"recommendations were also" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات أيضا
        
    • كما أن توصيات
        
    • أيضا توصيات
        
    • أيضاً توصيات
        
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 9th plenary meeting. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة التاسعة.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 9th plenary meeting. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة التاسعة.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 9th plenary meeting. UN واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة التاسعة.
    146. recommendations were also offered to the United Nations system, including that it evaluate in particular indigenous peoples' issues during universal periodic review sessions. UN 146- كما أن توصيات قدمت إلى منظومة الأمم المتحدة تقترح عليها أموراً منها قيامها بتقييم قضايا تخص الشعوب الأصلية بوجه خاص أثناء جلسات الاستعراض الدوري الشامل.
    recommendations were also made in the field of the protection of the rights of the child, including the establishment of an Ombudsperson who might intervene and assist the child victim of economic exploitation. UN وقدمت أيضا توصيات في ميدان حماية حقوق الطفل، بما في ذلك تعيين أمين مظالم يكون بإمكانه أن يتدخل ويساعد الطفل الذي يقع ضحية الاستغلال الاقتصادي.
    recommendations were also made regarding various less serious omissions in disclosures. UN قُدمت أيضاً توصيات بشأن إسقاطات شتى أقل خطورة في الإفصاح.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 3rd plenary meeting. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 3rd plenary meeting. UN واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 3rd plenary meeting. UN واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    These recommendations were also reflected in the 2006 African Common Position on Migration and Development. UN وانعكست هذه التوصيات أيضا في الموقف الأفريقي الموحد بشأن الهجرة والتنمية لعام 2006.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 2nd plenary meeting. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثانية.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 19th plenary meeting. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة التاسعة عشرة.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 19th plenary meeting. UN واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة 19.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 19th plenary meeting. UN واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة 19.
    The recommendations were also sent to all ministries and services linked to this topic, as well as to the Parliament. UN ووجهت التوصيات أيضا إلى جميع الوزارات والدوائر التي تربطها صلة بهذا الموضوع، وكذلك إلى البرلمان.
    Those recommendations were also approved by the General Assembly at its 3rd plenary meeting. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Parallel to the text of the Directive, a series of recommendations were also drawn up. UN 77- ويتوازى مع نص التوجيه الحكومي اعداد سلسلة من التوصيات أيضا.
    The recommendations were also incorporated into the UNCDF strategic results framework, 2000-2003, its identification and approval process has been modified, and the UNCDF structural organization has been refined. UN وأدرجت التوصيات أيضا في إطار النتائج الاستراتيجية للفترة 2000-2003، وعُدلت عملية تحديدها والموافقة عليها، كما نقح الهيكل التنظيمي للصندوق.
    A number of recommendations were also made to encourage States to take action on their treaty obligations, strengthen cooperation with other human rights mechanisms, including reporting to treaty bodies and invitations to special procedures, and implement the recommendations on related themes of those mechanisms. UN وتم تقديم عدد من التوصيات أيضا لتشجيع الدول على اتخاذ إجراءات للوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة ولتعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى، بما في ذلك تقديم تقارير إلى الهيئات المُنشأة بموجب معاهدات، والدعوة إلى اتخاذ إجراءات خاصة، وتنفيذ التوصيات بشأن القضايا ذات الصلة بتلك الآليات().
    146. recommendations were also offered to the United Nations system, including that it evaluate in particular indigenous peoples' issues during universal periodic review sessions. UN 146- كما أن توصيات قدمت إلى منظومة الأمم المتحدة تقترح عليها أموراً منها قيامها بتقييم قضايا تخص الشعوب الأصلية بوجه خاص أثناء جلسات الاستعراض الدوري الشامل.
    120. recommendations were also made with reference to the criteria to be adopted in deciding the theme of the future reports. UN 120 - وقدمت أيضا توصيات بشأن المعايير التي ستتبع في تحديد مواضيع التقارير المستقبلية.
    recommendations were also presented to ICG related to interoperability and interference detection and mitigation. UN وقُدمت أيضاً توصيات إلى اللجنة الدولية تتعلق بقابلية التشغيل التبادلي وكشف التداخل وتخفيف آثاره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more