The Advisory Committee therefore recommended approval of the resources requested, in the amount of $5.2 million. | UN | لذا فإن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على الموارد المطلوبة، وقدرها 5.2 مليون دولار. |
The Advisory Committee recommended approval of the subvention of $227,600 to UNIDIR for 2004. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على تقديم إعانة مالية قدرها 600 227 دولار إلى المعهد لعام 2004. |
It therefore recommended approval of the proposed transfer of four functions from the Logistics Support Division, together with the related 23 posts and positions. | UN | ولذلك، فهي توصي بالموافقة على نقل المهام الأربع من شعبة الدعم اللوجستي، مع 23 من الوظائف الثابتة والمؤقتة المتصلة بها. |
With the exception of that reduction, the Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposals. | UN | وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية، باستثناء ذلك التخفيض، أوصت بالموافقة على مقترحات الأمين العام. |
He noted that the Advisory Committee recommended approval of the resources requested for military and police personnel and under the four components of the Mission's mandate. | UN | وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بالموافقة على الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وفي إطار العناصر الأربعة لولاية البعثة. |
The Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposal that the level of the contingency fund be maintained at 0.75 per cent. | UN | 12 - ومضى يقول إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام بالإبقاء على مستوى صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة. |
Recognizing the risks of sole reliance on the communications facilities at the Logistics Base, as well as the need for further data storage facilities, the Advisory Committee recommended approval of the proposals. | UN | وإذ تدرك اللجنةُ مخاطر الاعتماد على مرافق الاتصالات في قاعدة اللوجستيات بمفردها، فضلا عن الحاجة إلى المزيد من مرافق تخزين البيانات، فإنها توصي بالموافقة على المقترحات. |
7. Subject to the recommendations set out in its report, the Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposals. | UN | 7 - واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام، رهناً بالتوصيات الواردة في تقريرها. |
19. The Advisory Committee recommended approval of the remaining budget proposals related to the operations of the Tribunals in the biennium 2010-2011. | UN | 19 - وأوضح أن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على المقترحات المتبقية المتصلة بالميزانية المتعلقة بعمليات المحكمتين في فترة السنتين 2010-2011. |
The Advisory Committee recommended approval of the resources requested for the expanded role of UNPOS, but saw room for possible savings, which should be reflected in the performance report. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على الموارد المطلوبة لتوسيع دور المكتب السياسي، ولكنها ترى مجالاً لإمكان تحقيق وفورات محتملة، وهو ما ينبغي أن يعكسه تقرير الأداء. |
Strict internal controls were needed and competent leadership should be assigned to the project. The Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposals, with the proviso that the General Assembly should receive updated estimates at the time that it considered the issue. | UN | وأضافت أن الأمر بحاجة إلى وضع ضوابط داخلية صارمة وتحديد قيادات ذات كفاءة للإشراف على المشروع .كما أضافت أن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على اقتراحات الأمين العام، بشرط أن تتلقى الجمعية العامة تقديرات حديثة في الوقت الذي تنظر فيه في هذه المسألة. |
With regard to the redeployment experiment authorized in paragraph 14 of resolution 58/270, the Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposal. | UN | وفيما يتعلق بتجربة توزيع الوظائف المأذون بها بموجب الفقرة 14 من القرار 58/270، قال إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
38. The Advisory Committee recommended approval of the additional resources requested under section 28A, Office of the Under-Secretary-General for Management, which reflected the transfer of the management consulting function from section 29. | UN | 38 - واسترسل قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على الموارد الإضافية المطلوبة تحت الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، التي تبين نقل وظيفة الاستشارة الإدارية من الباب 29. |
6. The Advisory Committee recommended approval of the requested resources in the amount of $1,080,600 for the biennium 2014-2015. | UN | 6 - وذكر أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بالموافقة على الموارد المطلوبة البالغة 600 080 1 دولار لفترة السنتين 2014-2015. |
16. The Advisory Committee recommended approval of the proposed staffing proposals for MINURCAT. | UN | 16 - واختتمت قائلة إن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على المقترحات المقدمة بشأن ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة. |
While the Advisory Committee recommended approval of the proposal, including the redeployment of 10 of the 11 posts proposed to be transferred from the latter Division to the Office of Information and Communications Technology, it emphasized the need to ensure full support to field operations. | UN | ورغم أن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على المقترح، بما في ذلك نقل 10 وظائف من أصل الـ 11 وظيفة المقترحة من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فإنها شددت على ضرورة تأمين الدعم الكامل للعمليات الميدانية. |
The Fifth Committee had recommended approval of the modalities for the operation of the Development Account, but it was essential for the Secretariat to submit without further delay projects to be funded from the $13.1 million which the General Assembly was requested to appropriate under section 33. | UN | وكانت اللجنة الخامسة قد أوصت بالموافقة على طرائق تشغيل حساب التنمية، غير أنه من الجوهري أن تقدم الأمانة العامة، دون المزيد من التأخير، مشاريع تمول من مبلغ 13.1 مليون دولار الذي طُلب من الجمعية العامة تخصيصه في إطار الباب 33. |
25. The Committee had recommended approval of the proposed revisions to programmes 1, 2, 3, 20, 23, 24, 26 and 27, as well as to programmes 14 to 18, subject to certain modifications. | UN | ٢٥ - وأضاف أن اللجنة قد أوصت بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرامج ١ و ٢ و ٣ و ٢٠ و ٢٣ و ٢٤ و ٢٦ و ٢٧، وعلى التنقيحات المقترحة للبرامج ١٤ إلى ١٨، بشرط إدخال تعديلات معينة عليها. |
26. The Committee had recommended approval of the new programme narratives for section 7 A, Economic and social affairs, and section 26, Public information, subject to a number of modifications. | UN | ٢٦ - وقال إن اللجنة أوصت بالموافقة على السرد البرنامجي الجديد للباب ٧ ألف، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والباب ٢٦، اﻹعلام، رهنا بإدخال عدد من التعديلات. |
Given that UNOCI was in an expansionary phase, ACABQ had recommended approval of the full amount requested by the Secretary-General. | UN | ونظرا لأن العملية تمر بمرحلة توسعية، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على كامل المبلغ الذي طلبه الأمين العام. |
It had therefore recommended approval of the posts requested by the Secretary-General for policing operations. | UN | ولذلك أوصت اللجنة بالموافقة على الوظائف التي طلبها اﻷمين العام لمهام الشرطة. |
It recommended approval of the Secretary-General's staffing proposals, including the redeployment and abolishment of a number of posts related to rationalization of the support component. | UN | وأوصت بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن ملاك الموظفين، بما في ذلك إعادة توزيع الموظفين وإلغاء عدد من الوظائف المتعلقة بترشيد عنصر الدعم. |