"recommended by the general assembly in" - Translation from English to Arabic

    • أوصت به الجمعية العامة في
        
    • أوصت بها الجمعية العامة في
        
    • أوصت الجمعية العامة في
        
    • أوصت بذلك الجمعية العامة في
        
    • للتوصية الصادرة عن الجمعية العامة في
        
    30. As recommended by the General Assembly in its resolution 65/264, the Central Register of Disaster Management Capacities has been discontinued. UN 30 - وعلى نحو ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها 65/264، جرى وقف العمل بالسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث.
    Therefore, this Segment should be held at the highest possible level of participation, as recommended by the General Assembly in paragraph 1 of its resolution 47/180, and reaffirmed by it in paragraph 5 of resolution 49/109. UN ولذلك، ينبغي أن يُعقد هذا الجزء على أعلى مستوى ممكن من المشاركة على نحو ما أوصت به الجمعية العامة في الفقرة ١ من قرارها ٤٧/١٨٠، وأعادت تأكيده في الفقرة ٥ من القرار ٤٩/١٠٩.
    65. As recommended by the General Assembly in its resolution 52/5 and in accordance with the decisions of the 1997 United Nations-LAS general meeting on cooperation, a sectoral meeting on trade and development between the United Nations and the League of Arab States was held at LAS headquarters at Cairo from 8 to 11 June 1998. UN ٦٥ - وفقا لما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٥، ووفقا لمقررات الاجتماع العام بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية، عقد الاجتماع القطاعي بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية بشأن التجارة والتنمية، في مقر جامعة الدول العربية في القاهرة في الفترة من ٨ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    3. In the addendum, the Secretary-General indicates progress on the implementation of measures recommended by the General Assembly in its resolution 52/226 A with respect to procurement reform. UN ٣ - ويبين اﻷمين العام في اﻹضافة التقدم المحرز بشأن تنفيذ التدابير التي أوصت بها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢٦ ألف فيما يتعلق بإصلاح نظام الشراء.
    Subsequently, by its decision 1993/207, the Economic and Social Council established the Commission with the functions recommended by the General Assembly in its resolution 47/191. UN وفي وقت لاحق، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه اللجنة في مقرره ١٩٩٣/٢٠٧، بالمهام التي أوصت بها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩١.
    Convention in school curricula as recommended by the General Assembly in proclaiming the United Nations Decade for Human Rights Education and by the World Conference on Human Rights. UN وينبغي إيلاء الاهتمام بإدخال موضوع تدريس الاتفاقية في المناهج الدراسية، حسبما أوصت الجمعية العامة في إعلانها عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان، والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    As recommended by the General Assembly in its resolution 68/268 on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system, States parties were encouraged to consider using that simplified reporting procedure. UN وأوضح أن على الدول الأطرف أن تنظر في إمكانية تطبيق إجراء الإبلاغ المبسط هذا كما أوصت بذلك الجمعية العامة في قراراها 68/268 بتدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    The Secretariat has the honour to transmit to the International Conference on Financing for Development the provisional rules of procedure recommended by the General Assembly in its decision 56/446 for adoption by the Conference. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل النظام الداخلي المؤقت الذي أوصت به الجمعية العامة في مقررها 56/446 إلى المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية لاعتماده.
    Accordingly, this Segment will be held at the highest possible level of participation, as recommended by the General Assembly in paragraph 1 of resolution 47/180 and reaffirmed in paragraph 5 of resolution 49/109 and paragraph 4 of resolution 50/100. UN ووفقا لذلك، سيعقد هذا الجزء على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، على النحو الذي أوصت به الجمعية العامة في الفقرة ١ من قرارها ٤٧/١٨٠ وأكدته ثانية في الفقرة ٥ من قرارها ٤٩/١٠٩ والفقرة ٤ من قرارها ٥٠/١٠٠.
    108. The relationship between the Economic and Social Council and other United Nations organs and bodies should be enhanced, as recommended by the General Assembly in its resolution 64/289. UN 108 - ينبغي تعزيز العلاقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها على النحو الذي أوصت به الجمعية العامة في قرارها 64/289.
    Recognizing and underscoring the importance of the issue and the possibility of organizing international discussions on female genital mutilation, as recommended by the General Assembly in resolution 67/146, UN وإذ يسلّم بأهمية هذا الموضوع وبإمكانية تنظيم مناقشات دولية حول تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، على نحو ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها 67/146، وإذ يشدّد على ذلك،
    25. Formal relations between the Economic Commission for Africa (ECA) and the specialized agencies of OIC started in 1989 as recommended by the General Assembly in its resolution 44/8 of 18 October 1989. UN ٥٢ - بدأت العلاقات الرسمية بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا والوكالات المتخصصة التابعة لمنظمة المؤتمــر اﻹسلامــي فــي عــام ٩٨٩١ علــى نحو ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٨ المؤرخ ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩.
    107. As recommended by the General Assembly in its resolution 49/14, the general meeting on cooperation between the representatives of the secretariats of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations was held at Vienna from 19 to 21 July 1995. UN ١٠٧ - وفقا لما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٤، عقد الاجتماع العام المعني بالتعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة في فيينا من ١٩ الى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    39. As recommended by the General Assembly in its resolution 53/8, the general meeting on cooperation between the representatives of the secretariats of the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations took place at Vienna, from 7 to 9 July 1999. UN ٣٩ - وفقا لما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٨، انعقد في فيينا، فــي الفتــرة مــن ٧ إلــى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٩، الاجتماع العام بشأن التعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتهما المتخصصة.
    28. The Commission reiterates the appeal to the governing bodies of the relevant United Nations agencies and programmes to review their role in and contribution to the implementation of the Global Programme of Action within their respective mandates, as recommended by the General Assembly in its resolution 51/189. UN ٨٢ - وتكرر اللجنة النداء الموجه إلى هيئات إدارة وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها ذات الصلة لكي تستعرض دورها ومساهمتها في تنفيذ برنامج العمل العالمي في إطار ولاية كل منها، حسب ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٨٩.
    The Secretariat has the honour to transmit to the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development the provisional rules of procedure as recommended by the General Assembly in its decision 63/555 for adoption by the Conference. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية والعالمية وتأثيرها في التنمية النظام الداخلي المؤقت بصيغته التي أوصت بها الجمعية العامة في مقررها 63/555 ليعتمده المؤتمر.
    Furthermore, the actions recommended by the General Assembly in its resolution 46/181 of 19 December 1991, by which it adopted the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism, are expected to contribute to the complete elimination of colonialism by the year 2000 and should, therefore, respond to the concerns of article 16. UN وفضلا عن ذلك، فإن اﻹجراءات التي أوصت بها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت بموجبه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، يتوقع منها أن تُسهم في إكمال إزالة الاستعمار بحلول سنة ٢٠٠٠ وبالتالي، ينبغي لها أن تستجيب الشواغل المعرب عنها في المادة ١٦.
    254. The Commission also took note of the outcome with regard to the holding of consecutive meetings of the Commission's working groups, which had been recommended by the General Assembly in paragraph 13 of its resolution 47/34 of 25 November 1992 and had been discussed by the Commission at its twenty-sixth session. UN ٤٥٢ - وأحاطت اللجنة علما أيضا بالنتيجة المتعلقة بعقد اجتماعات متعاقبة لﻷفرقة العاملة للجنة، التي كانت قد أوصت بها الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/٣٤ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وناقشتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين.
    " The Commission also took note of the outcome with regard to the holding of consecutive meetings of the Commission's working groups, which had been recommended by the General Assembly in paragraph 13 of its resolution 47/34 of 25 November 1992 and had been discussed by the Commission at its twenty-sixth session. UN " وأحاطت اللجنة علما أيضا بالنتيجة المتعلقة بعقد اجتماعات متعاقبة لﻷفرقة العاملة للجنة، التي كانت قد أوصت بها الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/٣٤ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وناقشتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين.
    As recommended by the General Assembly in paragraph 3 of its resolution 56/103, this stage must include legislative and other appropriate measure to mitigate the effects of future disasters. These should include disaster reduction measures in line with the principles of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وكما أوصت الجمعية العامة في الفقرة 3 من قرارها 56/103، ينبغي أن تشمل هذه المرحلة تدابير تشريعية وغيرها من التدابير الملائمة الأخرى للتخفيف من آثار الكوارث المستقبلية، بما في ذلك تدابير للحد من الكوارث تتماشى مع مبادئ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more