"recommended to the general conference the" - Translation from English to Arabic

    • أوصى المؤتمر العام
        
    • أوصى المؤتمرَ العام
        
    (b) Recommended to the General Conference the adoption of the following draft resolution: UN )ب( أوصى المؤتمر العام باعتماد مشروع القرار التالي :
    (b) Recommended to the General Conference the adoption of the following draft decision: UN )ب( أوصى المؤتمر العام باعتماد مشروع المقرر التالي :
    (g) Recommended to the General Conference the adoption of the following draft decision: UN (ز) أوصى المؤتمر العام باعتماد مشروع المقرر التالي:
    (b) Recommended to the General Conference the adoption of the following draft resolution: UN (ب) أوصى المؤتمر العام باعتماد مشروع القرار التالي:
    The Industrial Development Board Recommended to the General Conference the adoption of the following draft decision: UN إنَّ مجلس التنمية الصناعية أوصى المؤتمرَ العام باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    (e) Recommended to the General Conference the following candidates for the election of two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2000-2001: UN )ﻫ( أوصى المؤتمر العام بالمرشحين التالين لانتخاب عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ :
    (g) Recommended to the General Conference the following candidates for the election of two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2004-2005: UN (ز) أوصى المؤتمر العام بالمرشحين التالين لانتخاب عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2004-2005:
    (b) Recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures of Euro137,922,300 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro133,689,800* and other income of Euro4,232,500; UN (ب) أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الاجمالية قدرها 300 922 137يورو، تُموّل من الاشتراكات بمبلغ قدره 800 689 133 يورو* ومن ايرادات أخرى بمبلغ قدره 500 232 4 يورو؛
    (d) Recommended to the General Conference the following candidates for the election of two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2002-2003: UN (د) أوصى المؤتمر العام بالمرشحين التالين لانتخاب عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2002-2003:
    (e) Recommended to the General Conference the adoption of the supplementary estimates for 2004-2005, as presented in document IDB.30/12 for phase I, phase II and window replacement, amounting to Euro2,585,160. UN (ﻫ) أوصى المؤتمر العام بأن يعتمد ما ورد في الوثيقة IDB.30/12 من تقديرات تكميلية للفترة 2004-2005 من أجل المرحلة الأولى والمرحلة الثانية وإبدال النوافذ، وقدرها 160 585 2 يورو.
    (b) Recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures of Euro154,009,800 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro150,785,600 and other income of Euro3,224,200; UN (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يوافق على أن تموّل تقديرات النفقات الإجمالية البالغة 800 009 154 يورو من الاشتراكات المقررة بما مقداره 600 785 150 يورو ومن الإيرادات الأخرى بما مقداره 200 224 3 يورو؛
    (d) Recommended to the General Conference the following candidates for the election of two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2006-2007: UN (د) أوصى المؤتمر العام بالمرشحين التالين لانتخاب عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2006-2007:
    (b) Recommended to the General Conference the approval on the basis of an exchange rate of US$ 1 = AS 12.90 of appropriations in the amount of $145,898,600 for the regular budget of the Organization in 1998-1999, as reflected in the following table: UN )ب( أوصى المؤتمر العام بالموافقة على اعتمادات قدرها ٠٠٦ ٨٩٨ ٥٤١ دولار للميزانية العادية للمنظمة في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ، على أساس سعر صرف قدره ٠٩ر٢١ شلنا نمساويا للدولار الواحد ، كما هو مبين في الجدول التالي :
    (b) Having considered the resource requirements for the regular budget contained in document IDB.27/3, Recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures of Euro145,013,300 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro142,000,000 and other income of Euro3,013,300; UN (ب) إذ نظـــر في الاحتياجــات مــن الموارد لأجل الميزانية العادية الواردة في الوثيقة IDB.27/3، أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية تبلغ 300 013 145 يورو لكي تموّل من الاشتراكات المقررة بمبلغ قدره 000 000 142 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 300 013 3 يورو؛
    (b) Recommended to the General Conference the approval on the basis of an exchange rate of US$ 1 = AS 12.90 of appropriations in the amount of $167,735,800 for the regular budget of the Organization in 2000-2001 as reflected in the table below; UN )ب( أوصى المؤتمر العام بالموافقة على اعتمادات قدرها ٠٠٨ ٥٣٧ ٧٦١ دولار للميزانية العادية للمنظمة في الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ ، على أساس سعر صرف قدره ٠٩ر٢١ شلنا نمساويا للدولار الواحد ، كما هو مبين في الجدول التالي :
    (b) Recommended to the General Conference the simultaneous creation of a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium; UN (ب) أوصى المؤتمر العام بأن ينشئ في آن معا حسابا خاصا لأنشطة معينة في اطار دائرة ادارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن؛
    (b) Recommended to the General Conference the approval of estimates of regular budget gross expenditures of Euro161,819,688 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro156,609,188 and other income of Euro5,210,500; UN (ب) أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 688 819 161 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 210 5 يورو؛
    (d) Further Recommended to the General Conference the approval of estimates of net expenditure totalling $27,490,200 at an exchange rate of US$ 1 = AS 12.90 for the purpose of the operational budget for the biennium 1998-1999 to be financed from voluntary contributions and such other income as might be provided for in the financial regulations; UN )د( أوصى المؤتمر العام كذلك بالموافقة على تقديرات لصافي النفقات مجموعها ٠٠٢ ٠٩٤ ٧٢ دولار ، على أساس سعر صرف قدره ٠٩ر٢١ شلنا نمساويا للدولار الواحد ، ﻷغراض الميزانية التشغيليـة لفترة السنتـين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ ، على أن تمول من التبرعات وأي ايرادات أخرى ينص عليها النظام المالي .
    (b) Recommended to the General Conference the approval of estimates of regular budget gross expenditures of Euro147,251,013 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro143,743,513 and other income of Euro3,507,500; UN (ب) أوصى المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 013 251 147 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 513 743 143 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 507 3 يورو؛
    (b) Recommended to the General Conference the approval of estimates of regular budget gross expenditures of Euro157,875,336 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro153,231,936 and other income of Euro4,643,400; UN (ب) أوصى المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 336 875 157 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 936 231 153 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 400 643 4؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more