"recommends also" - Translation from English to Arabic

    • توصي أيضا
        
    • يوصي أيضا
        
    • توصي أيضاً
        
    • يوصي أيضاً
        
    • يوصي كذلك
        
    3. recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law together with the Guide become generally known and available. UN ٣ - توصي أيضا ببذل كافة الجهود اللازمة لتأمين إعلان وإتاحة القانون النموذجي الى جانب دليل سن القانون، على نطاق عام.
    3. recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law together with the Guide become generally known and available. UN ٣ - توصي أيضا ببذل كافة الجهود اللازمة لتأمين إعلان وإتاحة القانون النموذجي إلى جانب دليل سن القانون، على نطاق عام.
    3. recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law together with the Guide become generally known and available. UN ٣ - توصي أيضا ببذل كافة الجهود اللازمة لتأمين إعلان وإتاحة القانون النموذجي إلى جانب دليل سن القانون، على نطاق عام.
    2. recommends also for the OIC General Secretariat and Al-Azhar in Cairo take part in consultations with the authorities cited in the above-mentioned RESOLUTION NO. of the Islamic Fiqh Academy, and Rabita Al Alam Al Islami. UN يوصي أيضا بأن يشارك في هذه المشاورات إلى جانب الجهات المذكورة في قرار مجمع الفقه الإسلامي المشار إليه أعلاه، الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأزهر الشريف بالقاهرة ورابطة العالم الإسلامي بمكة المكرمة
    2. recommends also that the General Assembly, pending the completion of an amendment process, authorize the Committee to meet exceptionally in 1996 for two sessions, each of three weeks' duration and each being preceded by pre-session working groups; UN 2- توصي أيضاً بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛
    recommends also that the United Nations create a fellowship programme for people of African descent; UN 41 - يوصي أيضاً بأن تنشئ الأمم المتحدة برنامجاً للزمالات للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي؛
    5. recommends also that requesting Governments be provided technical and financial assistance by the international community in the regular monitoring of the housing sector; UN ٥ - توصي أيضا بأن يوفر المجتمع الدولي المساعدة التقنية والمالية للحكومات التي تطلبها، في الرصد المنتظم لقطاع اﻹسكان؛
    5. recommends also that requesting Governments be provided technical and financial assistance by the international community in the regular monitoring of the housing sector; UN ٥ - توصي أيضا بأن يوفر المجتمع الدولي المساعدة التقنية والمالية للحكومات التي تطلبها، في الرصد المنتظم لقطاع اﻹسكان؛
    3. recommends also that States and international organizations should state the reason for any modification or withdrawal of a reservation; UN 3 - توصي أيضا الدول والمنظمات الدولية بتعليل كل تعديل أو سحب للتحفظ؛
    4. recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law, together with the Guide, become generally known and available. UN ٤ - توصي أيضا ببذل كل الجهود لضمان التعريف عموما بالقانون النموذجي والدليل وجعلهما في متناول الجميع.
    2. recommends also that the General Assembly, pending the completion of an amendment process, authorize the Committee to meet exceptionally in 1996 for two sessions, each of three weeks' duration and each being preceded by presession working groups; UN 2- توصي أيضا بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛
    2. recommends also that the General Assembly, pending the completion of an amendment process, authorize the Committee to meet exceptionally in 1996 for two sessions, each of three weeks' duration and each being preceded by presession working groups; UN 2- توصي أيضا بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛
    4. recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law, together with the Guide, become generally known and available. UN ٤ - توصي أيضا ببذل كل الجهود لضمان التعريف عموما بالقانون النموذجي والدليل وجعلهما في متناول الجميع.
    3. recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law, together with the Guide, become generally known and available. UN ٣ - توصي أيضا ببذل كل الجهود الممكنة لضمان أن يكون القانون النموذجي والدليل معروفين عموما ومتوفرين.
    3. recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law, together with the Guide, become generally known and available. UN ٣ - توصي أيضا ببذل كل الجهود الممكنة لضمان أن يكون القانون النموذجي والدليل معروفين عموما ومتوفرين.
    recommends also that the treaty bodies, special rapporteurs and special representatives and the competent working groups continue to pay due regard, within their mandates, to the principles contained in the Declaration; UN " ١١- توصي أيضا باستمرار قيام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، واﻷفرقة العاملة المختصة بإيلاء الاهتمام الواجب، في إطار كل منهم، للمبادئ الواردة في اﻹعلان؛
    " 4. recommends also that all States continue to consider implementation of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency; UN " 4- توصي أيضا بأن تواصل جميع الدول النظر في تنفيذ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود؛
    7. recommends also that Governments and industrial development agencies urgently provide adequate industrial extension services to the small-scale producers of building materials; UN ٧ - توصي أيضا بأن توفر الحكومات ووكالات التنمية الصناعية على وجه الاستعجال خدمات اﻹرشاد الصناعي الملائمة لصغار منتجي مواد البناء؛
    4. recommends also that Member States consider the establishment of central contact points for information on their technical assistance and training projects in the field of crime prevention and criminal justice, as appropriate; UN ٤ - يوصي أيضا الدول اﻷعضاء بأن تنظر في انشاء نقاط اتصال مركزية بشأن المعلومات المتعلقة بمشاريعها الخاصة بالمساعدة التقنية والتدريب في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ، حسب الاقتضاء ؛
    2. recommends also that the Council consider how best to integrate the inputs of regional commissions into the overall monitoring and follow-up to the Platform for Action. UN ٢ - يوصي أيضا بأن ينظر المجلس في اتباع أفضل الطرق لدمج مساهمات اللجان اﻹقليمية في مجمل أنشطة الرصد والمتابعة لمنهاج العمل.
    4. recommends also that all States continue to consider implementation of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency; UN 4 - توصي أيضاً بأن تواصل جميع الدول النظر في تنفيذ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود؛
    2. recommends also for the OIC General Secretariat and Al-Azhar Al-Sharif in Cairo to take part in consultations with the authorities cited in the above-mentioned RESOLUTION NO. of the Islamic Fiqh Academy, as recommended by the Islamic Fiqh Academy. UN 2 - يوصي أيضاً بأن يشارك في هذه المشاورات إلى جانب الجهات المذكورة في قرار مجمع الفقه الإسلامي المشار إليه أعلاه، الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأزهر الشريف بالقاهرة.
    5bis. [recommends also further that the United Nations Human Settlements Programme be a focal point for following up and monitoring the outcomes of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development that pertain to water and sanitation in human settlements;] UN 5 مكرر- [يوصي كذلك بأن يكون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية نقطة الاتصال لمتابعة ورصد ما تسفر عنه الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة من نواتج وثيقة الصلة بالمياه والتصحاح في المستوطنات البشرية؛]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more