"recommends to the general assembly that" - Translation from English to Arabic

    • يوصي الجمعية العامة بأن
        
    • يوصي الجمعية العامة بتعيين
        
    • توصي الجمعية العامة بالسماح
        
    • توصية الجمعية العامة بإدراج
        
    • توصي الجمعية العامة بأن
        
    • يوصي الجمعية العامة بقبول
        
    • يوصي بأن تقر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بالاستغناء
        
    recommends to the General Assembly that it approve at its fifty-eighth session the agreement contained in the annex to the present resolution. UN يوصي الجمعية العامة بأن توافق في دورتها الثامنة والخمسين على الاتفاق الوارد في مرفق هذا القرار.
    " recommends to the General Assembly that Eritrea be admitted to membership in the United Nations. UN " يوصي الجمعية العامة بأن تقبل إريتريا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    `Recommends to the General Assembly that Mr. Ban Ki-moon be appointed Secretary-General of the United Nations for a second term of office from 1 January 2012 to 31 December 2016.'" UN ' يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أمينا عاما للأمم المتحدة لفترة ولاية ثانية تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016` "
    `Recommends to the General Assembly that Mr. Ban Ki-moon be appointed Secretary-General of the United Nations for a term of office from 1 January 2007 to 31 December 2011.'" UN ' يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أميناً عاماً للأمم المتحدة لفترة تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 " `.
    It, therefore, recommends to the General Assembly that it permit Rwanda to vote. UN لذلك فإنها توصي الجمعية العامة بالسماح لرواندا بالتصويت.
    The Acting President: In paragraph 2 (a) of the same report, the General Committee recommends to the General Assembly that an additional item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad " be included in the agenda of the current session under heading I, " Organizational, administrative and other matters " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وقرر المكتب، في الفقرة 2 (أ) من نفس التقرير، توصية الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " .
    It, therefore, recommends to the General Assembly that the Comoros be permitted to vote through the fifty-third session of the Assembly. UN ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بأن تسمح لجزر القمر بالتصويت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    recommends to the General Assembly that the Republic of South Sudan be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    " recommends to the General Assembly that the Principality of Monaco be admitted to membership in the United Nations. UN " يوصي الجمعية العامة بأن تقبل إمارة موناكو عضوا في اﻷمم المتحدة.
    " recommends to the General Assembly that the Republic of Estonia be admitted to membership in the United Nations. " UN " يوصي الجمعية العامة بأن تقبل انضمام جمهورية استونيا الى عضوية اﻷمم المتحدة. "
    " recommends to the General Assembly that the Republic of Latvia be admitted to membership in the United Nations. " UN " يوصي الجمعية العامة بأن تقبل انضمام جمهورية لاتفيا الى عضوية اﻷمم المتحدة. "
    " recommends to the General Assembly that the Republic of Lithuania be admitted to membership in the United Nations. " UN " يوصي الجمعية العامة بأن تقبل انضمام جمهورية ليتوانيا الى عضوية اﻷمم المتحدة. "
    1. recommends to the General Assembly that it declare the year 2002 as the International Year of Ecotourism; UN ١ - يوصي الجمعية العامة بأن تعلن سنة ٢٠٠٢ سنة دولية للسياحة اﻹيكولوجية؛
    `Recommends to the General Assembly that Mr. Ban Ki-moon be appointed Secretary-General of the United Nations for a term of office from 1 January 2007 to 31 December 2011.'" UN ' يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أمينا عاما للأمم المتحدة لفترة ولاية من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.` "
    recommends to the General Assembly that Mr. Ban Ki-moon be appointed Secretary-General of the United Nations for a term of office from 1 January 2007 to 31 December 2011. UN يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أميناً عاماً للأمم المتحدة لفترة تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    recommends to the General Assembly that Mr. Ban Ki-moon be appointed Secretary-General of the United Nations for a term of office from 1 January 2007 to 31 December 2011. UN يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أمينا عاما للأمم المتحدة لفترة ولاية من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    It, therefore, recommends to the General Assembly that it permit Rwanda to vote. UN لذلك فإنها توصي الجمعية العامة بالسماح لرواندا بالتصويت.
    It, therefore, recommends to the General Assembly that Liberia be permitted to vote through the fifty-second session of the Assembly. UN ولهذا فإنها توصي الجمعية العامة بالسماح لليبريا بالتصويت خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية.
    In paragraph 3 (a) of the report, the General Committee recommends to the General Assembly that an additional item entitled " Observer status for the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia " be included in the agenda of the current session under heading I, " Organizational, administrative and other matters " . UN وقرر المكتب، في الفقرة 3 (أ) من التقرير، توصية الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان " منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " .
    In paragraph 4 (a) of the report, the General Committee recommends to the General Assembly that an additional item entitled " Observer status for the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf " be included in the agenda of the current session under heading I, " Organizational, administrative and other matters " . UN وقرر المكتب، في الفقرة 4 (أ) من التقرير، توصية الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان " منح مركز المراقب لمجلس التعاون لدول الخليج العربية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، " المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى " .
    It, therefore, recommends to the General Assembly that Tajikistan be permitted to vote through the fifty-third session of the Assembly. UN ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بأن تسمح لطاجيكستان بالتصويت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    recommends to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    2. recommends to the General Assembly that it endorse the Monterrey Consensus as adopted by the Conference. UN 2 - يوصي بأن تقر الجمعية العامة توافق آراء مونتيري بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر.
    22. The General Committee also recommends to the General Assembly that, in order to save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers (decision 34/401, para. 17 (A/520/Rev.16, annex V)). UN 22 - ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بالاستغناء عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية عدا تلك التي يدلي بها الرؤساء، وذلك توفيرا للوقت في نهاية الدورة (المقرر 34/401، الفقرة 17 (A/520/Rev.16، المرفق الخامس)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more