"reconciliation plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة المصالحة
        
    • خطة للمصالحة
        
    • لخطة المصالحة
        
    The National Reconciliation Plan by the Government of National Unity had not been presented by the end of the performance period. UN لم تكن حكومة الوحدة الوطنية قد عرضت بعد خطة المصالحة الوطنية بحلول نهاية فترة الأداء.
    The National Reconciliation Plan was yet to be developed and adopted by the Government of National Unity by the end of the period. UN بحلول نهاية الفترة، لم تكن حكومة الوحدة الوطنية قد وضعت أو اعتمدت بعد خطة المصالحة الوطنية
    527. Thailand noted with appreciation the national Reconciliation Plan and was pleased that Honduras had accepted all of its recommendations. UN 527- ولاحظت تايلند، مع التقدير، خطة المصالحة الوطنية وأعربت عن سرورها لقبول هندوراس جميع توصياتها.
    Discussion was ongoing with the parties at the end of the period on the possibility of a Reconciliation Plan before the referendum. UN وكانت المناقشات جارية مع الأطراف في نهاية الفترة بشأن إمكانية وضع خطة للمصالحة قبل الاستفتاء.
    The Government of National Unity did not present a national Reconciliation Plan, despite UNMIS facilitation efforts. UN لم تقدم حكومة الوحدة الوطنية خطة للمصالحة الوطنية، على الرغم من جهود الوساطة التي تبذلها البعثة.
    In Iraq, Prime Minister Al-Maliki's national Reconciliation Plan can help leaders from all communities come together. UN وفي العراق، يمكن لخطة المصالحة الوطنية لرئيس الحكومة المالكي أن تساعد القادة من جميع الطوائف على الاجتماع.
    7. On 25 June 2006, the Prime Minister, Nouri al-Maliki, unveiled the National Reconciliation Plan. UN 7 - وفي 25 حزيران/يونيه 2006، أعلن رئيس الوزراء، نوري المالكي، خطة المصالحة الوطنية.
    It was agreed that further mechanisms would be established within UNAMI to support the implementation of the National Reconciliation Plan, which includes transitional justice as a key component. UN ولقد اتفق على إنشاء آليات إضافية داخل البعثة من أجل دعم تنفيذ خطة المصالحة الوطنية، التي تشمل العدالة الانتقالية كعنصر أساسي فيها.
    It will continue to provide assistance for the promotion of the National Reconciliation Plan and the functioning of conflict management mechanisms at the regional and state levels. UN وستواصل تقديم المساعدة في عرض خطة المصالحة الوطنية على الأمة وفي دعم عمل آليات إدارة النزاعات على مستوى الأقاليم والولايات.
    Delays in the adoption of enabling legislation for the national and Southern Sudan Human Rights Commissions continue to hamper the protection and promotion of human rights as envisaged in the Comprehensive Peace Agreement, and the National Reconciliation Plan has not been presented by the Government of National Unity. UN ولا تزال التأخيرات في إقرار التشريعات التطبيقية لمفوضية حقوق الإنسان القومية والخاصة بجنوب السودان تعيق حماية وتعزيز حقوق الإنسان على النحو الذي توخاه اتفاق السلام الشامل، كما لم تقدم حكومة الوحدة الوطنية خطة المصالحة الوطنية.
    3.3.1 Presentation of the National Reconciliation Plan by the Government of National Unity to the nation (Machacos Protocol) UN 3-3-1 قيام حكومة الوحدة الوطنية بعرض خطة المصالحة الوطنية على الأمة (بروتوكول مشاكوس)
    3.3.1 Presentation of the National Reconciliation Plan by the Government of National Unity to the nation (Machacos Protocol) UN 3-3-1 قيام حكومة الوحدة الوطنية بعرض خطة المصالحة الوطنية على الأمة (بروتوكول مشاكوس)
    Advice to the Government, the legislative and judicial bodies, and civil society on issues relating to transitional justice, including through the holding of 15 workshops in various locations on the preparation of the draft National Reconciliation Plan and enabling legislation UN إسداء المشورة إلى الحكومة والهيئة التشريعية والجهاز القضائي والمجتمع المدني بشأن المسائل المتصلة بإقامة العدل في المرحلة الانتقالية وذلك بعدة سبل من بينها عقد 15 حلقة عمل في مواقع مختلفة بشأن إعداد مشروع خطة المصالحة الوطنية والتشريع الذي يسمح بتنفيذها
    3.3.1 Presentation of the National Reconciliation Plan by the Government of National Unity to the nation (Machacos Protocol) UN 3-3-1 قيام حكومة الوحدة الوطنية بعرض خطة المصالحة الوطنية على الأمة (بروتوكول مشاكوس)
    3.3.1 Presentation of the National Reconciliation Plan by the Government of National Unity to the nation (Machakos Protocol) UN 3-3-1 قيام حكومة الوحدة الوطنية بعرض خطة المصالحة الوطنية على الأمة (بروتوكول مشاكوس)
    3.3.1 Presentation of the National Reconciliation Plan by the Government of National Unity to the nation (Machakos Protocol) UN 3-3-1 قيام حكومة الوحدة الوطنية بعرض خطة المصالحة الوطنية على الأمة (بروتوكول مشاكوس)
    3.3.1 Presentation of the National Reconciliation Plan by the Government of National Unity to the nation (Machakos Protocol) UN 3-3-1 قيام حكومة الوحدة الوطنية بعرض خطة المصالحة الوطنية على الأمة (بروتوكول مشاكوس)
    Discussions are ongoing with the parties on the possibility of a Reconciliation Plan before the referendum. UN وتجري حاليا مناقشات مع الطرفين بشأن إمكانية وضع خطة للمصالحة قبل الاستفتاء.
    However, 16 meetings were held with senior government officials in Darfur on the development of modalities of support for a Reconciliation Plan for Darfur UN بيد أنه تم عقد 16 اجتماعا مع كبار المسؤولين الحكوميين في دارفور بشأن وضع طرائق لدعم خطة للمصالحة في دارفور
    We believe it is important to show a focused and balanced approach to arriving at a national Reconciliation Plan. UN ونعتقد بأن من المهم إبداء نهج مركز ومتوازن إزاء التوصل إلى خطة للمصالحة الوطنية.
    The Government of Iraq continued to engage leaders from across the political and religious spectrum to promote its national Reconciliation Plan. UN وتواصل حكومة العراق سعيها مع مختلف القيادات السياسية والدينية من أجل الترويج لخطة المصالحة الوطنية التي وضعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more