However, we would like to clarify our position on some important points that we wish to be included in the record of this meeting. | UN | غير أننا نود توضيح موقفنا بشأن بعض النقاط الهامة التي نود إدراجها في محضر هذه الجلسة. |
I request that this statement be included in the record of this meeting. | UN | وأطلب أن يدرج هذا البيان في محضر هذه الجلسة. |
We can do so at the appropriate time, but the record of this meeting should reflect that we do not accept that thesis. | UN | إذ بوسعنا فعل ذلك في الوقت المناسب، لكن يجب أن يعكس محضر هذه الجلسة أننا نرفض هذه الفرضية. |
Objection, Your Honor, counsel has produced no record of this call. | Open Subtitles | اعتراض، سيدي القاضي لم تظهر المحامية أي سجل لهذا الاتصال |
A record of this correspondence is kept in the secretariat and reflected in the secretariat's database. | UN | وتحتفظ الأمانة بسجلّ لهذه المراسلات وهي موجودة في قاعدة بياناتها. |
We would like to register in the record of this meeting our reservations regarding the twentieth preambular paragraph of this resolution. | UN | ويود وفدي أن يسجل في محضر هذه الجلسة تحفظه على الفقرة العشرين من ديباجة هذا القرار. |
We wish to say today that we support that resolution and we ask that this be reflected in the record of this meeting. | UN | ونود أن نذكر اليوم أننا نؤيد القرار ونطلب أن يسجل ذلك فــي محضر هذه الجلسة. |
Accordingly, we register our strong objection to paragraph 29 and request that our views be fully reflected in the record of this meeting and its proceedings. | UN | وعليه، نسجل اعتراضنا القوي على الفقرة ٢٩ ونطلب سرد وجهات نظرنا بكاملها في محضر هذه الجلسة ومداولاتها. |
The delegation of Malta requests that this statement be reflected in the record of this meeting. | UN | ويطلب وفد مالطة إدراج هذا البيان في محضر هذه الجلسة. |
We would like to see that reflected in the record of this meeting. | UN | ونود أن نرى ذلك مسجلا في محضر هذه الجلسة. |
As a small island State, Solomon Islands would like its comments reflected in the record of this meeting. | UN | إن جزر سليمان، بوصفها دولة جزرية صغيرة، تود تسجيل ملاحظاتها في محضر هذه الجلسة. |
We would like that reservation to be recorded in the record of this meeting. | UN | ونود أن يسجل ذلك التحفظ في محضر هذه الجلسة. |
We request that our position be reflected in the record of this meeting. | UN | ويطلب تسجيل هذا الموقف في محضر هذه الجلسة. |
I wish to assure him that the reservations he has expressed will be fully reflected in the verbatim record of this meeting. | UN | وأود أن أؤكد له أن التحفظات التي أعرب عنها ستنعكس بالكامل في محضر هذه الجلسة. |
And I find it surprising that you have no record of this. | Open Subtitles | و أجد من المفاجىء بأنه ليس لديك سجل لهذا |
You've let your clients know there'll be no record of this meeting? | Open Subtitles | أعلمتِ موكليك أنه لن يكون هناك سجل لهذا اللقاء؟ |
They will probably have some record of this unsub as an adolescent. | Open Subtitles | سيكون لديهم على الأرجح سجل لهذا المجرم عندما كان في سن المراهقة |
A record of this correspondence is kept in the Secretariat and reflected in the Secretariat's database. | UN | وتحتفظ الأمانة بسجلّ لهذه المراسلات، وهي مدرجة في قاعدة بياناتها. |
A record of this correspondence is kept in the Secretariat and reflected in the Secretariat's database. | UN | وتحتفظ الأمانة بسجلّ لهذه المراسلات، وهي مدرجة في قاعدة بياناتها. |
I want a record of this. | Open Subtitles | أريد تسجيلاً لهذا. |
Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum. English | UN | وستدرج التصويبات التي يتعين إدخالها على محاضر هذه الدورة في ملزمة تصويب واحدة تصدر بعد انتهاء الدورة. |