The FOIA applies to recorded information held by public authorities in England, Wales and Northern Ireland. | UN | وينطبق هذا القانون على المعلومات المسجلة التي بحوزة السلطات العامة في إنكلترا وآيرلندا الشمالية وويلز. |
Some suggested an explicit reference to recorded information. | UN | واقترحت بعض الوفود اﻹشارة الصريحة إلى المعلومات المسجلة. |
The FOIA applies to recorded information held by public authorities in England, Northern Ireland and Wales. | UN | وينطبق هذا القانون على المعلومات المسجلة التي بحوزة السلطات العامة في إنكلترا وآيرلندا الشمالية وويلز. |
One qualitative characteristic demands reliability of recorded information. | UN | ويتطلب أحد هذه الخصائص النوعية موثوقية المعلومات المسجلة. |
recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم |
The FOIA applies to recorded information held by public authorities in England, Wales and Northern Ireland. | UN | وينطبق هذا القانون على المعلومات المسجلة التي بحوزة السلطات العامة في إنكلترا وويلز وآيرلندا الشمالية. |
The report recommends the update and the consolidation of regulatory frameworks to recast them into a comprehensive and unequivocal set of principles, rules and practice-oriented procedures covering the whole life cycle of recorded information. | UN | ويوصي التقرير بتحديث الأطر التنظيمية وتوحيدها لتصب في قالب مجموعة من المبادئ والقواعد والإجراءات التطبيقية الشاملة القاطعة التي تغطي دورة حياة المعلومات المسجلة بأكملها. |
Database for mines and unexploded ordnance maintained on a monthly basis, with recorded information reflected in the maps produced by the Mission's Geographic Information System cell | UN | تعهد قواعد بيانات عن الألغام والذخائر غير المنفجرة كل شهر، وتدوين المعلومات المسجلة في الخرائط التي تنتجها خلية نظام المعلومات الجغرافية بالبعثة |
That provision is based on the presupposition that States parties keep relevant records and are in a position to transmit recorded information to requesting States. | UN | ويستند هذا الحكم على الافتراض مسبقا بأن الدول الأطراف تحتفظ بسجلات في هذا الشأن وأنها في وضعية تمكنها من نقل المعلومات المسجلة إلى الدول التي تطلبها. |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information | UN | المعلومات المسجلة |
recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم |
recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling (212) 963-8530. FORTHCOMING MEETINGS | UN | بوسعكم الاستماع إلى تسجيل صوتي لمعلومات عــن جلســات ومشــاورات غير مقررة سابقا لمجلس اﻷمــن بكامــل هيئته من خلال الاتصال بالرقم التالي: (212) 963-8530 |