"recorded votes" - Translation from English to Arabic

    • إجراء تصويت مسجل
        
    • أجري تصويت مسجل
        
    • فيها تصويت مسجل
        
    • إجراء تصويتين مسجلين
        
    • إجراء عمليات تصويت مسجلة
        
    • تصويتات مسجلة
        
    • التصويتات المسجلة
        
    • أُجري تصويت مسجل
        
    • أُجري تصويت منفصل أو تصويت مسجل
        
    • مسجلين منفصلين
        
    Separate recorded votes have been requested on paragraphs 4 and 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرتين 4 و 15.
    Separate recorded votes have been requested for operative paragraphs 4 and 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على كلتا الفقرتين 4 و 15.
    That means that where recorded votes were taken, we will do the same. UN وذلك يعني أنه أينما أجري تصويت مسجل فسنجري تصويتا مسجلا أيضا.
    This means that where recorded votes were taken, we will do the same. UN ويعني هذا أننا سوف نجري تصويتا مسجلا على كل ما أجري تصويت مسجل بشأنه.
    That means that where recorded votes were taken, we will do the same. UN وهذا يعني أننا في الحالات التي أجري فيها تصويت مسجل سنفعل نفس الشيء.
    Separate recorded votes have been requested on paragraphs 2 and 6. UN طلب إجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرتين 2 و 6.
    Separate recorded votes have been requested on paragraphs 3, 4 and 5. UN طلب إجراء عمليات تصويت مسجلة ومنفصلة على الفقرات 3 و 4 و 5 من مشروع القرار.
    That means that, where recorded votes were taken, we will do the same. UN وهذا يعني أنه حيثما كانت هناك تصويتات مسجلة فإننا سنفعل نفس الشيء.
    This means that where recorded votes and a separate vote were taken in the Committee, the Assembly will do the same. UN وهـــذا يعني، أنــه حيثمــا أجريـت التصويتات المسجلة والتصويت المنفصل في اللجنة، فإن الجمعية ستحذو حذوها.
    That means that where recorded votes or separate votes were taken, we will do the same. UN ويعني ذلك أنه حيثما أُجري تصويت مسجل منفصل، سنفعل نفس الشيء.
    Separate, recorded votes have been requested on the ninth preambular paragraph and on operative paragraphs 2, 8, 9 and 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرات 2 و 8 و 9 و 15.
    Separate recorded votes have been requested on paragraphs 2, 8 and 9 of draft resolution XXVIII. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات 2 و 8 و 9 من مشروع القرار الثامن والعشرين.
    Separate, recorded votes have been requested on paragraphs 2, 8 and 9. UN طُلب إجراء تصويت مسجل ومنفصل على الفقرات 2 و 8 و 9.
    Separate, recorded votes have been requested on the fifth, sixth and seventh preambular paragraphs and on the draft resolution as a whole. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من الديباجة، وعلى مشروع القرار في مجموعه.
    This means that where recorded votes were taken, we will do the same, unless the Secretariat has been notified otherwise in advance. UN وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل فسنفعل نفس الشيء، إلا إذا أبلغتنا الأمانة العامة بغير ذلك مسبقا.
    That means that where recorded votes were taken, we will do the same. UN وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل فإننا سنفعل نفس الشيء.
    That means that where recorded votes or separate votes were taken, we will do the same. UN وهذا يعني أننا سنفعل نفس الشيء في الحالات التي أجري فيها تصويت مسجل أو منفصل.
    Separate, recorded votes have been requested on the last three words of operative paragraph 6 and on operative paragraph 6 as a whole. UN وقد طُلب إجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 6 من المنطوق وعلى الفقرة 6 من المنطوق في مجموعها.
    recorded votes on separate operative paragraphs have been requested. UN طُلب إجراء عمليات تصويت مسجلة على فقرات منفصلة من المنطوق.
    This means that where recorded votes were taken, we too will take recorded votes. UN وهذا يعني أنه في الحالات التي أجريت فيها تصويتات مسجلة سنقوم أيضا بإجراء تصويتات مسجلة.
    That will help us to the greatest possible extent to avoid recorded votes wherever possible, and, where votes are inevitable, to determine why that is so and why we have not been able to reach understandings on draft resolutions related to issues that are important to all of us. UN وسيساعدنا ذلك إلى أكبر حد ممكن على أن نتجنب التصويتات المسجلة حيثما أمكن ذلك، وأن نقرر، حيثما تكون التصويتات حتمية، السبب في ذلك والسبب في عدم قدرتنا على التوصل إلى تفاهمات بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل تهمنا جميعا.
    That means that, where separate or recorded votes were taken, we will do the same. UN وذلك يعني أنه حيث أُجري تصويت مسجل أو تصويت منفصل، فإننا سنفعل الشيء نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more