Detective, none of the recordings are admissible in court. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، ولا واحدة من التسجيلات مقبولة بالمحكمة. |
However, the Mission is not satisfied that these recordings are authentic, nor has the Government of Israel made this material available to the Mission for appropriate examination. | UN | غير أن البعثة غير مقتنعة بصحة هذه التسجيلات ولم تتح حكومة إسرائيل هذه المواد للبعثة لفحصها بشكل ملائم. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Whoever the guilty party is, his recordings are telling. | Open Subtitles | أيا من كان الطرف المذنب, فإن تسجيلاته تخبرنا. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Copies of sound recordings are available for free. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية مجانا. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Copies of sound recordings are available except for closed meetings which have to be justified by the Chairman or Secretary of the meeting. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا الجلسات المغلقة التي يتعين أن يبررها رئيس الاجتماع أو أمينه. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
All audio and video recordings are disclosed to the defense counsels, without any modification or compilation. | UN | وتتاح جميع التسجيلات السمعية والبصرية لمحامي الدفاع دون أي تحوير أو تجميع. |
Copies of sound recordings are available other than for closed meetings. | UN | ويمكن الحصول على نسخ من التسجيلات الصوتية عدا تسجيلات الجلسات المغلقة. |
Additionally, a video recording of searches must be made whenever there is a risk of abuse or violence, and all recordings are made accessible to the judicial authorities. | UN | وعلى نفس المنوال، يكون تصوير جميع إجراءات التفتيش إجبارياً، بما أن التجاوزات أو أعمال العنف قد تحدث خلاله، كما أن التسجيلات تبقى متاحة للسلطات القضائية. |
It's a shame we'll never meet, but these recordings are meant to guide you, to help you and your parents, | Open Subtitles | إنه لمن المُخزى أننا لن نتقابل لكن هذه التسجيلات تمّت لكى تُرشدك ،لكى تُساعدِك أنتى ووالديكِ |
Those recordings are kept for up to six days. | Open Subtitles | تلك التسجيلات تبقي لمدة أقصاها ستّة أيام |
Copies of sound recordings are available for sale. | UN | ويمكن شراء نسخ من التسجيلات الصوتية. |
No, but his recordings are via a deejay. | Open Subtitles | -نعم، لكن تسجيلاته مُتاحة عبر "دي جاي ". |