"records and information" - Translation from English to Arabic

    • السجلات والمعلومات
        
    • سجلات ومعلومات
        
    • للسجلات والمعلومات
        
    • بسجلات ومعلومات
        
    • معلومات السجلات
        
    The database contains a compilation of more than 1,500 records and information received and collected from about 100 Member States from all geographical regions. UN وتضم هذه القاعدة تجميعا لأزيد من 500 1 من السجلات والمعلومات الواردة والمجمَّعة من نحو 100 دولة عضو من جميع المناطق الجغرافية.
    100 per cent compliance on the part of 9 field operations with records and information management standards UN الامتثال بنسبة 100 في المائة من قِبل 9 عمليات ميدانية لمعايير إدارة السجلات والمعلومات
    The Board was pleased to note that the Department reports directly to the Commissioner-General and has unrestricted access to all records and information. UN وقد سر المجلس أن يلاحظ أن الإدارة تقدم تقاريرها مباشرة إلى المفوض العام وأن لديها إمكانية وصول غير مقيدة إلى جميع السجلات والمعلومات.
    An integrated records and information system was made available and the country office real estate management system was updated among others. UN وأُتيح نظام سجلات ومعلومات متكامل وجرى، ضمن أشياء أخرى، تحديث نظام الإدارة العقارية بالمكاتب القطرية.
    This flow of records and information must be logical and understandable to both government and the public. UN ويجب أن يكون هذا التدفق للسجلات والمعلومات منطقياً ومفهوماً للحكومة والجمهور على السواء.
    records and information should be maintained and in principle made publicly available not only to increase the efficiency of local authorities but also to make it possible for citizens to enjoy their full rights and to ensure their participation in local decision-making. Subsidiarity UN 13 - ينبغي الاحتفاظ بسجلات ومعلومات وإتاحتها للجمهور من حيث المبدأ لا لزيادة كفاءة السلطات المحلية فحسب بل ولتمكين المواطنين كذلك من ممارسة حقوقهم الكاملة وضمان مشاركتهم في صنع القرار على المستوى المحلي.
    An evaluation of Secretariat records and information management programmes revealed widespread weaknesses in the management of records in general and vital records in particular. UN وقد كشف تقييم أُجري لبرامج إدارة السجلات والمعلومات في الأمانة العامة عن نقاط ضعف متفشية في إدارة السجلات بوجه عام، وإدارة المعلومات الحيوية بوجه خاص.
    19. In April 2003, as part of the measures for Turkish Cypriots, the Greek Cypriot side published a list of 500 missing Turkish Cypriots and said it would provide access to records and information for relatives of the missing and killed non-combatants. UN 19 - وفي نيسان/أبريل 2003، وكجزء من التدابير المتخذة لصالح القبارصة الأتراك، نشر جانب القبارصة اليونانيين قائمة تضم 500 من القبارصة الأتراك المفقودين وذكر أنه سيسمح بالاطلاع على السجلات والمعلومات لأقارب الأشخاص المفقودين والقتلى من غير المحاربين.
    65. The Client Services and Records Management and Distribution Unit requires a records and information Management Officer at the P-3 level who would supervise the Records Management and Distribution work unit, which currently consists of eight General Service staff. UN 65 - تحتاج وحدة خدمة الزبائن وإدارة السجلات والتوزيع إلى موظف لإدارة السجلات والمعلومات برتبة ف-3 ليشرف على وحدة عمل إدارة السجلات والتوزيع، وهي المجموعة التي تتكون حاليا من ثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة.
    In one of the missions OIOS visited, failure to develop document management systems at the start of the mission had meant that substantial resources had to be devoted later on to consolidating records and information to uncover information in the possession of the mission, but not readily accessible. UN ففي إحدى البعثات التي زارها المكتب، أدى عدم وضع نظام لإدارة الوثائق عند بدء البعثة إلى الاضطرار إلى تكريس قدر كبير من الموارد لاحقا لتجميع السجلات والمعلومات من أجل التنقيب عن معلومات هي في حوزة البعثة بالفعل ولكن يتعذر الوصول إليها.
    In addition, capacity-building for records and information management focal points has reinforced organizational information management roles and responsibilities and has yielded efficiencies, including real-time access to business information to support decision-making and compliance with information security and records retention policies. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفضى بناء قدرات منسقي إدارة السجلات والمعلومات إلى تعزيز الأدوار والمسؤوليات المتصلة بإدارة المعلومات في الإدارتين وإلى تحقيق أوجه كفاءة من الوصول الآني إلى المعلومات لدعم اتخاذ القرارات، والامتثال لسياسات أمن المعلومات والاحتفاظ بالسجلات.
    82. The maintenance and clean-up of the Tower records and information (TRIM) system continues. UN 82 - وتستمر أعمال صيانة وتنظيف نظام برمجيات تاور لإدارة السجلات والمعلومات (Tower Records and Information (TRIM)).
    Belarus also maintained a database of its historical and cultural heritage, to preserve and systematize records and information on the distinctive products and evidence of the historical, cultural and spiritual development of the people of Belarus and on lost material objects and intangible manifestations of human creativity. UN وتحتفظ بيلاروس أيضا بقاعدة بيانات خاصة بتراثها التاريخي والثقافي لحفظ وتنظيم السجلات والمعلومات فيما يخص المنتجات المميزة ودلائل تطور شعب بيلاروس تاريخيا وثقافيا وروحيا، وفيما يخص الممتلكات المادية المفقودة ومظاهر الإبداع الإنساني غير الملموسة.
    3.1 100 per cent compliance on the part of 9 field operations with records and information management standards (2009/10: not available; 2010/11: 5; 2011/12: 7; 2012/13: 9) UN 3-1 الامتثال بنسبة 100 في المائة من قِبل 9 عمليات ميدانية لمعايير إدارة السجلات والمعلومات (2009/2010: غير متاح؛ 2010/2011: 5؛ 2011/2012: 7؛ 2012/2013: 9)
    Medical records and information UN السجلات والمعلومات الطبية
    Additionally, it must be mentioned that in issuing general regulation No. 12, of 27 July 1982, the Stocks and Securities Commission instituted regulations that would govern stock transactions, the buying and selling of stocks and securities by brokers and agents on their own account and the records and information that they must provide. UN وتجدر الإشارة إلى أن القاعدة العامة رقم 12، التي اعتمدتها الهيئة العليا في 27 تموز/يوليه 1982، تنظم معاملات السوق المالية وشراء وبيع الأوراق المالية من قبل السماسرة الذين يعملون لحسابهم الخاص، فضلا عن السجلات والمعلومات التي يتعين عليهم تقديمها.
    To ensure a thorough and meticulous inquiry, the members of the Committee have access to all relevant United Nations records and information and the authority to interview all relevant officials and personnel. UN ولكفالة إجراء تحقيق شامل ودقيق، يتاح لأعضاء اللجنة إمكانية الحصول على جميع سجلات ومعلومات الأمم المتحدة ذات الصلة وسلطة إجراء مقابلات مع جميع المسؤولين والموظفين ذوي الصلة.
    9. Since its establishment in 2007, the Business Continuity Management Unit had helped departments and offices to identify critical processes and staff as well as the vital records and information and communications technology (ICT) applications linked to those processes. UN 9 - وقد ساعدت وحدة استمرارية تصريف الأعمال منذ إنشائها في عام 2007، الإدارات والمكاتب على تحديد العمليات الحيوية والموظفين الحيويين فضلا عما يرتبط بتلك العمليات من سجلات ومعلومات حيوية ومن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (a) To review the report of the Commission of Jurists on the Inquiry into the Death of Dag Hammarskjöld (A/68/800, annex) and the information relied on by the Commission in its report, together with any relevant records and information that might be provided by Member States; UN (أ) استعراض تقرير لجنة الحقوقيين المعنية بالتحقيق في وفاة داغ همرشولد (A/68/800، المرفق) والمعلومات التي استندت إليها اللجنة في تقريرها، إلى جانب أي سجلات ومعلومات ذات صلة قد تقدمها الدول الأعضاء؛
    88. The Board also notes that the capital master plan provides a significant opportunity to streamline office records management through greater digitization or off-site archiving of records and information. UN 88 - ويلاحظ المجلس أيضاً أن المخطط العام لتجديد مباني المقر يتيح فرصة كبيرة لتبسيط إدارة السجلات المكتبية بزيادة الأرشفة المرقمنة للسجلات والمعلومات خارج الموقع.
    Considering current trends, the United Nations entities may face difficulties when requested to present certified records (hard copies or via digital signature certification), for instance in legal cases or in response to any formal demand for records and information in processes such as rebuttal of decisions or procurement awarding. UN ونظراً للتوجهات الحالية، فقد تواجه كيانات الأمم المتحدة صعوبات عندما يُطلب منها أن تقدم سجلات معتمدة (نسخ ورقية أو من خلال تصديق على توقيع رقمي)، مثلاً في الدعاوى القانونية أو استجابة إلى طلب رسمي للسجلات والمعلومات في عمليات من قبيل الطعن في القرارات أو في عملية المشتريات.
    records and information should be maintained and in principle made publicly available not only to increase the efficiency of local authorities but also to make it possible for citizens to enjoy their full rights and to ensure their participation in local decision-making. UN 25 - يجب الاحتفاظ بسجلات ومعلومات وتكون متاحة من حيث المبدأ للجمهور ليس فقط من أجل زيادة كفاءة السلطة المحلية ولكن أيضاً لتمكين المواطنين من الحصول على حقوقهم الكاملة وضمان مشاركتهم في صنع القرار المحلي.
    18. The Executive Directorate will work closely with the Tower records and information Management (TRIM) system vendor to reprogram the Directorate's database, consistent with the regulations and standards of the Information Technology Services Division, so as to make access to the database through the Committee's website as user-friendly and effective as possible. UN 18 - وستعمل المديرية التنفيذية على نحو وثيق مع بائع نظام تاور لإدارة معلومات السجلات (TRIM) من أجل إعادة برمجة قاعدة بيانات المديرية، بما يتماشى مع اللوائح والمعايير التي وضعتها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، من أجل تيسير الوصول إلى قاعدة البيانات عن طريق الموقع الشبكي للجنة بأكبر قدر ممكن من سهولة الاستعمال والفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more