"records of the office of the prosecutor" - Translation from English to Arabic

    • سجلات مكتب المدعي العام
        
    The records of the Office of the Prosecutor also contain documents related to prosecution policy and practice, and correspondence. UN وتتضمن سجلات مكتب المدعي العام أيضا الوثائق المتعلقة بالسياسة العامة للادعاء العام وممارساته ومراسلاته.
    The processing of prosecutorial records continues, with the appraisal and security classification of all records of the Office of the Prosecutor. UN ولا تزال عملية تجهيز سجلات الادعاء مستمرة، مع إجراء تقييم وتصنيف أمني لجميع سجلات مكتب المدعي العام.
    The processing of prosecutorial records continued, with the appraisal and security classification of all records of the Office of the Prosecutor. UN واستمر تجهيز سجلات المدعي العام، بإجراء تقييم وتصنيف أمني لجميع سجلات مكتب المدعي العام.
    The processing of Prosecutorial records also continued alongside the appraisal and security classification of all records of the Office of the Prosecutor. UN واستمر تجهيز سجلات الادعاء جنبا إلى جنب مع إجراء تقييم وتصنيف أمني لجميع سجلات مكتب المدعي العام.
    The processing of Prosecutorial records continued alongside the appraisal and security classification of all records of the Office of the Prosecutor. UN واستمر تجهيز سجلات الادعاء جنبا إلى جنب مع إجراء تقييم وتصنيف أمني لجميع سجلات مكتب المدعي العام.
    14. The handing over of records of the Office of the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda continued. UN ١٤ - يتواصل تسليم سجلات مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The archiving project budget has included provisions for the digitization and redaction of the audio-visual recordings of the trial proceedings and the sorting, arrangement, scanning and rehousing of the records of the Office of the Prosecutor. UN وشملت ميزانية مشروع المحفوظات مخصصات لرقمنة وتنقيح التسجيلات السمعية والبصرية لوقائع المحاكمات، ولفرز سجلات مكتب المدعي العام وترتيبها ومسحها ضوئيا وإعادة تخزينها.
    - Processing and scanning of records of the Office of the Prosecutor: The Office of the Prosecutor archives project has progressed according to schedule. UN - تجهيز سجلات مكتب المدعي العام ومسحها إلكترونياً: أحرز مشروع محفوظات مكتب المدعي العام تقدماً حسب الجدول الزمني.
    The records of the Office of the Prosecutor which are not used during trial proceedings are preserved and remain exclusively managed by the Office of the Prosecutor, separately from the records managed by the Registry. UN وتُحفظ سجلات مكتب المدعي العام التي لا تُستخدم خلال إجراءات المحاكمة ولا يديرها إلا مكتب المدعي العام، بمعزل عن السجلات التي يديرها قلم المحكمة.
    - Processing and scanning of records of the Office of the Prosecutor. The Office of the Prosecutor archives project, which is being conducted in both Arusha and Kigali, has progressed according to schedule. UN - تجهيز سجلات مكتب المدعي العام ومسحها إلكترونيا - سار مشروع محفوظات مكتب المدعي العام المنفذ في كل من أروشا وكيغالي وفقا للجدول الزمني المقرر.
    15. The hand-over of the records of the Office of the Prosecutor of the Mechanism to the Registrar of the Mechanism continues, and 512 boxes, relating to 21 completed case files, are expected to be handed over by the end of the reporting period. UN 2 - حفظ المحفوظات وإدارتها 15 - يتواصل تسليم سجلات مكتب المدعي العام للآلية إلى قلم الآلية، ويتوقع تسليم 512 صندوقا يحتوى على 21 ملفا من ملفات القضايا المنجزة بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    74. While staff of the Residual Mechanism already have access to the relevant records of the Office of the Prosecutor of the Tribunal, the full archives of the latter are expected to be transferred to the Office of the Prosecutor of the former upon completion of all Tribunal appeals and related litigation. UN 74 - ولئن كانت إمكانية الاطلاع على سجلات مكتب المدعي العام التابع للمحكمة متاحة بالفعل لموظفي آلية تصريف الأعمال المتبقية، فمن المتوقع أن تُحال محفوظات المكتب كاملةً إلى مكتب المدعي العام التابع للآلية فور إنجاز جميع استئنافات المحكمة وإجراءات التقاضي المتعلقة بها.
    72. While Residual Mechanism staff already have access to the relevant records of the Office of the Prosecutor of the Tribunal, the full archives of the Office of the Prosecutor are expected to be transferred to the Residual Mechanism upon completion of all Tribunal appeals and related litigation. UN 72 - ولئن كانت إمكانية الاطلاع على سجلات مكتب المدعي العام التابع للمحكمة متاحة بالفعل لموظفي آلية تصريف الأعمال المتبقية، فمن المتوقع أن تُحال محفوظات المكتب كاملةً إلى مكتب المدعي العام التابع للآلية فور إنجاز جميع استئنافات المحكمة وإجراءات التقاضي المتعلقة بها.
    92. While Residual Mechanism staff have access to the relevant records of the Office of the Prosecutor of the Tribunal, the active records will be transferred in due course to the Prosecutor of the Residual Mechanism and the completed files and records to the Residual Mechanism archives. UN 92 - ولئن كانت لموظفي الآلية إمكانية الوصول إلى سجلات مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ذات الصلة، فإن السجلات العاملة ستنقل في الوقت المناسب إلى المدعي العام للآلية وستنقل الملفات والسجلات المكتملة إلى محفوظات الآلية.
    62. From 2008 to 2011, the archives project budget included provisions for the digitization and redaction of the audiovisual recordings of the trial proceedings and the sorting, arrangement, scanning and rehousing of the records of the Office of the Prosecutor. UN 62 - في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، شملت ميزانية مشروع المحفوظات اعتمادات لرقمنة وتنقيح التسجيلات السمعية والبصرية لجلسات المحاكمة، وفرز سجلات مكتب المدعي العام وترتيبها ومسحها ضوئيا وإعادة تخزينها.
    (e) Processing and scanning of records of the Office of the Prosecutor. The archives project of the Office, which is being conducted in both Arusha and Kigali, has progressed according to schedule. UN (هـ) تجهيز سجلات مكتب المدعي العام ومسحها إلكترونيا - سار مشروع محفوظات مكتب المدعي العام المنفذ في كل من أروشا وكيغالي وفقا للجدول الزمني المقرر.
    23. As indicated in the preceding paragraphs, the overall resource requirements for the biennium 2010-2011 include provisions relating to the redaction and digitization of all the audio-visual materials of the Tribunal, including the archiving of records of the Office of the Prosecutor and administrative records, and the accrued liabilities relating to the pensions of retired judges. UN 23 - وكما أوضح في الفقرات السابقة، تشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات تتعلق بتقليص ورقمنة جميع المواد السمعية - البصرية للمحكمة، بما في ذلك أرشفة سجلات مكتب المدعي العام والسجلات الإدارية، والمسؤوليات المتراكمة المتعلقة بالمعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين.
    101. During the biennium 2012-2013, resources amounting to $11,916,700 are proposed for the continuation of the redaction of the audio-visual material and for the archiving of the records of the Office of the Prosecutor and the Judicial and Legal Services Division, as well as the digitization and archiving of the administrative records of the Division of Administrative Support Services under the Registry. UN 101 - وخلال فترة السنتين 2012-2013، يقترح تخصيص موارد تبلغ 700 916 11 دولار لمواصلة تنقيح المواد السمعية البصرية ولعملية حفظ سجلات مكتب المدعي العام وقسم الخدمات القضائية والقانونية، فضلا عن رقمنة وحفظ السجلات الإدارية لشعبة خدمات الدعم الإداري التابع لقلم المحكمة.
    28. As indicated in the preceding paragraphs, the overall resource requirements for the biennium 2008-2009 include provisions relating to redaction and digitization of all audio-visual materials, including archiving of records of the Office of the Prosecutor and administrative records, and the accrued liabilities related to after-service health insurance and pensions of retired judges. UN 28 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009، كما هو مبين في الفقرات السابقة، اعتمادات تتعلق بإعداد وتنقيح وتطبيق النظام الرقمي على جميع المواد السمعية - البصرية بما في ذلك حفظ سجلات مكتب المدعي العام والسجلات الإدارية، والالتزامات المستحقة ذات الصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وبصرف المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين.
    7. In addition to the budgetary provisions for the operational aspects of the Tribunal, the overall resource requirements included provisions for the continuation of the redaction and digitization of all audio-visual materials, including archiving of records of the Office of the Prosecutor ($6,626,300), and the accrued liabilities related to pensions of retired judges ($18,421,000). UN 7 - وإضافة إلى اعتمادات الميزانية المخصصة للجوانب التشغيلية للمحكمة، تشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد مخصصات لمواصلة مراجعة ورقمنة جميع المواد السمعية - البصرية، بما في ذلك حفظ سجلات مكتب المدعي العام (300 626 6 دولار)، والالتزامات المستحقة المتصلة بالمعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين (000 421 18 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more