"recovers" - Translation from English to Arabic

    • يتعافى
        
    • يسترد
        
    • تعافي
        
    • تتعافى
        
    • تعافى
        
    • يستعيد
        
    • تسترد
        
    • للشفاء
        
    • عافيته
        
    • تشفى
        
    • ينتعش
        
    • يستعيدها
        
    • يشفى
        
    • وتسترد
        
    • تعافيه
        
    This came about as a result of the global recession; however it is hoped that when the economy recovers employment opportunities would be made available. UN وحدث هذا نتيجة للكساد العالمي؛ غير أن الأمل معقود على أنه عندما يتعافى الاقتصاد ستكون فرص العمل متاحة.
    When a child recovers, the family will generally choose to forget. Open Subtitles عندما يتعافى الطفل،العائلة بشكل عام تفضل اختيار النسيان
    The programme also recovers operational costs by charging fees for its services. UN كما يسترد البرنامج تكاليف التشغيل بفرض رسوم نظير خدماته.
    As the world economy recovers and global economic governance transitions from crisis aversion to economic policy coordination, a comprehensive, inclusive and transparent global governance framework is needed. UN فمع تعافي الاقتصاد العالمي وانتقال الحوكمة الاقتصادية العالمية من التركيز على تفادي الأزمة إلى التركيز على تنسيق السياسات الاقتصادية، فإن ثمة حاجة إلى إطار شامل وجامع وشفاف للحوكمة العالمية.
    A strike so devastating, that the empire never recovers. Open Subtitles كانت ضربة مُدمرة لن .تتعافى منها الامبراطورية أبداً
    If he recovers well after the surgery, without any infection, I don't think there will be a problem. Open Subtitles إذا تعافى بشكل جيد بعد الجراحه ، بدون ايّ عدوى ، لن تكون هنالك مشكله
    No sense rushing him back to his Holy Roller mother till he recovers. Open Subtitles ليس هناك فائدة من الإسراع في إرجاعه الى أمه المتدينة حتى يتعافى
    - I hope he recovers soon. - Recovery isn't easy with his illness. Open Subtitles آمل أن يتعافى قريبا استعادة العافية ليست سهلة مع مرضه
    A scramble for the ball and Arkansas recovers again. Open Subtitles والتدافع على الكرة وأركنساس يتعافى مرة أخرى.
    If anyone rules while the King recovers, it is his Queen. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحكم بينما يتعافى الملك، فهي له الملكة.
    So until mom recovers, you try to get used to it, OK sweetie? Open Subtitles لذلك حتى يسترد أمي، محاولة تعتاد على ذلك، موافق الحبيبة؟
    For again, he may find the means to recover it, even as a man recovers some fortune he has lost. Open Subtitles فقد يجد وسيلة ليستعيده حتى الإنسان يسترد بعض الحظ الذي خسره
    We commend and admire the resilience and determination of the people of Japan, and hope for a quick return to normalcy as the nation of Japan heals and recovers. UN إننا نشيد ونعجب بصمود وتصميم الشعب الياباني، ونأمل أن تعود الأحوال سريعاً إلى طبيعتها مع تعافي الأمة اليابانية وانتعاشها.
    The Caribbean is also expected to record somewhat higher growth than in 2011, particularly as the economy of Trinidad and Tobago recovers from its contraction. UN ومن المتوقع أيضا أن تسجل منطقة بحر الكاريبي معدلات نمو أعلى منها في عام 2011، خاصة مع تعافي اقتصاد ترينيداد وتوباغو مما لحق به من انكماش.
    And not far away, one of the picture's stars, Joan Crawford, recovers from what her doctors are calling a mystery ailment. Open Subtitles وليس بعيد عن الإنتاج أحد نجوم الفلم جون كروفورد تتعافى من ما أطلق عليه الدكاترة وعكة غامضة
    She never recovers from her injuries. Open Subtitles لم يسبق له ان تعافى من إصاباته، و المزرعة لديها العديد من الكلاب.
    Nagumo has to hold course until he recovers his planes. Open Subtitles ناجومو عليه ان يحافظ على مساره حتى يستعيد طائراته
    The Administration explained that it recovers any excess payment of education grant from the staff member. UN وأوضحت الإدارة أنها تسترد أية مدفوعات زائدة من منح التعليم المقدمة إلى الموظفين.
    When he recovers, he'll realize we played like him. Open Subtitles عندما يتماثل للشفاء سوف يدرك أننا لعبنا مثله
    It is payable from the first day of such incapacity until the beneficiary recovers or is certified disabled in accordance with the findings of an expert medical and social commission, but not for a longer period than that laid down by law. UN ويُدفع منذ اليوم الأول للعجز إلى أن يستعيد المستفيد عافيته أو يُعتبر عاجزاً بمقتضى شهادة خبير طبي ولجنة اجتماعية، ولكن لمدة لا تتعدى الفترة التي يُحددها القانون.
    You know, I hope, for your sake, she recovers quickly. Open Subtitles اتعلم.. انا اتمنى من اجل مصلحتك ان تشفى بسرعه
    51. As soon as the metal market recovers, testing and exploration are expected to resume and lead to a decision to proceed to a feasibility study. UN ٥١ - وحالما ينتعش سوق المعادن، يتوقع أن يؤدي الى قرار بشأن المضي قدما في مرحلة دراسات الجدوى.
    For every memory that he recovers, Open Subtitles ، مٌقابل أى ذكرى قد يستعيدها
    " Article 25: The Authority shall be responsible for the victim's treatment until he recovers from his injury or is certified to be disabled. UN المادة 25: تتولى المؤسسة علاج المصاب إلى أن يشفى من إصابته أو يثبت عجزه؛
    If possible, the State recovers the maintenance advance benefits from the parent who is obliged to provide maintenance. UN وتسترد الدولة، عند الإمكان، استحقاقات سلفة الإعالة من الوالد الذي عليه أن يعيل الطفل.
    shot three times in protecting the leader of his syndicate will be questioned after he recovers from his wounds. Open Subtitles ( ميتسو هيروتا) اُطلق عليه النار ثلاث مرات.. في محاولة حماية رئيسه من الإصابة سيتم إستجوابه بعد تعافيه من اصاباته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more