The United Nations Development Programme is playing a leading role in meeting humanitarian, recovery and rehabilitation requirements. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور ريادي في تلبية الاحتياجات الإنسانية ومتطلبات الإنعاش وإعادة التأهيل. |
:: Compared to other areas, health remains underfunded during recovery and rehabilitation. | UN | وما زالت الصحة تمول تمويلا ناقصا، بالمقارنة بمجالات أخرى، أثناء الإنعاش وإعادة التأهيل. |
Encourage and support the incorporation of disaster prevention activities into post-disaster recovery and rehabilitation programmes, in a better-coordinated manner. | UN | `6` تشجيع ودعم إدراج أنشطة الوقاية من الكوارث في برامج الإنعاش والتأهيل بعد الكوارث، على نحو أفضل تنسيقاً. |
Implementation of 45 quick-impact projects in community-based recovery and rehabilitation activities, in partnership with women's organizations and groups | UN | تنفيذ 45 مشروعا سريع الأثر في إطار أنشطة الانتعاش وإعادة التأهيل المجتمعية، وذلك بالشراكة مع منظمات ومجموعات نسائية |
About $13 million has been used for emergency supplies, and the remaining $2 million has been allocated to recovery and rehabilitation programmes. | UN | واستخدم حوالي ١٣ مليون دولار من أجل توفير إمدادات الطوارئ، وخصص المبلغ المتبقي وقدره مليونان من الدولارات لبرامج اﻹنعاش واﻹصلاح. |
equitable community-based recovery and rehabilitation throughout the Sudan | UN | الإنجازات المتوقعة 4-3: الإنعاش والتعمير القائم على المجتمعات المحلية والمتسم بالإنصاف في جميع أنحاء السودان |
Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية |
Measures should be taken to avoid discrimination and favouritism during these periods and during periods of recovery and rehabilitation. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير لتفادي التمييز والمحاباة خلال تلك الفترات وخلال فترات التعافي وإعادة التأهيل. |
2. Invites Member States and concerned United Nations bodies, as well as international financial institutions and development agencies, to provide additional economic and technical assistance in the post-disaster recovery and rehabilitation processes; | UN | 2 - تدعو الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة المعنية، فضلا عن المؤسسات المالية الدولية والوكالات الإنمائية، إلى تقديم المزيد من المساعدة الاقتصادية والتقنية في عمليات التعافي والتأهيل بعد الكوارث؛ |
Furthermore, when relief assistance begins, consideration should be given to the transition to recovery and rehabilitation. | UN | وينبغي، علاوة على ذلك، إيلاء الاعتبار عند بدء تقديم المساعدة الغوثية، للانتقال إلى الإنعاش وإعادة التأهيل. |
The appeal will, at the same time, support the transition to early recovery and rehabilitation. | UN | وفي الوقت نفسه، سيدعم النداء الموحد الانتقال في وقت مبكر إلى أنشطة الإنعاش وإعادة التأهيل. |
EEC/Sudan: Post-Conflict Community-based recovery and rehabilitation Programme | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والسودان المخصص لبرنامج الإنعاش وإعادة التأهيل على المستوى المحلي بعد انتهاء النزاع |
EEC/Sudan Trust Fund for Post-Conflict Community-based recovery and rehabilitation Programme | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والسودان المخصص لبرنامج الإنعاش وإعادة التأهيل على المستوى المحلي بعد انتهاء النزاع |
recovery and rehabilitation development programmes will be implemented only once a comprehensive peace agreement has been signed. | UN | ولن تنفذ برامج الإنعاش والتأهيل والتنمية إلا بعد التوقيع على اتفاق سلام شامل. |
Later, the Agency had moved rapidly to restore its regular services and had even provided post-conflict recovery and rehabilitation. | UN | وفيما بعد عملت الوكالةُ بسرعة لا على إعادة تقديم خدماتها العادية فحسب ، بل وفّرت أيضا خدمات الإنعاش والتأهيل بعد الصراع. |
:: Implementation of 45 quick-impact projects in community-based recovery and rehabilitation activities, in partnership with women's organizations and groups | UN | :: تنفيذ 45 مشروعا سريع الأثر في إطار أنشطة الانتعاش وإعادة التأهيل المجتمعية، وذلك بالشراكة مع منظمات ومجموعات نسائية |
Economic recovery and rehabilitation programmes in Darfur are yet to be developed and implemented owing to lack of funding | UN | لم توضع ولم تُنفذ بعد برامج الانتعاش وإعادة التأهيل الاقتصاديين في دارفور ويعزى ذلك إلى الافتقار إلى التمويل |
Increased and effective collaboration among United Nations partners has ensured a coordinated, rapid response to crisis situations, followed by a sustained joint effort in the recovery and rehabilitation process. | UN | ٤٢ - كفل التعاون المتزايد والفعال بين شركاء اﻷمم المتحدة التصدي بسرعة على نحو منسق لﻷحوال المتأزمة، وكان يعقب ذلك بذل جهد مشترك مستدام في عملية اﻹنعاش واﻹصلاح. |
Expected accomplishment 4.3: equitable community-based recovery and rehabilitation throughout the Sudan | UN | الإنجاز المتوقع 4-3: الإنعاش والتعمير القائم المجتمعيان المتسمان بالإنصاف في جميع أنحاء السودان |
Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية |
In particular, the Committee regrets the lack of information on recovery and rehabilitation measures available to children who have been the victims of landmines. | UN | وتأسف اللجنة بوجه خاص لعدم توفر معلومات بشأن تدابير التعافي وإعادة التأهيل المتاحة للأطفال ضحايا الألغام الأرضية. |
D. recovery and rehabilitation 44 - 48 14 | UN | دال - التعافي والتأهيل 44-48 19 |
:: Assisting with post-conflict recovery and rehabilitation | UN | :: تقديم المساعدة في مجال الانتعاش والإصلاح بعد انتهاء الصراع |
Prevention, preparedness, emergency response, economic recovery and rehabilitation are all part of a comprehensive response to reduce developing country vulnerability to emergencies. | UN | فالوقاية والتأهب ومواجهة الطوارئ والانتعاش واﻹصلاح في المجال الاقتصادي تمثل جميعها جزءا من الاستجابة الشاملة للحد من تعرض البلدان النامية لحالات الطوارئ. |
In the more stable parts, mainly in the north—east, the communities are beginning the immense task of recovery and rehabilitation. | UN | وفي اﻷنحاء اﻷكثر استقرارا، ولا سيما في الشمال الشرقي، بدأت المجموعات مهمة الانعاش وإعادة التأهيل الهائلة. |
Report of the Secretary-General on the implementation of the resolutions on the Plan of Action to Combat Desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region (General Assembly resolutions 32/172 and 40/209 and Council resolution 1978/37) 1/ | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرارات المتعلقة بخطة العمل لمكافحة التصحر وبالبرنامج المتوسط اﻷجل والطويل اﻷجل ﻹنعاش وإعادة تأهيل المنطقة السودانية - الساحلية. )قرارا الجمعية العامة ٢٣/١٧٢ و ٤٠/٢٠٩ وقرار المجلس ١٩٧٨/٣٧()١( |
Ensure that the consolidated appeals process and emergency, recovery and rehabilitation response policies and programmes include a gender analysis. | UN | كفالة إدراج تحليل جنساني في عملية النداءات الموحدة، وفي السياسات والبرامج المتعلقة بحالات الطوارئ، والانتعاش والتأهيل |
The emergency phase is rapidly shifting to recovery and rehabilitation. | UN | إن المرحلة الطارئة تتحول بسرعة إلى مرحلة للإنعاش والتأهيل. |