"recovery fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق إنعاش
        
    • لصندوق إنعاش
        
    • صندوق الإنعاش
        
    To date, no contributions have been made to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. UN ولم تُقدَّم حتى الآن أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان.
    States and the international donor community are encouraged to make contributions to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. UN وبالتالي، تُشجَّع الدول والجهات المانحة الدولية على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني لمعالجة أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان.
    In addition, no contributions have yet been made to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. UN علاوة على ذلك، لم تقدم أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لمعالجة أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان.
    Member States and the international donor community are therefore encouraged to make contributions to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. UN وبالتالي، تشجع الدول الأعضاء ومجتمع المانحين الدوليين على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني لمعالجة أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان.
    This was approved by the Steering Committee of the Lebanon Recovery Fund on 30 June 2010, and, as the mechanisms of the Trust Fund are already in existence, this means that funds can be deposited towards the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund with immediate effect. UN وقد وافقت على ذلك اللجنة التوجيهية لصندوق إنعاش لبنان في 30 حزيران/يونيه 2010، ما يعني، أنه بالنظر إلى آليات الصندوق الاستئماني الموجودة أصلا، يمكن البدء فورا في إيداع الأموال في صندوق استئماني لمعالجة أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    Acknowledging that the Secretary-General has welcomed the agreement of the Lebanon Recovery Fund to host the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund under its existing mechanisms, UN وإذ تقر بأن الأمين العام قد رحب بموافقة صندوق إنعاش لبنان على استضافة الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط في إطار آلياته القائمة،
    This international effort should be intensified, since Lebanon is still engaged in the treatment of wastes and the monitoring of recovery; States and the international donor community are encouraged to make contributions to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. UN وينبغي تكثيف هذا الجهد الدولي، بالنظر إلى أن لبنان ما زال مشغولاً بمعالجة النفايات ورصد الانتعاش؛ ويشجَّع كل من الدول والمجتمع الدولي للمانحين على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان.
    During the Comprehensive Peace Agreement period, the South Sudan Recovery Fund was one of the only instruments that supported Government-led stabilization activities at the state level. UN وخلال فترة اتفاق السلام الشامل، كان صندوق إنعاش جنوب السودان إحدى الأدوات القليلة التي دعمت أنشطة تحقيق الاستقرار التي تقود الحكومة تنفيذها على الصعيد الولائي.
    To date no contributions have been made to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. UN ولم تقدَّم حتى الآن أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط، الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان.
    This international effort should be intensified, since Lebanon is still engaged in treatment of wastes and monitoring of recovery; countries and the international donor community are encouraged to make contributions to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund as hosted by the Lebanon Recovery Fund. UN وينبغي تكثيف هذا الجهد الدولي، بالنظر إلى أن لبنان ما زال عاكفا على معالجة النفايات ورصد الإنعاش؛ ويشجع البلدان والجهات المانحة الدولية على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان.
    UNDG Lebanon Recovery Fund UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية - صندوق إنعاش لبنان
    76. Efforts to stabilize affected States in Southern Sudan have been taken forward through the Sudan Recovery Fund, which has been reoriented at the request of the Government of Southern Sudan into a stabilization instrument. UN 76 - جرى الدفع قدما بجهود تحقيق الاستقرار في الولايات المتضرّرة في جنوب السودان من خلال صندوق إنعاش السودان الذي غُيّر توجيهه بناء على طلب حكومة جنوب السودان ليصبح أداة لتحقيق الاستقرار.
    To this end, the Secretary-General has welcomed the agreement of the Lebanon Recovery Fund to host the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund under its existing mechanisms. UN وتحقيقا لهذه الغاية، رحب الأمين العام بموافقة صندوق إنعاش لبنان على استضافة الصندوق الاستئماني لمعالجة أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط بموجب آلياته القائمة.
    Acknowledging that the Secretary-General has welcomed the agreement of the Lebanon Recovery Fund to host the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund under its existing mechanisms, UN وإذ تُقرُّ بأن الأمين العام قد رحب بموافقة صندوق إنعاش لبنان على استضافة الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط بموجب آلياته القائمة،
    (c) The Lebanon Recovery Fund (LRF) was established as an additional option for donors through which to channel their resources to support recovery. UN (ج) صندوق إنعاش لبنان: أنشئ هذا الصندوق كخيار إضافي للمانحين لكي يوجهوا من خلاله مواردهم لدعم الإنعاش.
    Finally, UNIDO has also formulated a project, " Support for livelihoods and economic recovery in war-affected areas of Lebanon " , which it expects to be funded by the Lebanon Recovery Fund. UN وأخيراً، أعدت اليونيدو أيضاً مشروع " دعم سبل الرزق والإنعاش الاقتصادي في المناطق المتأثرة بالحرب في لبنان " تتوقع أن يمول من صندوق إنعاش لبنان.
    " Acknowledging that the Secretary-General has welcomed the agreement of the Lebanon Recovery Fund to host the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund under its existing mechanisms, UN " وإذ تقر بأن الأمين العام قد رحب بموافقة صندوق إنعاش لبنان على استضافة الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط بموجب آلياته القائمة،
    Sudan Recovery Fund -- southern Sudan UN صندوق إنعاش السودان - جنوب السودان
    Sudan Recovery Fund - South Sudan UN صندوق إنعاش السودان - جنوب السودان
    Since then, other funds focusing on peace, stability and recovery have been set up, including the Sudan Recovery Fund -- South Sudan, the UNDG Haiti Reconstruction Fund and in 2011 the Libya Recovery Trust Fund. UN ومنذ ذلك الحين أُنشئت صناديق أخرى تركز على السلام وتحقيق الاستقرار والانتعاش، من بينها صندوق إنعاش السودان - جنوب السودان، وصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعمير هايتي.
    Provision of advice and technical assistance on recovery and integration activities, including on the Sudan Recovery Fund, that will enable the Ministry of Finance of the Government of National Unity, the budget sector working groups of the Government of Southern Sudan, and NGOs to identify and cost strategic development priorities, including women's development, through monthly meetings at the regional and state levels UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية بشأن أنشطة الإنعاش والإدماج بما في ذلك لصندوق إنعاش السودان مما سيمكن وزارة المالية في حكومة الوحدة الوطنية، والأفرقة العاملة المعنية بالميزانية التابعة لحكومة جنوب السودان، والمنظمات الحكومية من تحديد الأولويــات الاستراتيجيـــة للتنميـــة وتكلفتها، بما في ذلك تنمية المرأة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد الولايات
    In Lebanon, the Recovery Fund first disbursed in June 2007, 10 months after the pledging conference and the ceasefire. UN وفي لبنان، لم يبدأ صندوق الإنعاش في التمويل سوى في حزيران/يونيه 2007، أي بعد مرور 10 أشهر على عقد مؤتمر إعلان التبرعات ووقف إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more