"recovery of maintenance for the child" - Translation from English to Arabic

    • تحصيل نفقة الطفل
        
    • وتحصيل نفقة الطفل
        
    • من الإعالة للطفل
        
    E. Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4) UN هاء - تحصيل نفقة الطفل الفقرة 4 من المادة 27
    F. Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4) UN واو - تحصيل نفقة الطفل (الفقرة 4 من المادة 27)
    Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4) UN هاء - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)
    E. Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4) UN هاء - تحصيل نفقة الطفل )الفقرة ٤ من المادة ٧٢(
    67. The Committee is concerned that the State party does not uphold the principle of nondiscrimination in the Recovery of maintenance for the child. UN 67- تشعر اللجنة بالقلق لعدم التزام الدولة الطرف بمبدأ عدم التمييز في تحصيل نفقة الطفل.
    150. The Committee recommends that the State party secure in practice the Recovery of maintenance for the child. UN 150- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تؤمن عملياً تحصيل نفقة الطفل.
    (e) Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4); UN (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛
    (e) Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4); UN (ه) تحصيل نفقة الطفل (الفقرة 4 من المادة 27)؛
    (e) Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4); UN (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛
    F. Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4) UN واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)
    6.5 Recovery of maintenance for the child (art. 27 of the Convention) UN 6-5 تحصيل نفقة الطفل (المادة 27 من الاتفاقية)
    E. Recovery of maintenance for the child 161 - 162 43 UN هاء - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) 160-161 54
    (e) Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4); UN (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛
    F. Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4) UN واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)
    977. The Committee is concerned at the lack of measures, including legal ones, to ensure that children maintain contact with both parents in case of divorce or separation, as well as the absence of a mechanism to ensure the Recovery of maintenance for the child. UN ٩٧٧ - وتشعر اللجنة بالقلق لنقص التدابير، بما فيها القانونية، لضمان أن يظل اﻷطفال على اتصال بالوالدين معا في حالة الطلاق أو الانفصال، وكذلك في غياب آلية تكفل تحصيل نفقة الطفل.
    1001. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including legal ones, to ensure that children maintain contact with both parents in case of divorce or separation, as well as to ensure the Recovery of maintenance for the child. UN ١٠٠١- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الملائمة، بما فيها التدابير القانونية، لضمان إبقاء اﻷطفال على اتصال بوالديهم معا في حالة الطلاق أو الانفصال، فضلا عن ضمان تحصيل نفقة الطفل.
    48. The Committee is concerned at the lack of measures, including legal ones, to ensure that children maintain contact with both parents in case of divorce or separation, as well as at the absence of a mechanism to ensure the Recovery of maintenance for the child. UN ٨٤- وتشعر اللجنة بالقلق لنقص التدابير، بما فيها القانونية، لضمان أن يظل اﻷطفال على اتصال بالوالدين معا في حالة الطلاق أو الانفصال، وكذلك في غياب آلية تكفل تحصيل نفقة الطفل.
    72. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including legal ones, to ensure that children maintain contact with both parents in case of divorce or separation, as well as to ensure the Recovery of maintenance for the child. UN ٢٧- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الملائمة، بما فيها التدابير القانونية، لضمان إبقاء اﻷطفال على اتصال بوالديهم معا في حالة الطلاق أو الانفصال، فضلا عن ضمان تحصيل نفقة الطفل.
    Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4) 134 - 139 26 UN تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) 134-139 29
    (d) Secure the Recovery of maintenance for the child from the parents or other persons having financial responsibility for the child (art. 27 (4)); and UN (د) كفالة تحصيل نفقة الطفل من الوالدين أو من الأشخاص الآخرين المسؤولين ماديا عن الطفل (الفقرة 4 من المادة 27)؛
    78. Concerning the illicit transfer and non-return of children abroad (art. 11) and Recovery of maintenance for the child (art. 27, para. 4), there is nothing new to be added to the information provided in the second periodic report. UN 78- أما بخصوص نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة (المادة 11)، وتحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)، فلا يوجد جديد يمكن إضافته إلى ما ورد في التقرير الدوري الثاني.
    1454. While the Committee notes that legislation has been enacted to provide for the Recovery of maintenance for the child, it is concerned that insufficient measures have been taken to ensure the enforcement of maintenance orders. UN 1454- على حين تحيط اللجنة علماً بأن التشريعات قد سُنت لتوفير ما يلزم من الإعالة للطفل إلا أنها قلقة من أن ما اتخذ من تدابير لضمان إنفاذ أوامر الإعالة لا يكفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more