"recovery policies" - Translation from English to Arabic

    • سياسات استرداد
        
    • وسياسات استرداد
        
    • سياسات استعادة
        
    • سياسات الإنعاش
        
    • سياسات الانتعاش
        
    • السياسات المتعلقة باستعادة
        
    • سياسة استرداد
        
    Harmonization of the principles of cost recovery policies and full cost recovery UN مواءمة مبادئ سياسات استرداد التكاليف والاسترداد الكامل للتكاليف؛
    More attention also needed to be paid to fully implementing the harmonized approach to cash transfers, including by involving specialized agencies in the effort, and to harmonizing the cost recovery policies of the United Nations system. UN وينبغي أيضا إيلاء مزيد من الاهتمام للتنفيذ الكامل للنهج المنسق في التحويلات النقدية، بما في ذلك عن طريق إشراك الوكالات المتخصصة في هذا الجهد، وتنسيق سياسات استرداد التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة.
    More attention also needed to be paid to fully implementing the harmonized approach to cash transfers, including by involving specialized agencies in the effort, and to harmonizing the cost recovery policies of the United Nations system. UN وينبغي أيضا إيلاء مزيد من الاهتمام للتنفيذ الكامل للنهج المنسق في التحويلات النقدية، بما في ذلك عن طريق إشراك الوكالات المتخصصة في هذا الجهد، وتنسيق سياسات استرداد التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The report will look into issues such as programme support costs and cost recovery policies, grant administration, framework agreements with donor countries and funding institutions, as well as monitoring and audit requirements. UN وسينظر التقرير في مسائل مثل تكاليف دعم البرامج وسياسات استرداد التكاليف، وإدارة المنح والاتفاقات الإطارية مع البلدان المانحة ومؤسسات التمويل، فضلا عن متطلبات الرصد والمراجعة.
    The working group recently concluded that " cost recovery policies should encompass both programme support costs and direct costs " and that " both these costs should be fully recovered from extra-budgetary projects " . UN 57- وخلص الفريق العامل مؤخراً إلى أن " تشمل سياسات استعادة التكاليف كلا من تكاليف دعم البرامج والتكاليف المباشرة " ().
    National and local institutions have increased capacity to implement national recovery policies that address lingering and destabilizing conflict factors from the 2006 crisis UN ازدادت قدرة المؤسسات الوطنية والمحلية على تنفيذ سياسات الإنعاش الوطنية التي تتصدى لعوامل النزاع المزعزِعة للاستقرار المتبقية من أزمة عام 2006
    The representative of one intergovernmental organization described recent recovery policies that had been put in place in Europe. UN ووصف ممثل إحدى المنظمات الحكومية الدولية سياسات الانتعاش التي اعتُمدت مؤخراً في أوروبا.
    In order to establish a simplified and harmonized cost-recovery mechanism, UN-Habitat is participating in a United Nations inter-agency working group set up to review the measures and adequacy of the programme support cost recovery policies. UN يشارك موئل الأمم المتحدة، بغية إنشاء آلية مبسطة ومتجانسة لاسترداد التكاليف، في فريق العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة الذي أنشئ لاستعراض تدابير سياسات استرداد تكاليف دعم البرامج وملاءمتها.
    In order to address those gaps, policy studies on selected topics related to asset recovery are being conducted in the framework of the StAR initiative to enrich the knowledge base for asset recovery policies. UN وبغية معالجة تلك الفجوات، تُجرى في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة دراسات سياساتية بشأن مواضيع مختارة ذات صلة باسترداد الموجودات لإثراء قاعدة المعارف التي تستند إليها سياسات استرداد الموجودات.
    31. Work is being undertaken by an inter-organizational group to ensure greater consistency in cost recovery policies for joint programmes. UN 31 - ويعمل حاليا فريق مشترك بين المنظمات على ضمان مزيد من الاتساق في سياسات استرداد الكلفة على صعيد البرامج المشتركة.
    23. In the area of cost recovery and common services accounts management, UNDP is taking steps to review current cost recovery policies to address the concerns of partner organizations. UN 23 - وفي مجال استرداد التكاليف وإدارة حسابات الخدمات المشتركة، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باتخاذ خطوات لاستعراض سياسات استرداد التكاليف الحالية لمعالجة شواغل المنظمات الشريكة.
    The report provides a brief update on the status of discussions on harmonization of recovery policies under the auspices of the High-Level Committee on Management of the Chief Executives Board. UN يقدم هذا التقرير موجزا للمعلومات المستجدة بشأن حالة المناقشات بشأن تنسيق سياسات استرداد التكاليف تحت رعاية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    With respect to cost recovery, it was noted that there were limits to cost recovery policies as the poor could not always repay the full cost of the basic infrastructure required for achieving decent living conditions. UN وفيما يتعلق باسترداد التكاليف، لوحظ أن هناك قيوداً على سياسات استرداد التكاليف حيث أن الفقراء لا يمكنهم في معظم الأوقات إعادة تسديد التكلفة الكاملة للبنية التحتية الأساسية اللازمة لتحقيق أوضاع معيشية لائقة.
    31. Work is being undertaken by an inter-organizational group to ensure greater consistency in cost recovery policies for joint programmes. UN 31 - ويعمل فريق مشترك بين المنظمات حاليا من أجل ضمان قدر أكبر من الاتساق في سياسات استرداد التكاليف المعتمدة للبرامج المشتركة.
    To a great extent, cost recovery policies for services delivered to poor urban and rural communities are linked to the establishment and support of organizational structures capable of providing the type of services that the members of the community are willing and able to pay for. UN وسياسات استرداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الفقراء في المناطق الحضرية والريفية هي سياسات مرتبطة إلى حد بعيد بإنشاء ودعم هياكل تنظيمية قادرة على تقديم نوع الخدمات التي يكون أفراد المجتمع المحلي قادرين على دفع مقابلها ومستعدين لهذا الدفع.
    These initiatives include the harmonization of Financial Regulations and Rules; implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); development of Results-Based Budgeting; common premises and services; cost recovery policies and the interagency travel and facilities management networks. UN وتشمل هذه المبادرات تنسيق النظام المالي والقواعد المالية؛ وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وتطوير الميزنة القائمة على النتائج؛ والأماكن والخدمات المشتركة؛ وسياسات استرداد التكاليف وشبكات إدارة المرافق والسفر بين الوكالات.
    In the financial and budgetary areas, the main emphasis will be placed on supporting the implementation of the International Public Sector Accounting Standards throughout the system, and on such issues as results-based budgeting, the relationship between regular and voluntary funding, cost recovery policies, standardization of financial regulations and rules, and the development of financial and budgetary best practices. UN وفي المجال المالي ومجال الميزانية، سينصب التركيز الرئيسي على دعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مختلف أنحاء المنظومة، وعلى مسائل من قبيل الميزنة على أساس النتائج، والعلاقة بين التمويل العادي والتمويل الطوعي، وسياسات استرداد التكاليف، وتوحيد القواعد والأنظمة المالية، واستخلاص أفضل الممارسات في المجال المالي والمتصل بالميزانية.
    The HLCM of CEB has endorsed the conclusions of the working group, and the United Nations Development Group has agreed to build on these findings in its own work on harmonization of support cost recovery policies. UN وأقرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين استنتاجات الفريق العامل، ووافقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الاستناد إلى هذه الاستنتاجات في عملها بشأن اتساق سياسات استعادة تكاليف الدعم.
    The working group recently concluded that " cost recovery policies should encompass both programme support costs and direct costs " and that " both these costs should be fully recovered from extra-budgetary projects " . UN 57 - وخلص الفريق العامل مؤخراً إلى أن " تشمل سياسات استعادة التكاليف كلا من تكاليف دعم البرامج والتكاليف المباشرة " ().
    These weaknesses need to be rapidly overcome in the context of coordinating recovery policies. UN وينبغي التغلب سريعا على مواطن الضعف هذه لدى تنسيق سياسات الإنعاش.
    The representative of one intergovernmental organization described recent recovery policies that had been put in place in Europe. UN ووصف ممثل إحدى المنظمات الحكومية الدولية سياسات الانتعاش التي اعتُمدت مؤخراً في أوروبا.
    6. Organizations note the importance of the harmonization of support cost recovery policies that are currently carried out under the auspices of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN 6 - أشارت المؤسسات إلى أهمية تنسيق السياسات المتعلقة باستعادة تكاليف الدعم التي يجري تنفيذها حالياً برعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The rates of cost recovery policies have been harmonized at 7 per cent among funds and programmes and for some joint programmes at the country level. UN وتم التنسيق على أن تكون سياسة استرداد التكاليف بمعدل 7 في المائة بين الصناديق والبرامج، وبالنسبة لبعض البرامج المشتركة على المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more