"recreational leave allowance" - Translation from English to Arabic

    • بدل الإجازة الترويحية
        
    • بدل إجازة الاستجمام
        
    • ببدل إجازة الاستجمام
        
    • وبدل الإجازة الترويحية
        
    • بدل إجازة ترفيهية
        
    • وبدل إجازة الاستجمام
        
    • بدل إجازة استجمام
        
    • ببدل إجازة ترفيهية
        
    • لبدل الإجازات الترويحية
        
    • وبدل الإجازات الترويحية
        
    • لبدل اﻹجازة الترويحية
        
    Ration price increases and higher recreational leave allowance payments UN زيادة في أسعار حصص الإعاشة وزيادة مدفوعات بدل الإجازة الترويحية
    Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    90. The Working Group recommended that the recreational leave allowance should be 15 days. UN 90 - أوصى الفريق العامل بأن يكون بدل إجازة الاستجمام عن 15 يوما.
    4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    4. Recalls paragraph 8 of its resolution 55/274, and requests the Secretary-General to submit an update of his report, including the arrangements for recreational leave allowance, for its consideration at the second part of its resumed sixty-third session. UN 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    267. The cost estimates for formed police units provide for police payments, travel costs, recreational leave allowance, daily allowance, death and disability compensation, rations, reimbursement for contingent-owned equipment and freight costs for the deployment of contingent-owned equipment, and are based on the projected phased deployment of 1,770 personnel by 30 June 2008. UN 267 - تغطي التكلفة التقديرية لوحدات الشرطة المشكّلة الدفعيات المتعلّقة بقوات الشرطة، وتكاليف السفر وبدل الإجازة الترويحية والبدل اليومي وتعويض الوفاة والعجز وحصص الإعاشة وسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الشحن المتعلّقة بنشر المعدات المملوكة للوحدات، وتستند التقديرات إلى النشر التدريجي المتوقّع لأفراد شرطة عددهم 770 1 فردا، بحلول 30 حزيران/يونيه 2007.
    3. The contingent personnel will receive directly from the peacekeeping mission a daily allowance of $1.28 plus a recreational leave allowance of $10.50 per day for up to 7 days of leave taken during each six-month period. UN 3 - يحصل أفراد الوحدة من بعثة حفظ السلام مباشرة على بدل يومي قدرة 1.28 من الدولارات، زائداً بدل إجازة ترفيهية قدره 10.50 من دولارات يومياً لفترة إجازة تصل مدتها إلى سبعة أيام مرة كل ستة أشهر.
    265. The provision for troop payments, travel costs, recreational leave allowance, daily allowance, death and disability compensation, rations, reimbursement for contingent-owned equipment and freight costs for the deployment of contingent-owned equipment is based on the phased deployment of 18,453 troops, including 290 staff officers, 120 liaison officers and 18,043 contingent personnel, by 30 June 2008. UN 265- ويستند الاعتماد المخصَّص للمدفوعات المتعلّقة بالقوات وتكاليف السفر وبدل إجازة الاستجمام والبدل اليومي وتعويض الوفاة والعجز وحصص الإعاشة وسداد تكاليف المعدّات المملوكة للوحدات وتكاليف الشحن المتعلّقة بنشر المعدّات المملوكة للوحدات، إلى النشر التدريجي للقوات البالغ قوامها 453 18 فردا، بمن فيهم 290 ضابط هيئة أركان، و 120 ضابط اتصال، و 043 18 فردا من أفراد الوحدات، بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    27. The 2008 Working Group also recommended that the recreational leave allowance should be 15 days. UN 27 - وأوصى الفريق العامل لعام 2008 أيضا بأن يصبح بدل الإجازة الترويحية 15 يومًا.
    Taking into account that the issue fell under the umbrella of troop costs, however, the Working Group further recommended that the Fifth Committee should review the number of days for which the recreational leave allowance should be paid to contingents and formed police units. UN بيد أنه أوصى أيضًا، آخذًا في الاعتبار أن المسألة تندرج تحت تكاليف القوات، بأن تعيد اللجنة الخامسة النظر في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية التي تُدفع لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    Taking into account that the issue fell under the umbrella of troop costs, however, the Working Group further recommended that the Fifth Committee should review the number of days for which the recreational leave allowance should be paid to contingents and formed police units. UN بيد أنه أوصى أيضا آخذا في الاعتبار أن المسألة تندرج تحت مظلة تكاليف القوات، بأن تعيد اللجنة الخامسة النظر في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية التي تُدفع لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    Annex II.D.1 Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN الثاني - دال - 1 رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    4. Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN 4 - تنقيح عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوعة الأجر لأعضاء الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    5. The Working Group recommended that the recreational leave allowance should be for 15 days. UN 5 - أوصى الفريق العامل بأن يغطي بدل الإجازة الترويحية فترة 15 يوما.
    4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما.
    In the same report, OIOS examined the current practice of payment to contingent personnel of a recreational leave allowance of $10.50 per day for a maximum of 7 days, although the personnel are entitled to 15 days' leave during six months of their assignment to a mission, and recommended that the practice be reviewed. UN وبحث المكتب في التقرير نفسه الممارسة الحالية لصرف بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بمعدل 10.50 دولارات في اليوم لمدة أقصاها سبعة أيام رغم أنه يحق للأفراد الحصول على إجازة مدتها 15 يوماً خلال ستة أشهر من ندبهم إلى البعثة، وأوصى باستعراض هذه الممارسة.
    49. In the report on its February 2008 session, the Working Group on Contingent-Owned Equipment recommended that contingent personnel be granted 15 days of recreational leave allowance. UN 49 - وفي تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات عن دورته المعقودة في شباط/فبراير 2008، أوصى الفريق العامل بمنح بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بما يعادل أجر 15 يوما.
    4. Recalls paragraph 8 of its resolution 55/274, and requests the Secretary-General to submit an update of his report, including the arrangements for recreational leave allowance, for its consideration at the second part of its resumed sixty-third session. UN 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    3. The contingent personnel will receive directly from the peacekeeping mission a daily allowance of $1.28, plus a recreational leave allowance of $10.50 per day for up to seven days of leave taken during each six-month period. UN ٣ - يحصل أفراد الوحـدة من بعثة حفظ السلام مباشرة على بدل يومي قدره ١,٢٨ من الدولارات، زائدا بدل إجازة ترفيهية قدره ١٠,٥٠ دولارات يوميا لفترة إجازة تصل مدتها إلى سبعة أيام مرة كل ستة أشهر.
    Moreover, contingent personnel receive a recreational leave allowance of $10.50 per day for a maximum of seven days, even though such personnel are allowed 15 days of leave per six-month assignment. UN وفضلا عن ذلك، يحصل أفراد الوحدات على بدل إجازة استجمام قدره 10.50 دولارات لليوم لمدة أقصاها سبعة أيام، على الرغم من أن هؤلاء الأفراد يُسمح لهم بإجازة مدتها 15 يوما لكل مهمة عمل مدتها 6 أشهر.
    2. A number of troops did not avail themselves of the entitlement for recreational leave allowance of seven days. UN ٢ - لم يتمتع عدد من أفراد القوات باستحقاقاتهم المتعلقة ببدل إجازة ترفيهية لمدة سبعة أيـــام.
    Additionally, provision of $99,200 is made for the recreational leave allowance at the standard rate of $10.50 per person per day for seven days for the first six months of service. UN وباﻹضافة إلى ذلك رصد اعتماد بمبلغ ٢٠٠ ٩٩ دولار لبدل اﻹجازة الترويحية بالمعدل القياسي وهو ١٠,٥٠ دولارا للفرد في اليوم، لمدة ٧ أيام بالنسبة للشهور الستة اﻷولى من الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more