"recruitment and promotion of" - Translation from English to Arabic

    • تعيين وترقية
        
    • توظيف وترقية
        
    • بتعيين وترقية
        
    • لتعيين وترقية
        
    • استقدام وترقية
        
    • في تشغيل وترقية
        
    ・Promote the recruitment and promotion of female public officers UN :: تعزيز تعيين وترقية الموظفات العموميات
    The Ministry will continue its efforts to request and advise on the expansion of recruitment and promotion of female local government workers. (1) Support for Female Workers UN وستواصل الوزارة بذل جهودها لطلب توسيع تعيين وترقية العاملات في الحكومات المحلية، وإسداء المشورة في هذا الصدد.
    On that basis, since 2013, the Minister of State for Gender Equality has requested ministers to promote the recruitment and promotion of female national public employees while showing them the current value for each ministry. UN وعلى هذا الأساس، منذ عام 2013، طلب وزير الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين من الوزراء تعزيز تعيين وترقية موظفات الخدمة العامة الوطنية مبينا لهم الفوائد التي ستجنيها كل من الوزارات نتيجة لذلك.
    The Unit has pursued gender balance in the recruitment and promotion of qualified staff within the Central Review Board. UN كما توخت الوحدة تحقيق التوازن بين الجنسين في توظيف وترقية الموظفين المؤهلين ضمن إطار مجلس الاستعراض المركزي.
    Those delegations that have taken the floor to comment on the text, objecting to paragraphs relating to the recruitment and promotion of United Nations staff, have made very valid points. UN والوفود التي علـَّـقت على النص، واعترضت على الفقرات المتعلقة بتعيين وترقية موظفي الأمم المتحدة، إنما طرحت نقاطا وجيهـة.
    Organizations are called upon to accord greater priority to the recruitment and promotion of women so as to achieve gender balance. UN كما يطالب المنظمات بإيلاء أولوية أعلى لتعيين وترقية المرأة لتحقيق التوازن بين الجنسين.
    Ministries are working on the recruitment and promotion of female national public employees based on the revised Guidelines. UN وتعمل الوزارات على تعيين وترقية موظفات الخدمة العامة الوطنية بالاستناد إلى هذه المبادئ التوجيهية المنقحة.
    CARICOM fully supported the special measures to be taken to promote and recruit more women in the Secretariat when the hiring freeze was lifted, and stressed the need to give due attention to achieving a balance in the recruitment and promotion of women from developing and developed countries. UN وأعلن أن الاتحاد الكاريبي يؤيد تمام التأييد التدابير الخاصة التي ستتخذ لترقية وتعيين مزيد من النساء في اﻷمانة العامة بعد رفع التجميد المفروض على التعيين، وشدد على الحاجة الى إيلاء الاهتمام الواجب لتحقيق التوازن في تعيين وترقية النساء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    153. See Statistical Annexes 27 and 28 for the status of the recruitment and promotion of national public employees engaged in regular service. UN 153 - ويمكن الرجوع إلى المرفقين الإحصائيين رقم 27 ورقم 28 للاطلاع على حالة تعيين وترقية موظفي الخدمة العامة الوطنية.
    17. The National Personnel Authority revised and issued " Guidelines Concerning the Expanded recruitment and promotion of Female Public Employees " based on the Third Basic Plan to each Ministry in January 2011. UN 17- نقحت هيئة موظفي الدولة " المبادئ التوجيهية المتعلقة بتوسيع نطاق تعيين وترقية مستخدمات القطاع العام " القائمة على الخطة الأساسية الثالثة وأصدرتها إلى كل الوزارات في كانون الثاني/يناير 2011.
    It is our belief that this paragraph has far-reaching implications for personnel matters at the United Nations, particularly for the recruitment and promotion of staff. UN ونحن نعتقد أن هذه الفقرة لها آثار بعيدة المدى على مسائل التوظيف في اﻷمم المتحدة وعلى وجه الخصوص على تعيين وترقية الموظفين.
    enlargement of the recruitment and promotion of female national public officers. UN - التوسع في تعيين وترقية الموظفات العموميات الوطنيات.
    Local governments make efforts to enhance the recruitment and promotion of women by setting targets for the appointment of women in managerial positions and conducting training for women in managerial positions. UN تبذل الحكومات المحلية جهودا لتعزيز تعيين وترقية المرأة بوضع أهداف لتعيين المرأة في المناصب الإدارية والقيام بتدريب النساء في المناصب الإدارية.
    The research shows certain positive results, for example, about half of local governments are either working on or considering formulating plans for the improvement of recruitment and promotion of female workers. UN وتبين البحوث نتائج إيجابية معينة، وعلى سبيل المثال، فإن حوالي نصف الحكومات المحلية إما أنها تقوم بوضع الخطط من أجل تحسين تعيين وترقية العاملات، أو أنها تنظر في وضع تلك الخطط.
    The Secretary-General is committed to making continued improvement in the recruitment and promotion of women and to ensuring that the progress achieved will not be eroded by the separation from the Organization of women staff members. UN والأمين العام ملتزم بمبدأ إحداث تحسين متواصل في تعيين وترقية المرأة على ألا يؤدي التقدم المحرز إلى تقويض مبدأ إنهاء خدمات الموظفين العاملين في صفوف المنظمة.
    Guidelines for the recruitment and promotion of female national public officers had been used to establish a recruitment and promotion plan for each government agency. UN وتم استخدام المبادئ التوجيهية المتبعة في توظيف وترقية الموظفات في الخدمة المدنية الوطنية من أجل وضع خطة للتوظيف والترقية في كل وكالة حكومية.
    Every effort must be made to remove the glass ceiling at the P-5 level through the recruitment and promotion of women to senior policy-level and decision-making posts. UN وينبغي بذل كل جهد ﻹزالة " السقف الزجاجي " أو ملء الحد اﻷعلى الظاهري، عند الرتبة ف - ٥، وذلك عن طريق توظيف وترقية المرأة إلى وظائف المستويات العليا المتعلقة بصنع السياسات واتخاذ القرارات.
    (d) Implement and monitor affirmative action programmes in the recruitment and promotion of women in all sectors; UN )د( تنفيذ ورصد برامج العمل الايجابي في توظيف وترقية المرأة في جميع القطاعات؛
    He recognized that much remained to be done, in particular in the recruitment and promotion of members of ethnic minorities in the police. UN وأقر بأنه بقي الكثير مما يجب انجازه، ولا سيما بتعيين وترقية أفراد اﻷقليات اﻹثنية العاملين في قوات الشرطة.
    References have been made to the substantive paragraphs on recruitment and promotion of the staff of the United Nations, which go far beyond the provisions of Article 101 of the Charter. UN وقد أشير إلى الفقرات الأساسية المتعلقة بتعيين وترقية موظفي الأمم المتحدة، والتي تتجاوز كثيرا أحكام المادة 101 من الميثاق.
    1995 Member of several committees within the tribunal. Advisory panels for the recruitment and promotion of judges. UN 1995 عضو عدد من اللجان في المحكمة وفي هيئات استشارية لتعيين وترقية القضاة.
    Audit of the recruitment of national staff at UNIFIL: " Internal controls over the recruitment and promotion of national staff were not adequate " UN مراجعة استقدام الموظفين الوطنيين إلى القوة المؤقتة: " إن الضوابط الداخلية على استقدام وترقية الموظفين الوطنيين غير كافية "
    Article 36 of the Trade Union Act provides for a fine of 100 000.00 new kwanzas for employing undertakings which make recruitment and promotion of workers subject to union membership. UN وتنص المادة 36 من القانون النقابي على غرامة قدرها 000.00 100 كوانزا، في حالة المنشآت صاحبات الأعمال التي تتحكم في تشغيل وترقية العمال بناء على انتسابهم النقابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more