"recruitment and training of" - Translation from English to Arabic

    • تعيين وتدريب
        
    • تجنيد وتدريب
        
    • توظيف وتدريب
        
    • استقدام وتدريب
        
    • وتعيين وتدريب
        
    • لتوظيف وتدريب
        
    • بتجنيد وتدريب
        
    • لتعيين وتدريب
        
    • التوظيف والتدريب
        
    • وتجنيد وتدريب
        
    • وتوظيف وتدريب
        
    • لتجنيد وتدريب
        
    recruitment and training of 10 local officers for the Financial Information Centre UN :: تعيين وتدريب 10 ضباط محليين للعمل في مركز المعلومات المالية
    Issues already discussed include the recruitment and training of 200 Chadians as a foundation for the establishment of a professional prison system. UN ومن المسائل التي نوقشت إلى حد الآن تعيين وتدريب 200 تشادي ليكونوا نواة لنظام سجون ذي كفاءة مهنية.
    In particular, terrorist groups were taking advantage of instability in North Africa and the Sahelo-Saharan region to carry out cross-border recruitment and training of extremists. UN وقال إن الجماعات الإرهابية تغتنم على وجه الخصوص انتشار أوضاع غير مستقرة في شمال أفريقيا ومنطقة الساحل والصحراء من أجل تجنيد وتدريب المتطرفين عبر الحدود.
    :: Urges States to identify, arrest and prosecute promptly the mercenaries responsible for such violations and to take the necessary measures to prevent the recruitment and training of mercenaries on their territory UN :: يحث الدول على تحديد المرتزقة المسؤولين عن مثل هذه الانتهاكات، وإلقاء القبض عليهم، ومحاكمتهم بصورة عاجلة، واتخاذ التدابير الضرورية لمنع تجنيد وتدريب المرتزقة في أراضيها؛
    The recruitment and training of regulatory staff is important. UN ومن المهم توظيف وتدريب موظفين مختصين في التنظيم.
    Audit of the recruitment and training of staff at the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat. UN مراجعة استقدام وتدريب الموظفين في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    It estimates that this will require the establishment of some 10,000 registration centres and the recruitment and training of 40,000 registration officers. UN وتقدر اللجنة أن ذلك سيقتضي إنشاء قرابة 000 10 مركز تسجيل وتعيين وتدريب 000 40 موظف تسجيل.
    recruitment and training of 10 local officers for the Financial Information Centre UN تعيين وتدريب 10 موظفين محليين لمركز المعلومات المالية
    Typically this will involve the recruitment and training of individuals drawn from within the affected communities. UN ومن المعهود أن يتضمن هذا تعيين وتدريب أفراد من داخل المجتمعات المتأثرة.
    recruitment and training of staff have continued, and civil servants themselves have been eager to assume and discharge their functions. UN واستمرت عملية تعيين وتدريب الموظفين، وكان موظفو الخدمة المدنية أنفسهم متلهفين على تولي وأداء وظائفهم.
    Its staffing is almost complete with the recruitment and training of 82 new local staff members, bringing the total to 120. UN وقد أوشك أن يكتمل ملاك موظفيها، بعد تعيين وتدريب 82 من الموظفين المحليين الجدد مما يصل بمجموعهم إلى 120 موظفا.
    It is critical that due diligence be exercised in the recruitment and training of relevant personnel. UN ولا بد من توخي الحذر الواجب عند تعيين وتدريب الموظفين المختصين.
    According to the development plan for 2012-2016, the Haitian National Police should reach 15,000 officers by the end of the period, which requires the recruitment and training of 1,200 officers per year. UN وحسب خطة التطوير للفترة 2012-2016، من المتوقع أن يبلغ قوام الشرطة الوطنية الهايتية 000 15 ضابط بحلول نهاية الفترة، وهو ما يتطلب تجنيد وتدريب 200 1 ضابط في السنة.
    1.2.1 recruitment and training of 650 new personnel of the Armed Forces of Liberia UN 1-2-1 تجنيد وتدريب 650 فردا جديدا في القوات المسلحة الليبرية
    1.2.1 recruitment and training of 650 new personnel of the Armed Forces of Liberia UN 1-2-1 تجنيد وتدريب 650 فردا جديدا في القوات المسلحة الليبرية
    Advice on the recruitment and training of 150 national corrections officers UN :: تقديم المشورة بشأن توظيف وتدريب 150 موظف إصلاح وطني
    Advice on the recruitment and training of 150 national corrections officers UN تقديم المشورة بشأن توظيف وتدريب 150 من ضباط السجون الوطنيين
    recruitment and training of 519 health organizers and 600 midwives from among village women; UN ـ توظيف وتدريب ٥١٩ امرأة تقوم بعمليات اﻹنعاش و ٦٠٠ قابلة قروية
    :: Organization of the recruitment and training of students, who will serve as administrators in all French civil service areas UN :: مسؤولة عن تنظيم استقدام وتدريب الطلاب الذين سيعملون كمديرين في جميع مجالات الخدمة المدنية الفرنسية
    The recruitment and training of 50 new corrections officers under a Peacebuilding Fund project was completed, and the officers have been added to the payroll. UN وأُنجز استقدام وتدريب 50 من ضباط السجون الجدد في إطار مشروع لصندوق بناء السلام، وأضيف الضباط إلى كشوف المرتبات.
    Since that time, the agency has undertaken the vetting, recruitment and training of 250 recruits. UN ومنذ ذلك الحين، قام هذا الجهاز بفرز وتعيين وتدريب 250 مرشحا.
    It would be augmented by a small team to prepare for the recruitment and training of a new East Timorese police force, a requirement in both scenarios. UN وسيُعزز بفريق صغير من أجل اﻹعداد لتوظيف وتدريب قوة شرطة جديدة لتيمور الشرقية، وهو مطلب في كلتا الحالتين.
    The recruitment and training of the new army were entrusted to ECOMOG. UN وكُلف فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتجنيد وتدريب الجيش الجديد.
    The SPT welcomes this important on-going process of recruitment and training of new staff and encourages the relevant authorities to continue their efforts to train staff. UN واللجنة الفرعية لمنع التعذيب ترحب بهذه العملية المهمة الجارية لتعيين وتدريب موظفين جدد وتشجع السلطات المختصة على مواصلة جهودها في سبيل تدريب الموظفين.
    States should therefore substantially increase budgetary support for their regulatory authorities to sustain the quality control activities and increase recruitment and training of staff. UN ولذلك، يتعين على الدول أن تزيد دعم الميزانية كثيراً لكي تستمر هيئاتها التنظيمية في أنشطة مراقبة الجودة وتزيد قدرتها على التوظيف والتدريب.
    The civilian police will also make necessary preparations for the selection, recruitment and training of East Timorese police personnel, which should be commenced as soon as possible; UN كما أن الشرطة المدنية ستقوم باﻷعمال التحضيرية اللازمة لاختيار وتجنيد وتدريب أفراد من شرطة تيمور الشرقية، ينبغي أن يبدأوا عملهم في أقرب وقت ممكن.
    Several recommendations of the Task Force were being implemented, including those concerning the role of the Administration police, the establishment of an independent complaints commission and the recruitment and training of more police officers. UN وأشارت إلى أنه يجري تنفيذ عدد من توصيات فرقة العمل، منها التوصيات المتعلقة بدور الشرطة الإدارية، وإنشاء لجنة مستقلة للشكاوى، وتوظيف وتدريب مزيد من ضباط الشرطة.
    The majority of the reports of new instances of recruitment and training of children attribute responsibility to the anti - Government elements. UN وتلقي أغلبية التقارير بشأن الحالات الجديدة لتجنيد وتدريب الأطفال المسؤولية على العناصر المناهضة للحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more