"recruitment and use of children by" - Translation from English to Arabic

    • تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل
        
    • تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب
        
    • لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل
        
    • تجنيد واستخدام الأطفال من قبل
        
    • تجنيد الأطفال واستخدامهم في
        
    • تجنيد الأطفال واستغلالهم من قبل
        
    • تجنيد الأطفال واستخدامهم بواسطة
        
    • تجنيد الأطفال واستخدامهم من قِبل
        
    • تجنيد واستخدام الأطفال في
        
    • تجنيد الأطفال واستخدامهم على نحو ما
        
    • تجنيد واستخدام الأطفال من قِبَل
        
    • بتجنيد الأطفال واستخدامهم
        
    • في تجنيد الأطفال واستخدامهم على
        
    • بتجنيد واستخدام الأطفال في
        
    • الأطفال وتجنيدهم واستخدامهم من قبل
        
    recruitment and use of children by State police forces UN تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل قوات شرطة الولايات
    recruitment and use of children by pro-Government tribal militias and armed groups UN تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل المليشيات القبلية والجماعات المسلحة الموالية للحكومة
    The Government has also failed to take steps to criminalize the recruitment and use of children by non-State armed groups. UN ولم تتخذ الحكومة أيضا خطوات لتجريم تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة.
    There were no cases of recruitment and use of children by UPDF or the local defence units in 2010. UN لم تكن هناك حالات لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أو وحدات الدفاع المحلية في عام 2010.
    recruitment and use of children by non-State armed groups UN تجنيد واستخدام الأطفال من قبل الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة
    A. recruitment and use of children by armed forces and groups UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات المسلحة والجماعات المسلحة
    Adoption of an action plan by the Government of Chad to prevent the recruitment and use of children by armed groups and to punish perpetrators UN اعتماد حكومة تشاد خطة عمل لمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة ومعاقبة مرتكبي ذلك
    A. recruitment and use of children by armed forces and groups UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات والجماعات المسلحة
    A. recruitment and use of children by armed forces and armed groups UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة والجماعات المسلحة
    A. recruitment and use of children by armed forces and armed groups UN ألـف - تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة والجماعات المسلحة
    recruitment and use of children by non-State armed groups UN تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل المجموعات المسلحة غير الحكومية
    107. The recruitment and use of children by parties to conflict continued to be a concern in 2013. UN 107 - ظل تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل أطراف النزاع يمثل مصدر قلق في عام 2013.
    A. recruitment and use of children by armed forces and armed groups UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب القوات المسلحة والجماعات المسلحة
    During her visit, the Transitional Federal Government committed itself to signing and implementing an action plan to end the recruitment and use of children by its forces. UN وخلال زيارتها، تعهدت الحكومة الاتحادية الانتقالية بتوقيع وتنفيذ خطة عمل لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب قواتها.
    Twelve incidents of the recruitment and use of children by NPA were recorded that involved eight boys and six girls. UN وسُجِّلت اثنتا عشرة حالة من حالات تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب الجيش الشعبي الجديد، تتعلق بثمانية فتيان وست فتيات.
    :: 6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN :: عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة
    6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة
    56. Collaboration with national security forces has improved since the coming into effect of the action plan to halt the recruitment and use of children by national security forces. UN 56 - وتحسن التعاون مع قوات الأمن الوطني منذ بدء سريان خطة العمل لوقف تجنيد واستخدام الأطفال من قبل قوات الأمن الوطني.
    recruitment and use of children by non-governmental armed groups and by the Forces armées de la République démocratique du Congo UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف الجماعات المسلحة غير الحكومية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    24. The recruitment and use of children by various parties has increased in the past year. UN 24 - لقد زادت وتيرة تجنيد الأطفال واستغلالهم من قبل مختلف الأطراف في السنة الماضية.
    I am concerned about the continued recruitment and use of children by these groups and about the limited progress in effectively and systematically separating children from non-State armed groups. UN ويساورني بالغ القلق إزاء استمرار تجنيد الأطفال واستخدامهم بواسطة هذه الجماعات، وإحراز تقدم محدود في فصل الأطفال، على نحو فعال ومنهجي، عن الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة.
    There have been consistent reports of recruitment and use of children by various armed groups, including ex-Séléka and anti-balaka, in violation of relevant international legal instruments. UN وأفادت معلومات متطابقة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم من قِبل مختلف الجماعات المسلحة، ومن بينها تحالف سيليكا السابق وجماعة المتصدين للبالاكا، منتهكين بذلك الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة.
    The meeting focused on specific challenges, best practices and strategies towards ending the recruitment and use of children by government forces. UN وتركز الاجتماع على تحديات محددة وأفضل الممارسات والاستراتيجيات لإنهاء تجنيد واستخدام الأطفال في القوات الحكومية.
    5. Takes note with deep concern of the continued recruitment and use of children by parties mentioned in the Secretary-General's report in situations of armed conflict which are on its agenda, in violation of applicable international law relating to the rights and protection of children and, in this regard: UN 5 - يحيط علما مع القلق الشديد باستمرار الأطراف في تجنيد الأطفال واستخدامهم على نحو ما ورد في تقرير الأمين العام بشأن حالات الصراع المسلح المدرجة على جدول أعمال المجلس، بما في ذلك من انتهاك للقانون الدولي المنطبق فيما يتعلق بحقوق الأطفال وحمايتهم، وهو، في هذا الصدد:
    1 research study, undertaken in cooperation with UNICEF and other partners, on the scope and impact of the recruitment and use of children by armed gangs UN إجراء دراسة بحثية واحدة، بالتعاون مع اليونيسيف وشركاء آخرين، تُعنى بنطاق وآثار تجنيد واستخدام الأطفال من قِبَل العصابات المسلحة
    Reports also confirm the recruitment and use of children by village militias known as " Pyi thu sit " . UN كما تؤكد التقارير قيام الميليشيات القروية المعروفة باسم ' ' بي ثو سيت`` بتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    Most serious was the arrest warrant issued against a Somali New York Times journalist after the newspaper published an article about the recruitment and use of children by Government forces in June. UN وكانت الحادثة الأخطر هي أمر إلقاء القبض على صحفي صومالي يعمل في صحيفة نيويورك تايمز بعد أن نشرت الصحيفة مقالة، في حزيران/يونيه، عن قيام الحكومة بتجنيد واستخدام الأطفال في قواتها.
    The Secretary-General indicates in his report that the commission of grave violations, in particular abductions, recruitment and use of children by the armed group, as well as sexual violence continue to be a systematic characteristic of the LRA modus operandi. UN ويشير الأمين العام في تقريره إلى أن ارتكاب هذه الانتهاكات الجسيمة، لا سيما اختطاف الأطفال وتجنيدهم واستخدامهم من قبل هذه الجماعة المسلحة، وكذلك ارتكاب العنف الجنسي ضدهم، لا يزال يشكل أسلوبا ممنهجا من أساليب عمل جيش الرب للمقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more