The workshop focused on driving innovation and integration in the digital sphere, as well as on new recruitment policies for staff in the field. | UN | وركزت حلقة العمل على التحفيز على الابتكار والتكامل في المجال الرقمي، وعلى سياسات التوظيف الجديدة في الميدان. |
In addition, UNDP will continue to emphasize the importance of effective compliance review bodies at UNDP offices in order to ensure that recruitment policies and procedures are appropriate. | UN | وعلاوة على ذلك، سيواصل البرنامج الإنمائي التشديد على أهمية وجود هيئات فعالة لاستعراض الامتثال في مكاتب البرنامج الإنمائي من أجل كفالة ملاءمة سياسات التوظيف وإجراءاته. |
The application of this principle is designed to improve the geographical distribution of the staff of the Secretariat through the formulation of recruitment policies. | UN | ويهدف تطبيق هذا المبدأ إلى تحسين التوزيع الجغرافي لموظفي الأمانة العامة عن طريق صوغ سياسات التوظيف. |
Information was requested on the impact of the management review on the recruitment policies and the composition of the staff. | UN | وطُلبت معلومات عن الأثر المترتب في سياسات التعيين وتشكيل الملاك الوظيفي على الاستعراض الإداري. |
The Centre's institutional activities also include efforts to establish gender equality among its staff through recruitment policies and career paths. | UN | وتشمل أنشطة المركز المؤسسية أيضا الجهود الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين بين موظفيه من خلال سياسات التعيين والمسارات الوظيفية. |
Diversity in the United Nations common system: study of recruitment policies | UN | بـاء - التنوع في نظام الأمم المتحدة الموحد: دراسة سياسات استقدام الموظفين |
The Division provides guidance and advice on recruitment policies, rules and regulations. | UN | وتقدم الشعبة التوجيه والمشورة بشأن سياسات التوظيف وقواعده وأنظمته. |
The report contained 10 recommendations, with particular emphasis on recruitment policies and the composition of the staff of the Office. | UN | وتضمَّن التقرير 10 توصيات تؤكد بوجه خاص على سياسات التوظيف وتكوين ملاك موظفي المفوضية. |
Additionally, a separate plan of action was implemented to ensure ethnic equality in the recruitment policies of State institutions. | UN | 69- وبالإضافة إلى ذلك نُفذت خطة عمل منفصلة لضمان المساواة العرقية في سياسات التوظيف في مؤسسات الدولة. |
These improvements in recruitment policies and procedures have contributed to a greater degree of consistency in vacancy announcements. | UN | وكان من شأن هذه التحسينات المدخلة على سياسات التوظيف وإجراءاته، أن أدت إلى درجة أكبر من الانسجام في إعلانات الشواغر. |
The application of this principle is designed to improve the geographical distribution of the staff of the Secretariat through the formulation of recruitment policies. | UN | ويستهدف تطبيق هذا المبدأ تحسين التوزيع الجغرافي لموظفي الأمانة العامة عن طريق صياغة سياسات التوظيف. |
Affirmative action recruitment policies indicate a preference for female candidates. | UN | وتشير سياسات التوظيف القائمة على العمل الإيجابي إلى تفضيل المرشحات الإناث. |
These difficulties have continued to affect negatively the smooth running of the secretariats concerned and more precisely with regard to the implementation of their respective recruitment policies. | UN | وقد ظلت هذه الصعوبات تؤثر بصورة سلبية على الإدارة السلسة للأمانات المعنية وبشكل أدق فيما يتعلق بتنفيذ سياسات التعيين لدى كل منها. |
The Committee would be considering recruitment at the fifty-ninth session of the General Assembly, when a fuller picture should be provided of the application of current recruitment policies and of the progress made in enhancing the recruitment process and the Galaxy system. | UN | وسوف تنظر اللجنة في التعيين في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة عندما تكتمل الصورة المقدَمة عن تطبيق سياسات التعيين الراهنة وعن التقدم المحرز في تعزيز عملية التعيينات ونظام غالاكسي. |
These difficulties have continued to affect negatively the smooth running of the secretariats concerned and more precisely with regard to the implementation of their respective recruitment policies. | UN | وقد ظلت هذه الصعوبات تؤثر بصورة سلبية على الإدارة السلسة للأمانات المعنية وبشكل أدق فيما يتعلق بتنفيذ سياسات التعيين لدى كل منها. |
B. Diversity in the United Nations common system: study of recruitment policies | UN | باء - التنوع في نظام الأمم المتحدة الموحد: دراسة سياسات استقدام الموظفين |
It further considered that the General Assembly's request could best be carried out by focusing on recruitment policies and the elimination of barriers to recruiting from as wide a geographical area as possible. | UN | واعتبرت اللجنة كذلك أن طلب الجمعية العامة يمكن تلبيته على الوجه الأمثل عبر التركيز على سياسات استقدام الموظفين وإزالة العوائق التي تحول دون استقدامهم من أوسع منطقة جغرافية ممكنة. |
It therefore decided to study recruitment policies with a view to recommending to organizations measures that would be more favourable to diversity and to eventually discuss diversity in the organizations more broadly at a later date. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تدرس سياسات استقدام الموظفين بهدف توصية المنظمات باتخاذ تدابير تشجع أكثر على التنوع، وأن تعود إلى مناقشة موضوع التنوع في المنظمات بصورة أعم في وقت لاحق. |
Several delegations stressed the importance of the basic principles of the Organization, including multilingualism and common recruitment policies and working conditions for all language services. | UN | وشدد عدد من الوفود على أهمية المبادئ الأساسية للمنظمة، بما في ذلك التعددية اللغوية وسياسات التوظيف الموحدة وشروط العمل لجميع دوائر اللغات. |
Those flaws and deficiencies were further aggravated by the constant circumvention of recruitment policies. | UN | وإن مما زاد من هذه العيوب والنواقص اﻹحباط المتواصل لسياسات التوظيف. |
The recruitment policies of magistrates and sessions court judges have also been strengthened to ensure a high level of competency and qualification is achieved. | UN | 77- كما تم تدعيم سياسات تعيين قضاة المحاكم الجزئية وقضاة المحاكم الجنائية لضمان توفر مستوى رفيع من الكفاءة والأهلية. |
The Commission on Human Rights, in its resolution 2002/80, requested JIU to undertake a comprehensive review of the management and administration of OHCHR, in particular with regard to its impact on recruitment policies and the composition of the staff. | UN | 32 - وطلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/80، إلى وحدة التفتيش المشتركة إجراء مراجعة شاملة لإدارة وتنظيم المفوضية وبخاصة فيما يتعلق بأثرهما على سياسة التعيين وتكوين الموظفين. |
recruitment policies of each institution were finalized and used as the basis for recruitment. | UN | ووضعت الصيغة النهائية لسياسات التجنيد في كل مؤسسة، واستُـخدمت كأساس للتجنيد. |
In addition, the Rome Statute of the ICC requires gender-balanced recruitment policies and seven women judges were elected to the 18-judge Court. | UN | وفضلا عن ذلك، يقضي نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بانتهاج سياسات توظيف متوازنة بين الجنسين. |
With regard to the proximity rule, several delegations were concerned about the shortage of qualified professionals in rare language combinations in some duty stations, and they encouraged the Secretary-General to develop recruitment policies and outreach programmes that took those imbalances into account. | UN | وفيما يتعلق بقاعدة القرب، أعرب عدة وفود عن القلق من نقص الفنيين المؤهلين في مجال توليفة اللغات النادرة في بعض مراكز العمل وشجعت الأمين العام بالتالي على تطوير سياسات الاستقدام وبرامج التوعية التي تراعي أوجه التفاوت المذكورة. |