"recruitment to terrorist groups" - Translation from English to Arabic

    • تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية
        
    • تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية
        
    • التجنيد في الجماعات الإرهابية
        
    • تجنيد الجماعات الإرهابية
        
    • التجنيد للجماعات الإرهابية
        
    • تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية
        
    • تجنيد أفراد الجماعات الإرهابية
        
    • التجنيد في جماعات إرهابية
        
    • تجنيد جماعات إرهابية
        
    (i) to prohibit recruitment to terrorist groups UN `1 ' حظر تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية
    Since the first report, several new steps have been taken to suppress recruitment to terrorist groups and the supply of weapons to terrorists. UN ومنذ صدور التقرير الأول، اتُخذت عدة خطوات جديدة لقمع تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    Please describe how Singapore proposes to prevent recruitment to terrorist groups. UN يرجى تبيان الكيفية التي تعتزم بها سنغافورة الحيلولة دون تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية.
    (a)(i) Prohibition of recruitment to terrorist groups UN (أ) `1 ' المعاقبة على تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية
    recruitment to terrorist groups will be dealt with under this Law. UN وسيتم بموجب هذا القانون تناول مسألة التجنيد في الجماعات الإرهابية.
    Please explain whether the Criminal Code provides any specific measures to prohibit recruitment to terrorist groups. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت المدونة الجنائية تنص على أي تدابير محددة لحظر تجنيد الجماعات الإرهابية.
    The Act also prohibits the recruitment to terrorist groups. UN كذلك يحظر هذا القانون التجنيد للجماعات الإرهابية.
    What legislation or other measures are in place to give effect to this sub-paragraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? What other measures help prevent such activities? UN ما هي التشـــــريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? What other measures help prevent such activities? UN ما التشريعات أو التدابير الأخرى المتّبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويُحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit recruitment to terrorist groups and the supply of weapons to terrorists? What other measures help prevent such activities? UN ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this sub-paragraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? What other measures help prevent such activities? UN ما التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما التدابير الأخرى التي تساعد على منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit: (i) recruitment to terrorist groups; and (ii) the supply of weapons to terrorists? What other measures help prevent such activities? UN ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي بخاصة الجرائم في بلدكم التي تحظر ' 1 ' تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية و ' 2 ' تزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    1.20 For the effective implementation of sub-paragraph 2 (a), States are required to suppress recruitment to terrorist groups and to eliminate the supply of weapons to terrorists. UN 1-20 تحقيقا للتنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (أ)، مطلوب من الدول وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح.
    Norwegian penal provisions, which attach criminal liability to acts committed to facilitate terrorist acts, indirectly prohibit recruitment to terrorist groups. UN وتحظر بشكل غير مباشر الأحكام الجزائية النرويجية التي تلقي بالمسؤولية الجنائية على الأعمال التي يضطلع بها لتيسير ارتكاب أعمال إرهابية، التجنيد في الجماعات الإرهابية.
    The recruitment to terrorist groups UN التجنيد في الجماعات الإرهابية
    recruitment to terrorist groups UN - التجنيد في الجماعات الإرهابية
    :: Please explain whether any specific provisions apply to recruitment to terrorist groups operating inside or outside Bolivia. UN :: يرجى توضيح ما إذا كانت هناك أحكام محددة تطبق على تجنيد الجماعات الإرهابية العاملة داخل بوليفيا أو خارجها.
    Q. Effective implementation of paragraph 2 of the Resolution requires that recruitment to terrorist groups and supply of weapons to them be suppressed. UN السؤال: يتطلب التنفيذ الفعال للمادة 2 من القرار وضع حد لعملية تجنيد الجماعات الإرهابية وتزويدها بالسلاح.
    There are no specific laws to prevent recruitment to terrorist groups in or outside of Antigua and Barbuda. UN لا وجود لقوانين محددة تمنع التجنيد للجماعات الإرهابية داخل أو خارج أنتيغوا وبربودا.
    This law is also interpreted to include recruitment to terrorist groups. UN ويشمل تفسير القانون تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    There is no legislation specifically prohibiting recruitment to terrorist groups, but such activities are punishable in Guinea under the provisions on " criminal association " (article 269 et seq. of the Penal Code). UN لا توجد تدابير تشريعية قائمة بحد ذاتها لقمع تجنيد أفراد الجماعات الإرهابية ولكن هذه الأنشطة يعاقب عليها في غينيا بتهمة " تكوين عصابة " (المادة 69 من القانون الجنائي والمواد التي تليها).
    The Penal Code does not recognize the body of the crime of recruitment to terrorist groups or membership of a terrorist group. UN لا يضم قانون العقوبات أحكام بشأن جسم جريمة التجنيد في جماعات إرهابية أو في عضوية جماعة إرهابية.
    1.6 Please provide an outline of the provisions of the new law that enable authorities in Peru to prevent and criminalize recruitment to terrorist groups either inside or outside the territory of Peru. UN 1-6 يرجى إجمال أحكام القانون الجديد التي تتيح لسلطات بيرو الحيلولة دون تجنيد جماعات إرهابية سواء داخل بيرو أو خارجها وإخضاع ذلك للعقوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more