"recurrent and non-recurrent costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف المتكررة وغير المتكررة
        
    • التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة
        
    • للتكاليف المتكررة وغير المتكررة
        
    • تكاليف متكررة وتكاليف غير متكررة
        
    The recurrent and non-recurrent costs are shown in columns 3 and 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    Breakdown of recurrent and non-recurrent costs by budget section and object of expenditure UN توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    Breakdown of recurrent and non-recurrent costs by budget section and object of expenditure UN توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    12. A breakdown of the cost estimates by recurrent and non-recurrent costs and by budget line is shown in annex I. Supplementary information on the estimates is provided in annex II. Mission-specific cost parameters are contained in section A, details on non-recurrent costs are shown in section B, and supplementary explanations are included in section C. UN ١٢- ويرد في المرفق اﻷول تفصيل لتقديرات التكاليف موزعة حسب التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة وبند الميزانية. وترد في الفروع ألف إلى جيم في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن التقديرات. ويتضمن الفرع ألف بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة، ويقدم الفرع باء تفصيلات للتكاليف غير المتكررة.
    It would also be useful if the budget estimates included a breakdown of recurrent and non-recurrent costs. UN وسيكون من المفيد كذلك أن تتضمن تقديرات الميزانية توزيعا للتكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    The breakdown of the cost estimates into recurrent and non-recurrent costs is shown in annex II. Supplementary information in respect of the changes to the original cost estimates is included in sections A, B, and C of Annex III. Section A provides mission specific parameters, section B provides requirements for non-recurrent costs and section C provides supplementary explanation of the estimates. UN ويظهر تحليل تقديرات التكاليف الى تكاليف متكررة وتكاليف غير متكررة في المرفق الثاني. أما المعلومات التكميلية فيما يتعلق بالتغييرات التي طرأت على تقديرات التكاليف اﻷصلية فمدرجة في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث. والفرع ألف يعرض البارامترات الخاصة بالبعثة، والفرع باء يعرض الاحتياجات للتكاليف غير المتكررة، أما الفرع جيم فيعرض شرحا تكميليا للتقديرات.
    Summary of recurrent and non-recurrent costs and savings resulting from the movement from western to eastern Democratic Republic of the Congo UN موجز التكاليف المتكررة وغير المتكررة والوفورات الناجمة عن الانتقال من غرب جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى شرقها
    Estimate of recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    The cost of recurrent and non-recurrent costs totals US$ 60,000 for Agresso only. UN ويبلغ مجموع التكاليف المتكررة وغير المتكررة 000 60 دولار أمريكي لبرنامج Agresso وحده.
    II. recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN الثاني - التكاليف المتكررة وغير المتكررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN التكاليف المتكررة وغير المتكررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨:
    Updated recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN التكاليف المتكررة وغير المتكررة المستكملة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    recurrent and non-recurrent costs for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN التكاليف المتكررة وغير المتكررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided a breakdown of recurrent and non-recurrent costs (see annex I). UN وزودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها عن هذه الاحتياجات، بتوزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الأول).
    Note: Includes recurrent and non-recurrent costs for the proposed Support Office in Kuwait and related costs in Kabul for communications and information technology, including a proposed disaster recovery and business continuity infrastructure. UN ملاحظة: تشمل التكاليف المتكررة وغير المتكررة لمكتب الدعم المقترح في الكويت والتكاليف ذات الصلة في كابل من أجل الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك هياكل أساسية مقترحة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided a breakdown of recurrent and non-recurrent costs (see annex I). UN وبناء على استفسار اللجنة الاستشارية عن هذه الاحتياجات، زودت بتوزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الأول).
    55. The United States delegation agreed with the conclusion of the working group set up by the United Nations Joint Staff Pension Board's Standing Committee that the Fund's budget proposals must make a clearer distinction between recurrent and non-recurrent costs. UN 55 - وأعرب عن موافقة وفد الولايات المتحدة على النتيجة التي خلص إليها الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الدائمة التابعة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة من أنه يتعين أن تميز اقتراحات ميزانية الصندوق على نحو أكثر وضوحا بين التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة.
    12. The detailed breakdown of the cost estimates by budget line is contained in annex I. The total requirements are reflected in column 1, the expenditures from 1 July to 31 December 1997 in column 2 and the cost estimates for the period from 1 January to 30 June 1998 in column 3. The recurrent and non-recurrent costs are shown in columns 4 and 5, respectively. UN ١٢ - ويــرد فــي المرفق اﻷول توزيع تفصيلي لتقديرات التكلفة حسب بنود الميزانية. ويرد مجموع الاحتياجات في العمود ١ والانفاق للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في العمود ٢ وتقديرات التكاليف للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في العمود ٣، كما ترد التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة في العمودين ٤ و ٥ على التوالي.
    15. Annex II to document A/50/731/Add.1 provides a breakdown of the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 by object line and by recurrent and non-recurrent costs. UN ٥١ - والمرفق الثاني للوثيقة A/50/731/Add.1 يتضمن تحليلا للتكاليف المقدرة للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ حسب وجه اﻹنفاق ووفقا للتكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    The requirements for the eight-month liquidation period for recurrent and non-recurrent costs are estimated at $40,171,600 gross ($37,116,100 net) and provide for 2,000 person-months for international personnel, 833 person-months for local staff and the operation and maintenance of 88 vehicles. UN وتقدر الاحتياجات لفترة الثمانية أشهر التي ستجري التصفية فيها للتكاليف المتكررة وغير المتكررة بمبلغ اجماليه ٦٠٠ ١٧١ ٤٠ دولار )صافيه ١٠٠ ١١٦ ٣٧ دولار( وتخصص اعتمادات ﻟ ٠٠٠ ٢ شخص - شهر لموظفين دوليين، و ٨٣٣ شخصا - شهر لموظفين محليين ولتشغيل وصيانة ٨٨ مركبة.
    The breakdown of the cost estimates into recurrent and non-recurrent costs is shown in annex II. Supplementary information in respect of the changes in the original cost estimates is shown in sections A, B and C of annex III. Section A provides mission-specific parameters, section B provides requirements for non-recurrent costs and section C provides supplementary explanations on the estimates. UN ويتضمن المرفق الثاني توزيع التكلفة التقديرية إلى تكاليف متكررة وتكاليف غير متكررة. أما الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث، فتقدم معلومات تكميلية عن التغييرات الحاصلة في التقديرات اﻷصلية للتكلفة. فيقدم الفرع ألف البارامترات المحددة للبعثة، ويبين الفرع باء الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة ويقدم الفرع جيم إيضاحات تكميلية عن التقديرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more