"recurrent publications" - Translation from English to Arabic

    • المنشورات المتكررة
        
    • منشورات متكررة
        
    • متكرران
        
    • منشورا متكررا
        
    • بالمنشورات المتكررة
        
    • للمنشورات المتكررة
        
    • المنشورات الدورية
        
    • المطبوعات المتكررة
        
    • منشورين متكررين
        
    • المنشورات المتكرِّرة
        
    • غير متكررين
        
    • والمنشورات المتكررة
        
    • مطبوعات متكررة
        
    • منشوراتها المتكررة
        
    • المنشورات المتواترة الصدور
        
    (i) Recurrent publications: supplements to update the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN ' 1` المنشورات المتكررة: الملاحق التي تستكمل مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    (i) Recurrent publications: ESCWA annual report; UN ' 1` المنشورات المتكررة: التقرير السنوي للإسكوا؛
    (i) Recurrent publications: supplements to update the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN ' 1` المنشورات المتكررة: الملاحق التي تستكمل مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    (ii) Production of recurrent publications such as the Monthly Bibliography and the weekly serials table of contents; UN ' 2` إنتاج منشورات متكررة من قبيل Monthly Bibliography والمطبوعة الأسبوعية Serials Table of Content؛
    (ii) other recurrent publications, such as monthly bulletins, yearbooks, and statistical and other handbooks; UN `2` منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛
    (i) Recurrent publications: information booklet on the United Nations Register of Conventional Arms; UN ' 1` المنشورات المتكررة: كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛
    (ii) Discretionary recurrent publications: None; UN ' 2` المنشورات المتكررة الاختيارية: لا شيء؛
    (i) Recurrent publications: four issues of Central Africa Development Bulletin; UN ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في أفريقيا الوسطى؛
    (i) recurrent publications. Four issues of Eastern Africa Development Bulletin; UN ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في شرق أفريقيا؛
    It is also responsible for the planning and management of the Organization’s recurrent publications; UN وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛
    (ii) recurrent publications. Senior Officials Directory. UN ' ٢` المنشورات المتكررة: دليل كبار الموظفين.
    (i) Recurrent publications: four issues of Central Africa Development Bulletin; UN ' ١ ' المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في أفريقيا الوسطى؛
    (i) recurrent publications. Four issues of Eastern Africa Development Bulletin; UN ' ١ ' المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في شرق أفريقيا؛
    It is also responsible for the planning and management of the Organization’s recurrent publications; UN وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛
    (ii) recurrent publications. Senior Officials Directory. UN ' ٢` المنشورات المتكررة: دليل كبار الموظفين.
    (ii) other recurrent publications, such as monthly bulletins, yearbooks, and statistical and other handbooks; UN منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛
    (i) recurrent publications. Convention to Combat Desertification quarterly newsletter; UN ' ١` منشورات متكررة: رسالة إخبارية فصلية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر؛
    Seven recurrent publications — Trends: United Nations Criminal Justice Information Network (UNCJIN) UN سبعة منشورات متكررة - الاتجاهات: شبكة معلومات اﻷمم المتحدة للعدالة الجنائية
    (i) Two recurrent publications on economic and social conditions in Central Africa; UN ' 1` منشوران متكرران عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في وسط أفريقيا؛
    (a) Fourteen recurrent publications on: Trade Data Interchange Directory; Trade Data Elements Directory; and Trade Facilitation News (12); UN )أ( أربعة عشر منشورا متكررا: دليل تبادل البيانات التجارية؛ ودليل عناصر البيانات التجارية؛ أنباء تيسير التجارة )١٢(؛
    Any consolidation, however, should be done at the planning stage, and to make this feasible ESCWA has suggested beginning the exercise with recurrent publications because they could be identified in advance. UN ورأت اللجنة أن أي إدماج للمنشورات ينبغي أن يجري في مرحلة التخطيط، وحتى يمكن تطبيق ذلك عمليا اقترحت أن تبدأ عملية الدمج بالمنشورات المتكررة على اعتبار أنه من الممكن تحديدها سلفا.
    It is also responsible for the planning and management of recurrent publications; UN كما تقوم بالتخطيط للمنشورات المتكررة وإدارتها؛
    Views on the recurrent publications are mixed, raising a question on what their objective is. UN وتتباين الآراء بشأن المنشورات الدورية الأمر الذي يثير تساؤلاً بشأن الهدف منها.
    The following recurrent publications will be prepared: UN 102- سيتم إعداد المطبوعات المتكررة التالية:
    For example, two recurrent publications within subprogramme 4, that is, the Economic Survey and the Economic Panorama, were merged into one publication covering the subject matters of both. UN وعلى سبيل المثال، فإن منشورين متكررين في إطار البرنامج الفرعي 4، وهما الدراسة الاقتصادية والحالة الاقتصادية العامة، قد تم دمجهما في منشور واحد يغطي المجالات الموضوعية لكليهما.
    (a) Recurrent publications: UN (أ) المنشورات المتكرِّرة:
    (i) Two recurrent publications on economic and social conditions in Eastern Africa; UN ' 1` منشوران غير متكررين عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا؛
    27. The low implementation rates for non-recurrent and recurrent publications are mostly due to postponements, which account for 8.7 per cent and 9.4 per cent, respectively, and terminations -- 9.1 per cent and 12.8 per cent, respectively, of total outputs in these categories. UN 27 - وتعزى معدلات التنفيذ المنخفضة المسجلة للمنشورات غير المتكررة والمنشورات المتكررة في جانب كبير منها إلى ما لحق بمجموع النواتج في هاتين الفئتين من تعطيل سواء كان تأجيلا، بنسبتي 8.7 و 9.4 في المائة على التوالي، أو وقفا، بنسبتي 9.1 و 12.8 في المائة على التوالي.
    recurrent publications UN مطبوعات متكررة:
    23. The Department also continues to increase the availability of language versions of its recurrent publications. UN ٢٣ - وتواصل اﻹدارة أيضا العمل على زيادة توفير نسخ من منشوراتها المتكررة بلغات مختلفة.
    Information was disseminated to member countries through recurrent publications such as the Review of Maritime Transport and the Transport Newsletter. UN ووُزعت على الدول الأعضاء معلومات عن طريق المنشورات المتواترة الصدور مثل " استعراض النقل البحري (Review of Maritime Transport) ورسالة النقل الإخبارية (Transport Newsletter).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more