"recurrent themes" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع المتكررة
        
    • الموضوعات المتكررة
        
    • مواضيع متكررة
        
    recurrent themes and key elements identified during the sessions of the Commission on Population and Development UN المواضيع المتكررة والعناصر الرئيسية التي جرى تحديدها خلال دورات لجنة السكان والتنمية
    Under the heading of each section, the major recurrent themes are presented first, followed by other themes that received less attention. UN وتحت عنوان كل فرع، تدرج أولا المواضيع المتكررة الرئيسية تليها المواضيع الأخرى التي تلقى اهتماما أقل.
    recurrent themes and key elements identified during the sessions of the Commission on Population and Development UN المواضيع المتكررة والعناصر الرئيسية التي جرى تحديدها خلال دورات لجنة السكان والتنمية
    IV. recurrent themes and key elements highlighted during the forty-seventh session of the Commission on Population and Development UN رابعا - الموضوعات المتكررة والعناصر الرئيسية التي برزت خلال الدورة السابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية
    12. Rationalization and increased effectiveness of operational activities have been recurrent themes of the Secretary-General's reports on operational activities. UN 12 - وقد أصبح الترشيد وزيادة فعالية الأنشطة التنفيذية مواضيع متكررة في تقارير الأمين العام بشأن الأنشطة التنفيذية.
    Rather, it constituted a narrow exploration of the most credible reports, aimed at identifying recurrent themes. UN بل شكّل استكشافا محدود النطاق للتقارير الأكثر مصداقية والرامية إلى تحديد المواضيع المتكررة.
    recurrent themes in both instances include community participation, decentralization, disparity reduction, capacity-building, empowerment of households, especially women, and involvement of NGOs. UN وتشمل المواضيع المتكررة في كلتا الحالتين المشاركة المجتمعية، واللامركزية، وتقليل التفاوت، وبناء القدرات، وتمكين اﻷسر المعيشية، ولا سيما المرأة، ومشاركة المنظمات غير الحكومية.
    65. The analysis of the needs articulated by various countries has revealed certain recurrent themes that fall within the priorities established by the Council on the recommendation of the Commission. UN ٦٥ - وقد كشف تحليل الاحتياجات التي عبرت عنها بلدان مختلفة بعض المواضيع المتكررة التي تندرج ضمن اﻷولويات التي وضعها المجلس استنادا الى توصية صادرة عن اللجنة.
    Maternal health, mortality and morbidity, including recognition of the linkages between high levels of maternal mortality and poverty, are also recurrent themes of resolutions. UN ومن المواضيع المتكررة في القرارات أيضا الصحة النفاسية، ومعدلات الوفيات، والاعتلال، بما في ذلك الاعتراف بالروابط القائمة بين ارتفاع مستويات الوفيات النفاسية والفقر.
    4. Some recurrent themes of a general nature have appeared in certain statements and written comments. UN 4 - وقد ظهرت بعض المواضيع المتكررة ذات الطابع العام في بعض البيانات والتعليقات الخطية.
    Among the recurrent themes of the debate were that sexual violence may be considered a tactic of war, that it may impede the restoration of international peace and security, and that it is a security issue to which the Council must respond. UN ومن بين المواضيع المتكررة في المناقشة كان العنف الجنسي الذي يمكن أن يعتبر إحدى التكتيكات المتبعة في الحرب، وأن يعرقل استعادة السلم والأمن الدوليين، وأن يشكل مسألة أمنية يتعين على المجلس أن يتصدى لها.
    He outlined the recurrent themes which emerged from the recommendations and resolutions in areas as political education, autonomy, legitimate political options, the UN role in the self-determination process and the human rights dimension of self-determination. UN وأوجز المواضيع المتكررة التي انبثقت عن التوصيات والقرارات في مجالات من قبيل التثقيف السياسي، والحكم الذاتي، والخيارات السياسية المشروعة، ودور الأمم المتحدة في عملية تقرير المصير، وبُعد حقوق الإنسان لتقرير المصير.
    Citizenship and the " right to the city " emerged as recurrent themes in what appeared to be a growing consensus and concern for more equitable and inclusive development. UN وبرزت المواطنة و " الحق في المدينة " ضمن المواضيع المتكررة في ما يبدو أنه توافق وحرص متزايدان على تحقيق تنمية أكثر إنصافا وشمولا.
    A/S-29/4 Item 7 of the provisional agenda - - Follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development beyond 2014 - - recurrent themes and key elements identified during the sessions of the Commission on Population and Development - - Note by the Secretariat [A C E F R S] - - 1 page UN A/S-29/4 البند 7 من جدول الأعمال المؤقت - متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014 - المواضيع المتكررة والعناصر الرئيسية التي جرى تحديدها خلال دورات لجنة السكان والتنمية - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    Report of the Secretary-General on compilation of relevant issues identified during the operational review of the implementation of the Programme of Action with an index report indicating recurrent themes and key elements found (Index Report) UN تقرير الأمين العام عن تجميع القضايا ذات الصلة المحددة خلال الاستعراض العملي لتنفيذ برنامج العمل مع تقرير مفهرس يبيِّن المواضيع المتكررة والعناصر الرئيسية الواردة فيه (التقرير المفهرس)
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 65/234 on the follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014, in which the Assembly requested the Secretary-General to compile recurrent themes and key elements identified during the sessions of the Commission on Population and Development. UN يُـقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العام 65/234 بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام تجميع المواضيع المتكررة والعناصر الرئيسية التي جرى تحديدها خلال دورات لجنة السكان والتنمية.
    13. Achieving gender equality, empowering women and eliminating all forms of discrimination against women and girls have been recurrent themes in Commission resolutions, considered to be fundamental elements of global efforts to eradicate poverty and achieve sustainable development. UN ١3 - وكان تحقيق المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات من المواضيع المتكررة في قرارات لجنة السكان والتنمية، واعتُبرت عناصر أساسية في الجهود العالمية المبذولة من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    That process generated both a quantitative assessment of the frequency with which recurrent themes and key elements appeared and a qualitative analysis of the actions called for by States. UN ونتج عن هذه العملية تقييم كمي لوتيرة ورود الموضوعات المتكررة والعناصر الرئيسية، وتحليل نوعي للإجراءات التي طالبت الدول باتخاذها.
    These recurrent themes could be considered during a portion of all annual meetings and be complemented as required by consideration of other themes such as universalization. UN ويمكن النظر في الموضوعات المتكررة في جزء من جميع الاجتماعات السنوية، وتكميلها عند الاقتضاء بالنظر في موضوعات أخرى مثل التعميم.
    These recurrent themes could be considered during a portion of all annual meetings and be complemented as required by consideration of other themes such as universalization. UN ويمكن النظر في الموضوعات المتكررة في جزء من جميع الاجتماعات السنوية، وتكملة ذلك عند الاقتضاء بالنظر في موضوعات أخرى مثل التعميم.
    Six recurrent themes were discernible, according to the report: classic anti-Semitic stereotypes; comparisons of Israel with Nazis and fascists; denial of the Holocaust; libellous accusations; the delegitimization of Israel and the Jewish people; and equating Zionism with racism. UN ووفقا للتقرير، هناك ستة مواضيع متكررة يمكن تمييزها: القولية التقليدية المعادية للسامية؛ ومقارنة إسرائيل بالنازيين والفاشيين؛ وإنكار حدوث المحرقة اليهودية؛ وإلصاق الاتهامات بغرض التشهير؛ وإنكار الحق الشرعي ﻹسرائيل والشعب اليهودي؛ ومساواة الصهيونية بالعنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more