"red alert" - Translation from English to Arabic

    • إنذار أحمر
        
    • الإنذار الأحمر
        
    • حالة استعداد قصوى
        
    • حالة التأهب القصوى
        
    • متأهبون
        
    • أقصى حالات الإنذار
        
    • انذار احمر
        
    • تأهب قصوى
        
    • حالة الاستعداد القصوى
        
    • حالة تأهب
        
    I just got the text and started screaming, "Red alert." Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على النَصِّ وبَدأتُ صارخ، "إنذار أحمر."
    We have a Red alert. Stand by for emergency procedure. Open Subtitles عِنْدَنا إنذار أحمر.استعدوا للإجراءات الطوارىءِ.
    The Red alert has been canceled. The Red alert has been canceled. Open Subtitles . الإنذار الأحمر ألغىَ . الإنذار الأحمر ألغىَ
    The government has indeed issued a Red alert. Open Subtitles الحكومة بالفعل أطلقت الإنذار الأحمر.
    Until we get the rest of the gold, we're on Red alert. Open Subtitles حتى نستعيد باقي الذهب نحن في حالة استعداد قصوى
    So, I'm on primal Red alert, here, man. Open Subtitles اذن , الخلايا البدائية في حالة التأهب القصوى يارجل
    Stop. We have a Red alert. It's Mullins. Open Subtitles توقّف لدينا إنذار أحمر إنها مولينز
    We have a Red alert. Open Subtitles لدينا إنذار أحمر.
    Red alert. Red alert. Red alert. Open Subtitles -إنذار أحمر, إنذار أحمر, إنذار أحمر
    -'Red alert.'- What the...? Open Subtitles إنذار أحمر ما الذي ؟
    No sir, we've put a Red alert. Open Subtitles لا سيدي، وضعنا إنذار أحمر
    The government issued a Red alert. Open Subtitles الحكومة أصدرت الإنذار الأحمر.
    Red alert. She is touching your thigh! Open Subtitles الإنذار الأحمر إنها تلمس فخذك
    Red alert, 24 hours a day! Open Subtitles الإنذار الأحمر 24ساعة يوميا
    Low Orbit Ion Cannon is what's called an "endgame weapon" in Red alert. Open Subtitles (مدفع منخفض بمدار أيون) هو ما يسمّى سلاح "نهاية اللعبة" في لعبة (ريد أليرت) (الإنذار الأحمر).
    Red alert. Open Subtitles حالة استعداد قصوى.
    Red alert. Open Subtitles حالة استعداد قصوى.
    This is a Red alert. Open Subtitles هذه حالة استعداد قصوى.
    Captain, I want the whole base on Red alert! Yes, sir! Open Subtitles -أيها الضابط، ضع القاعدة بأكملها في حالة التأهب القصوى
    It's just hard to go unnoticed when everyone is on Red alert. Open Subtitles المشكلة هي أنه من الصعب ألا يلاحظني أحد والجميع متأهبون
    My eyes may be closed, but my brain is on Red alert. Open Subtitles عيوني مغلقة، لكن دماغي في أقصى حالات الإنذار
    DHS, Secret Service, local PD all on Red alert looking for the bad guys who took a potshot at POTUS. Open Subtitles خدمة سرية , المشتريات المحلية كلهن على انذار احمر تبحث عن الاشرار الذي تولى النقد السريع في الشراب
    Sure enough, the town is put on Red alert that the river is about to break in the middle of the night. Open Subtitles بما لا شك فيه، وُضعت المدينة في حالة تأهب قصوى على أنّ النهر يُوشك على التحرر في منتصف الليل
    All exits,temporary Red alert. Open Subtitles كل المخارج، حالة الاستعداد القصوى مؤقتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more