redeployed from Asset Management Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
redeployed from Network Support Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم دعم الشبكة في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
There are no posts proposed to be redeployed from UNSOA to the regional service centre. | UN | ولا توجد وظائف يقترح نقلها من مكتب دعم البعثة إلى المركز الإقليمي. |
redeployed from the Communications and Information Technology Section | UN | نقلت من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
redeployed from Archives, Registry, Mail and Pouch Registry Unit | UN | نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
It recommends approval of the Secretary-General's staffing proposals in this regard, including three positions redeployed from the Office of the Joint Special Envoy in Geneva. | UN | وهي توصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام الخاصة بالموظفين في هذا الصدد، بما فيها الوظائف الثلاث المنقولة من مكتب المبعوث الخاص المشترك في جنيف. |
1 P-5 (Head of Section) -- formerly Head of Section, redeployed from Conference and Language Support Section | UN | 1 ف-5 (رئيس القسم) - سابقا، رئيس قسم، معاد توزيعها من قسم دعم المؤتمرات واللغات |
redeployed from Satellite Engineering Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم الهندسة الساتلية في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
redeployed from Communications and Information Technology Section (CITS) | UN | منقولة من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
1 redeployed from Political Affairs Division and 1 new | UN | وظيفة واحدة منقولة من شعبة الشؤون السياسية وأخرى جديدة |
Hence resources are being redeployed from electoral activities towards these other programme activities. | UN | ولذا فإن الموارد يجري نقلها من الأنشطة الانتخابية إلى هذه الأنشطة التي تنفذ ضمن برامج أخرى. |
In the light of its recommendation in paragraph 22 above, the Advisory Committee recommends approval of the nine posts and the functions performed by one position proposed to be redeployed from Headquarters to UNLB. | UN | وعلى ضوء التوصية الواردة في الفقرة 22 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف التسع وعلى المهام التي يؤديها موظف يشغل وظيفة مؤقتة يُقترح نقلها من المقر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
redeployed from the Communications and Information Technology Section | UN | نقلت من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
The posts under the Policy and Strategic Planning Division comprise 23 existing posts redeployed from the former Division for Organizational Development and 18 existing posts from the former Operational Services Division. | UN | وتتألف الوظائف الواردة ضمن شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي من 23 وظيفة قائمة نقلت من شعبة التطوير التنظيمي السابقة و 18 وظيفة قائمة نقلت من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة. |
redeployed from Field Central Review Board, Office of the Director | UN | نُقلت من مجلس الاستعراض المركزي الميداني التابع لمكتب المدير |
redeployed from Facilities Management Unit and converted from GTA | UN | نُقلت من وحدة إدارة المرافق وحُولت إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة |
The increase in non-post requirements is attributable mainly to the centralized provision of resources for general temporary assistance redeployed from the former Operational Services Division and Division for Organizational Development. | UN | وتعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى القيام مركزيا بتوفير موارد المساعدة المؤقتة العامة المنقولة من شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة تنمية الموارد البشرية السابقتين. |
1 P-5 (Head of Section) -- formerly Head of Section, redeployed from Conference and Language Support Section | UN | 1 ف-5 (رئيس القسم) - سابقا، رئيس قسم، معاد توزيعها من قسم دعم المؤتمرات واللغات |
redeployed from the Office of the Chief, Administrative Services | UN | تنقل من مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
One cartographic clerk redeployed from the Military Analysis Team runs the Mapping Resources Library. | UN | ويقوم كاتب لشؤون رسم الخرائط منقول من فريق التحليل العسكري بإدارة مكتبة موارد رسم الخرائط. |
Administrative Officer redeployed from UNPOS | UN | موظف فني إداري نُقل من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال |
NO redeployed from Community Violence Reduction Section | UN | أعيد توزيعها من قسم الحد من العنف في المجتمعات المحلية |
Eighteen Camp Management Assistants, redeployed from the Office of the Director of Mission Support | UN | 18 مساعدا لإدارة المعسكرات، عن طريق النقل من مكتب مدير دعم البعثة |
As for the administrative functions, the team believes that they could be entrusted to an administrative assistant or a junior administrative officer, who could be redeployed from the administrative structure of the United Nations Office at Vienna. | UN | وفيما يتعلق بالمهام اﻹدارية، يعرب الفريق عن اعتقاده بأن بالمستطاع إسناد تلك المهمة، لمساعد إداري أو موظف إداري مبتدئ يمكن نقله من الهيكل اﻹداري لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
In this connection, it is proposed that the resource requirements for the Executive Office be redeployed from the Office of the Legal Counsel. | UN | وفي هذا الصدد، يُقترح أن تُنقل من مكتب المستشار القانوني احتياجات المكتب التنفيذي من الموارد. |
redeployed from the Office of the Chief of Administrative Services | UN | نقل من مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
In addition, the resources would cover one P-3 and one General Service (Other level) posts redeployed from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; two P-2 posts redeployed from the Information Technology Services Division and one General Service (Principal level) redeployed from the Office of Human Resources Management for a total of 34 posts. VIII.78. | UN | وعلاوة على هذا ستغطي الموارد وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( معاد توزيعهما من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ ووظيفتين بالرتبة ف - ٢ معاد توزيعهما من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب الرئيسية( معاد توزيعها من مكتب إدارة الموارد البشرية ليصل المجموع إلى ٣٤ وظيفة. |