Specific actions addressing MDGs 4 and 5: reduce child mortality and Improve Maternal Health: | UN | الإجراءات المحددة لتحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية: |
Millennium Development Goal 4: reduce child mortality | UN | الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية: تخفيض معدل وفيات الأطفال |
Improving sexual and reproductive health and rights also helps achieve Goal 4: reduce child mortality. | UN | كما أن تحسين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية يسهم في تحقيق الهدف 4: خفض معدل وفيات الأطفال. |
With a relatively small investment we can reduce child mortality markedly. | UN | فمن خلال استثمار صغير نسبيا، يمكننا الحد من وفيات الأطفال بنسبة كبيرة. |
However, it is clear that these episodic, primarily preventive, interventions alone are inadequate to further reduce child mortality. | UN | بيد أن من الجلي أن هذه العمليات المتقطعة، الوقائية أساسا، لا تكفي وحدها لموالاة خفض وفيات الأطفال. |
Goal 1: To reduce child mortality by 25 percent by 2010 | UN | الهدف 1: تخفيض وفيات الأطفال في عام 2010 بنسبة 25 في المائة |
Reduce child mortality: children are most affected by indoor air pollution. | UN | تقليل وفيات الأطفال: إن الأطفال هم أكثر من يتأثر بتلوث الهواء الداخلي. |
Goal 4: reduce child mortality by two thirds for children | UN | الهدف 4: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين |
Our continued efforts to build a healthy nation are consistent with our resolve to reduce child mortality and improve maternal health. | UN | وجهودنا المستمرة لبناء أمة تتمتع بالصحة تتماشى مع تصميمنا على تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الوالدات. |
:: Goal 4: reduce child mortality: | UN | :: الهدف الرابع: تخفيض معدل وفيات الأطفال: |
Goal 4: reduce child mortality | UN | الهدف 4: تخفيض معدل وفيات الأطفال |
In addition, effective measures are being taken to reduce child mortality. | UN | وعلاوة على ذلك، تتخذ تدابير عملية تهدف إلى خفض معدل وفيات الأطفال. |
Goals 4 and 5: reduce child mortality and improve maternal health | UN | الهدفان 4 و 5: خفض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات |
Achieving the Goal to reduce child mortality is likely to be met. | UN | ومن المرجح أن يتحقق هدف خفض معدل وفيات الأطفال. |
Inter-pregnancy intervals longer than two years reduce child mortality. | UN | وتساعد فواصل الحمل التي تمتد أكثر من سنتين على الحد من وفيات الأطفال. |
Goal 4 & 5: reduce child mortality & Improve Maternal Health | UN | الهدفان 4 و 5: الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم |
Reduce child mortality: Added a maternity room to an existing clinic. | UN | :: خفض وفيات الأطفال: أضافت غرفة توليد في إحدى العيادات القائمة. |
Millennium Development Goal 4 - reduce child mortality | UN | الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية - خفض وفيات الأطفال |
We cannot hope to reduce child mortality unless we deal with the contamination of fresh water. | UN | ولا نستطيع أن نأمل في تخفيض وفيات الأطفال إلا إذا عالجنا تلوث المياه العذبة. |
Every additional dollar thus invested could reduce child mortality by up to 60 per cent. | UN | ومن الممكن أن يؤدي كل دولار إضافي يُستثمر على هذا النحو إلى تقليل وفيات الأطفال بنسبة تصل إلى 60 في المائة. |
How we fare in fighting HIV/AIDS will impact all our efforts to cut poverty and improve nutrition, reduce child mortality and improve maternal health, and curb the spread of malaria and tuberculosis. | UN | الشوط الذي قطعناه على طريق مكافحة مرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سيكون له أثره على كل جهودنا للحد من الفقر وتحسين التغذية، وخفض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات، وكبح انتشار الملاريا والسل. |
Goal 4, target 5: reduce child mortality by two thirds | UN | الهدف 4، الهدف 5: تخفيض معدلات وفيات الأطفال بمقدار الثلثين |
Free treatment and medical check-up and other measures to reduce child mortality and to increase nutrition have been implemented effectively. | UN | وقد نفذت بفعالية تدابير إتاحة العلاج والفحص الطبي وتدابير أخرى ترمي إلى خفض معدلات وفيات الأطفال وزيادة التغذية مجاناً. |
It recognized the strategies and policies in the health sector to facilitate access to adequate medical care, reduce child mortality and improve maternal health. | UN | وأعربت عن تقديرها للاستراتيجيات والسياسات المتبعة في قطاع الصحة من أجل تيسير الوصول إلى الرعاية الطبية الكافية، وخفض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات. |
Goal 4: reduce child mortality. | UN | الهدف 4: الحد من معدل وفيات الأطفال. |
We have shown that HIV prevention, care and treatment can be scaled up cost-effectively and at unprecedented speed in highly affected countries, helping to strengthen health systems, reduce child mortality and improve maternal mortality. | UN | وقد برهنا على أن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتوفير الرعاية والعلاج يمكن زيادتهما بصورة فعالة التكلفة وبسرعة غير مسبوقة في البلدان المتضررة بشكل كبير، مما يساعد على تعزيز النظم الصحية والحد من وفيات الأطفال وتحسين معدل وفيات الأمهات. |
Tobacco control and reduced tobacco use will help improve maternal health and reduce child mortality. | UN | وستساعد مكافحة التبغ والحد من تعاطيه على تحسين صحة الأم وتخفيض معدل وفيات الأطفال. |
33. Mexico recognized Palau's efforts to reduce child mortality and to prevent and eradicate trafficking in persons. | UN | 33- واعترفت المكسيك بجهود بالاو من أجل تقليص معدل وفيات الأطفال ومنع آفة الاتجار بالأشخاص والقضاء عليها. |
Immunization of children has also proved to significantly reduce child mortality. | UN | كما تبيّن أن تطعيم الأطفال يقلل من وفيات الأطفال بصورة كبيرة. |