"reduce or prevent" - Translation from English to Arabic

    • تخفض أو تمنع
        
    ● Identify and agree to implement specific actions to foster bilateral, regional and global cooperation to increase the development, application and diffusion, including transfer, of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent greenhouse gas emissions UN ● يعين إجراءات محددة ويقر تنفيذها لدعم التعاون الثنائي واﻹقليمي والعالمي لزيادة تطوير، وتطبيق، ونشر ونقل التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تحكم أو تخفض أو تمنع انبعاثات غازات الدفيئة؛
    ● Commit Annex I Parties to ensuring that the best available technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in all relevant sectors ... are expeditiously transferred to developing country Parties under fair and most favourable conditions UN ● يلزم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بضمان نقل أفضل التكنولوجيات والممارسات والعمليات المتاحة التي تحكم أو تخفض أو تمنع الانبعاثات البشرية لغازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال في جميع القطاعات ذات الصلة...
    (iii) The development, application and diffusion, including transfer of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent greenhouse gas emissions particularly in sectors strongly exposed to international competition. (4.1(c)) UN `٣` العمل على تطوير وتطبيق ونشر الممارسات والعمليات وكذلك نقل التكنولوجيات التي تكبح أو تخفض أو تمنع انبعاثات غازات الدفيئة، لا سيما في القطاعات المعرضة بشدة للمنافسة الدولية. )٤-١)ج((
    (iii) The development, application and diffusion, including transfer of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent greenhouse gas emissions particularly in sectors strongly exposed to international competition (Article 4.1(c)). UN `٣` العمل على تطوير وتطبيق ونشر الممارسات والعمليات بما في ذلك نقل التكنولوجيات، التي تكبح أو تخفض أو تمنع انبعاثات غازات الدفيئة، لا سيما في القطاعات المعرضة بشدة للمنافسة الدولية )المادة ٤-١)ج((.
    In this regard, the task force attaches importance to article 4.1 of the Framework Convention on Climate Change, which requires all parties to promote and cooperate in the development, application and diffusion, including transfer, of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases. UN وفي هذا الصدد، تولي فرقة العمل أهمية للمادة 4-1 من الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، التي تطلب من كل الأطراف أن تشجع تطوير وتطبيق ونشر، بما في ذلك نقل التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع الانبعاثاث البشرية المصدر من غازات الدفيئة، وأن تتعاون على القيام بذلك.
    (a) The development, application and diffusion, including transfer, of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions in all relevant sectors, including the energy, transport, industry, agriculture, forestry and waste management sectors (Article 4.1(c)) UN )أ( تطوير وتطبيق ونشر، بما في ذلك نقل، التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع الانبعاثات البشرية المصدر في جميع القطاعات ذات الصلة، بما في ذلك قطاعات الطاقة والنقل والصناعة والزراعة والحراجة وادارة النفايات )المادة ٤-١)ج((؛
    (f) Parties to develop, periodically update, publish and make available to the COP strategies for mitigation of climate change and derive therefrom national inventories of the need and market potential for technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases. (4.1(b) and (c)) UN )و( تعد اﻷطراف وتَستكمل دورياً وتنشر وتوفر لمؤتمر اﻷطراف استراتيجيات للتخفيف من تغير المناخ واستخراج قوائم وطنية منها بالاحتياجات واﻷسواق المحتملة للتكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة. )٤-١)ب( و)ج((
    (a) Identify and agree to implement specific actions to foster bilateral, regional and global cooperation to increase the development, application and diffusion, including transfer, of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent greenhouse gas emissions. UN )أ( تحديد إجراءات معيّنة والموافقة على تنفيذها لرعاية التعاون الثنائي واﻹقليمي والعالمي بغية زيادة تطوير وتطبيق ونشر، وكذلك نقل، التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع انبعاثات غازات الدفيئة.
    (f) Parties to develop, periodically update, publish and make available to the Conference of the Parties strategies for mitigation of climate change and derive thereof national inventories of the need and market potential for technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases (Article 4.1(b) and (c)). UN )و( تعد اﻷطراف وتَستكمل دورياً وتنشر وتوفر لمؤتمر اﻷطراف استراتيجيات للتخفيف من تغير المناخ واستخراج قوائم جرد وطنية منها بالاحتياجات واﻷسواق المحتملة للتكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة. )المادة ٤-١)ب( و)ج((؛
    " Promote and cooperate in the development, application and diffusion, including transfer, of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in all relevant sectors, including the energy, transport, industry, agriculture, forestry and waste management sectors " (Article 4.1(c)); UN ' ١ ' " العمل والتعاون على تطوير وتطبيق ونشر، بما في ذلك نقل التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال في جميع القطاعات ذات الصلة. بما في ذلك قطاعات الطاقة والنقل والصناعة والزراعة والحراجة وإدارة النفايات " )المادة ٤-١)ج((؛
    (g) The transfer of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in all relevant sectors, including the energy, transport, industry, agriculture, forestry and waste management sectors, taking fully into account Chapter 34 of Agenda 21; UN )ز( نقل التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال في جميع القطاعات ذات الصلة، بما في ذلك قطاعات الطاقة والنقل والصناعة والزراعة والحراجة وإدارة النفايات، على أن يؤخذ في الاعتبار التام الفصل ٤٣ من جدول أعمال القرن ١٢؛
    (a) That the best available technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in all relevant sectors, including the industrial, energy, transport, industry, agriculture, forestry and waste management sectors, are expeditiously transferred to developing country Parties to this Protocol; UN )أ( القيام على وجه السرعة بنقل أفضل ما هو متاح من التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال في جميع القطاعات ذات الصلة، بما في ذلك قطاعات الصناعة والطاقة والنقل والزراعة والحراجة وإدارة النفايات، إلى البلدان النامية اﻷطراف في هذا البروتوكول؛
    (h) The transfer of, or access to, environmentally-sound technologies and know-how, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in all relevant sectors, including the energy, transport, industry, agriculture, forestry and waste management sectors, taking fully into account Chapter 34 of Agenda 21; UN )ح( النقل أو الوصول إلى التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً والممارسات والعمليات التي تكبح أو تخفض أو تمنع الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال في جميع القطاعات ذات الصلة، بما في ذلك قطاعات الطاقة والنقل والصناعة والزراعة والحراجة وإدارة النفايات، على أن يؤخذ في الاعتبار التام الفصل ٤٣ من جدول أعمال القرن ١٢؛
    [The development, application and diffusion, including transfer, of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, applicable to all relevant sectors, including, but not limited to, the energy, transport, industry, agriculture, forestry, health, tourism and waste management sectors;] UN (أ) [تطوير وتطبيق ونشر، بما في ذلك نقل، التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تتحكم في الانبعاثات البشرية المنشأ من غازات الدفيئة أو تخفض أو تمنع هذه الانبعاثات التي لا تخضع لأحكام بروتوكول مونتريال في جميع القطاعات ذات الصلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قطاعات الطاقة والنقل والصناعة والزراعة والغابات والصحة والسياحة وإدارة النفايات؛]
    The development, application and diffusion, including transfer, of technologies, practices and processes that control, reduce or prevent anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in all relevant sectors, including, but not limited to, the energy, transport, industry, agriculture, forestry, health, tourism and waste management sectors; UN (أ) تطوير وتطبيق ونشر، بما في ذلك نقل، التكنولوجيات والممارسات والعمليات التي تتحكم في الانبعاثات البشرية المنشأ من غازات الدفيئة أو تخفض أو تمنع هذه الانبعاثات التي لا تخضع لأحكام بروتوكول مونتريال في جميع القطاعات ذات الصلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قطاعات الطاقة والنقل والصناعة والزراعة والغابات والصحة والسياحة وإدارة النفايات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more