"reduced requirements are mainly" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض الاحتياجات أساسا
        
    • انخفاض الاحتياجات أساساً
        
    • نقصان الاحتياجات في المقام الأول
        
    • انخفاض الاحتياجات في المقام الأول
        
    • انخفاض الاحتياجات بصفة رئيسية
        
    reduced requirements are mainly attributable to a higher average vacancy rate compared to the budgeted rate. UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور عن المعدل المدرج في الميزانية
    reduced requirements are mainly attributable to reimbursements for contingent-owned equipment owing to the delayed deployment of replacement troops following the repatriation of troops. UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى سداد التكاليف بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات نظرا لتأخر نشر قوات بديلة في أعقاب إعادة القوات لأوطانها
    reduced requirements are mainly attributable to lower requirements for uniforms, flags and decals as well as for training fees and supplies. UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الأزياء العسكرية والأعلام والشارات، وكذلك من رسوم ولوازم التدريب
    130. The reduced requirements are mainly attributable to the deferral of the replacement of communications equipment. UN ١30 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تأجيل استبدال معدات الاتصالات.
    43. The reduced requirements are mainly attributable to the application of the United Nations operational exchange rate of 55.26 Syrian pounds per United States dollar as at 31 December 2011, as compared to 46.26 Syrian pounds per United States dollar applied in the 2011/12 budget. UN 43 - يعزى نقصان الاحتياجات في المقام الأول إلى تطبيق سعر صرف الليرة السورية مقابل دولار الولايات المتحدة المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 وهو 55.26 ليرة مقابل الدولار الواحد، مقارنة بالسعر البالغ 46.26 ليرة سورية للدولار الواحد المطبق في ميزانية الفترة 2011/2012.
    13. The reduced requirements are mainly attributable to the fact that the cost of spare parts had been overestimated. UN 69.5 دولار 13 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى الإفراط في تقدير تكاليف قطع الغيار. 150.3 دولار
    The reduced requirements are mainly attributable to: UN ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي:
    103. The reduced requirements are mainly attributable to rental and operation of helicopters for which the requirements are projected to be lower than the 2013/14 level. UN 103 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى استئجار وتشغيل طائرات مروحية من المتوقع أن تكون الاحتياجات المتعلقة بها أقل من مستوى الفترة 2013/2014.
    9. The reduced requirements are mainly attributable to the cancellation of travel plans by staff from Headquarters due to the regional security situation. UN 9 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء خطط سفر موظفين من المقر جراء الوضع الأمني الإقليمي.
    10. The reduced requirements are mainly attributable to the decision not to purchase large capacity generators, as spare parts were made available from the field reserve. UN 10 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قرار عدم شراء مولدات ذات قدرة كبيرة، والتمكن من توفير قطع الغيار اللازمة من الاحتياطي الميداني.
    15. The reduced requirements are mainly attributable to the fact that the anticipated compensation to landlords was higher than the actual claims negotiated. UN 15 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع القيمة التي جرى توقعها من التعويضات لملاك الأراضي عن المطالبات الفعلية المتفاوض بشأنها.
    reduced requirements are mainly attributable to the lower average deployment of military contingent personnel, resulting in reduced requirements for self-sustainment, partly offset by increases in fuel costs UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل نشر أفراد الوحدات العسكرية مما أسفر عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتغطية الذاتية للنفقات ويقابل ذلك جزئيا زيادات في تكاليف الوقود
    18. The reduced requirements are mainly attributable to the reduction of the staffing level of the Mission. UN 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تخفيض مستوى ملاك الموظفين في البعثة.
    23. The reduced requirements are mainly due to an inclusion of a 5 per cent vacancy factor in the current budget as compared to no vacancy rate applied to the previous budget. UN 23 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إدراج عامل شواغر بنسبة 5 في المائة في الميزانية الحالية مقارنة بعدم تطبيق أي معدل للشواغر في الميزانية السابقة.
    6. The reduced requirements are mainly attributable to savings under travel on emplacement, rotation and repatriation. UN 6 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى الوفورات في بند السفر فيما يتعلق بنقل الأفراد إلى الموقع وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن.
    7. The reduced requirements are mainly attributable to lower than expected expenditures related to the relocation of civilian international staff from Israel to Lebanon in the period from August to October 2002. UN 7 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض النفقات إلى أقل مما كان متوقعا فيما يتعلق بنقل موظفين مدنيين دوليين من إسرائيل إلى لبنان في الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    14. The reduced requirements are mainly attributable to the lower utilization of medical supplies due to a reduction in medical incidents in the UNIFIL area of operations. UN 14 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض استخدام اللوازم الطبية نتيجة قلة عدد الحوادث الواقعة في منطقة عمليات البعثة.
    62. The reduced requirements are mainly due to the end of the mandate and accordingly, to the absence of acquisitions of new equipment as well as a reduction in spare part requirements and requirements for commercial communications. UN 62 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انتهاء فترة الولاية وتبعا لذلك، وبالتالي عدم اقتناء معدات جديدة، فضلا عن انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار والاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية.
    45. The reduced requirements are mainly due to reduced acquisition of communications equipment in 2007. UN 45 - ونجم انخفاض الاحتياجات أساساً عن انخفاض اقتناء معدات الاتصالات في سنة 2007.
    46. The reduced requirements are mainly attributable to the continued use of existing information technology equipment, resulting in fewer replacements, and reduced requirements for spare parts by pooling of stocks through the regional information technology initiative. UN 46 - يعزى نقصان الاحتياجات في المقام الأول إلى استمرار استعمال معدات تكنولوجيا المعلومات الحالية، مما أدلى إلى عمليات استبدال أقل واحتياجات أقل من قطع الغيار بفضل الاستفادة المشتركة من المخزونات التي تحققت من خلال المبادرة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات.
    35. The reduced requirements are mainly due to the reduced cost per flight hour in accordance with the new contract. UN 35 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض تكلفة ساعة الطيران بموجب العقد الجديد.
    reduced requirements are mainly the result of using recent actual vacancy data and travel and equipment costs. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات بصفة رئيسية إلى استخدام بيانات الشغور وتكاليف السفر والمعدّات الفعلية الحديثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more