"reduced requirements under" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض الاحتياجات تحت بند
        
    • انخفاض الاحتياجات في إطار
        
    • انخفاض في الاحتياجات تحت بند
        
    • انخفاض الاحتياجات في بند
        
    • انخفاض في الاحتياجات في إطار
        
    • انخفاض الاحتياجات تحت بنود
        
    • الاحتياجات المخفضة تحت
        
    • انخفاض الاحتياجات في بندي
        
    • انخفاض الاحتياجات من
        
    • الانخفاض في الاحتياجات تحت
        
    • لتخفيض الاحتياجات تحت بند
        
    • بانخفاض الاحتياجات تحت بند
        
    • بانخفاض الاحتياجات في إطار
        
    • لانخفاض الاحتياجات في إطار
        
    • نقصان الاحتياجات تحت بند
        
    The increase is offset, in part, by reduced requirements under consultants and other supplies, services and equipment. UN ويقابل هذه الزيادة، جزئيا، انخفاض الاحتياجات تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى.
    reduced requirements under general temporary assistance are based on the patterns of expenditure. UN ويستند انخفاض الاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى نمط الإنفاق.
    The reduced requirements under uniforms are mainly the result of the longer replacement cycle for full uniform attire for Security Officers. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند الزي الرسمي أساساً إلى إطالة مدة دورة استبدال الزي الرسمي الكامل لموظفي الأمن.
    The net underexpenditure of $1,085,300 is mostly attributable to reduced requirements under the following: UN ويعزى صافي النقص في النفقات البالغ 300 085 1 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    The increase is partially offset by reduced requirements under spare parts and supplies and commercial communications. UN ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    The additional requirements are offset in part by reduced requirements under services owing to the elimination of requirements for unmanned aerial vehicles. UN ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات في بند الخدمات نظرا للاستغناء عن الاحتياجات اللازمة للمركبات الجوية غير المأهولة.
    The variance was attributable primarily to reduced requirements under military contingents and the acquisition of fewer vehicles, replacement items and communications equipment, offset in part by additional provisions under facilities and infrastructure and under international and national staffing. UN ويعزى هذا الفرق أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات في إطار بند الوحدات العسكرية ونقصان في الأعداد المقتناة من المركبات وعناصر الاستبدال ومعدات الاتصالات، قابلتهما جزئيا احتياجات إضافية في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية وبندي الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين.
    The Committee also notes reduced requirements under vehicle insurance resulting from a local arrangement, instead of the use of the worldwide vehicle third-party liability insurance programme. UN كما تلاحظ اللجنة انخفاض الاحتياجات تحت بند التأمين على المركبات نتيجة لترتيب محلي، بدلا من تطبيق البرنامج العالمي للتأمين على المركبات ضد الغير.
    The reduced requirements under improvement of premises result from the impact of the strengthening of the dollar on a relatively larger provision in 2009. UN وينتج انخفاض الاحتياجات تحت بند تحسين أماكن العمل عن أثر زيادة قوة الدولار في اعتماد أكبر نسبيا لعام 2009.
    The reduced requirements under exchange rates reflect the strengthening of the United States dollar against the Tanzanian shilling and the Rwanda franc. UN ويُظهر انخفاض الاحتياجات تحت بند أسعار الصرف قوة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالشلن التنزاني والفرنك الرواندي.
    They were partly offset by reduced requirements under operational costs and military and police personnel. UN ويعوض هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    reduced requirements under established posts are mostly the result of the fact that four professional posts have remained vacant for extended periods during the 1992-1993 biennium. UN ويرجع انخفاض الاحتياجات تحت بند الوظائف الثابتة، بالدرجة اﻷولى، الى بقاء أربع وظائف من الفئة الفنية شاغرة لمدد طويلة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    57. reduced requirements under operational costs were the result of the nonimplementation of planned construction projects for the 2013/14 period owing to logistical challenges and delays in the procurement process. UN 57 - نتج انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية عن عدم تنفيذ مشاريع التشييد المقررة للفترة 2013/2014، وذلك بسبب التحديات اللوجستية وحالات التأخير التي اعترت عملية الشراء.
    The net underexpenditure of $816,000 is due mainly to reduced requirements under the following: UN ويعزى صافي نقصان النفقات البالغ 000 816 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    That variance was primarily attributable to reduced requirements under both military contingents and police personnel. UN ويعزى هذا الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار كل من الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة.
    reduced requirements under major equipment are due to the non-deployment factor of a few pieces of contingent-owned equipment. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات في إطار المعدات الرئيسية إلى عامل عدم النشر المتعلق ببضعٍ قطع من المعدات المملوكة للوحدات.
    These increases are offset in part by reduced requirements under facilities and infrastructure for the acquisition of prefabricated facilities and construction services. UN ويقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية اللازمة لشراء مرافق سابقة التجهيز وخدمات البناء.
    The unutilized balance resulted primarily from reduced requirements under international civilian staff costs owing to the greater-than-projected proportion of mission appointees, as well as lower-than-budgeted requirements under air operations. UN ونتج الرصيد غير المنفق في المقام الأول عن انخفاض الاحتياجات في بند تكاليف الموظفين المدنيين الدوليين بسبب وجود نسبة من الموظفين المعينين للبعثة أكبر مما كان مسقطا، وكذلك بسبب انخفاض الاحتياجات في بند العمليات الجوية عما كان مدرجا في الميزانية.
    In addition, there had been reduced requirements under facilities and infrastructure because of delays in the procurement of prefabricated facilities, generators and security and safety equipment, many of those items not having been available in the strategic deployment stocks. UN وفضلا عن ذلك، حدث انخفاض في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية بسبب التأخير في شراء المرافق الجاهزة والمولدات والمعدات المتعلقة بالأمن والسلامة وكثير من المواد التي لم تكن متاحة في مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Concomitantly, the implementation of wet-lease and self-sustainment arrangements resulted in reduced requirements under spare parts, repairs and maintenance of vehicles, communications and other equipment and under the quartermaster and general stores budget line items. UN وفي الوقت ذاته، أدى تنفيذ ترتيبات اﻹيجار الشامل للخدمة والاكتفاء الذاتي إلى انخفاض الاحتياجات تحت بنود الميزانية المتعلقة بقطع الغيار والتصليح والصيانة للمركبات، والاتصالات والمعدات اﻷخرى وتحت بند مستودعات التموين والمستودعات العامة.
    reduced requirements under this heading reflect, inter alia, redeployment of resources in connection with the transfer of the Editorial Section to the Library and Publications Division. UN وتعكس الاحتياجات المخفضة تحت هذا البند جملة أمور منها نقل الموارد المتصل بنقل قسم التحرير الى شعبة المكتبة والمنشورات.
    6. The unspent balance of $1,111,600 under this heading resulted mainly from reduced requirements under rental of premises and utilities, which were attributable to the termination of lease contracts for 16 International Police Task Force (IPTF) stations. UN 6 - نجم الرصيد غير المستخدم البالغ 600 111 1 دولار في إطار بند تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين أساسا عن انخفاض الاحتياجات في بندي استئجار أماكن العمل والمرافق، وهو ما كان يرجع إلى إنهاء عقود استئجار 16 مركزا من مراكز قوة الشرطة الدولية.
    16. With regard to field interpretation, reduced requirements under TAM are also projected in the light of the decision taken by the Tribunal in April 2002 to recruit a team of local interpreters at its field offices against general temporary assistance (GTA) resources. UN 16 - وفيما يتعلق بخدمات الترجمة الفورية في الميدان، من المتوقع أيضا انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة للاجتماعات في ضوء القرار الذي اتخذته المحكمة في نيسان/أبريل 2002 لتوظيف فريق من المترجمين الفوريين المحليين في مكاتبها الميدانية ويمولون بموارد المساعدة المؤقتة العامة.
    reduced requirements under military and police personnel resulted from the delayed deployment of additional military contingents and formed police units. C. Monthly expenditure pattern UN ونتج الانخفاض في الاحتياجات تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن تأخر نشر وحدات عسكرية إضافية ووحدات الشرطة المشكلة.
    (v) A decrease of $241,700 under subprogramme 5, Question of Palestine, as a result of reduced requirements under travel of staff and the redeployment of some resource provisions to programme support to be centrally administered; UN ' 5` نقصان قدره 700 241 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، كنتيجة لتخفيض الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين ونقل بعض اعتمادات الموارد إلى بند دعم البرنامج الذي سيُدار مركزيا؛
    The decrease of $8,700 relates to reduced requirements under expert group meetings. UN ويتصل النقص البالغ 700 8 دولار بانخفاض الاحتياجات تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء.
    (iii) A net decrease of $9,000 under Treasury relates mainly to reduced requirements under general operating expenses; UN ' 3` نقصان صاف قدره 000 9 دولار في إطار بند الخزانة، يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛
    Notwithstanding these increases, the Force was able to implement most of its planned activities owing to reduced requirements under other operational requirements, resulting in the almost full utilization of its approved resources. UN وعلى الرغم من هذه الزيادات، استطاعت القوة تنفيذ معظم أنشطتها المقررة نظرا لانخفاض الاحتياجات في إطار الاحتياجات التشغيلية الأخرى، مما جعل القوة تستخدم كامل مواردها المعتمدة تقريباً.
    The minor decrease under non-post resources reflects reduced requirements under official travel. UN ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more