"reduced requirements with respect to" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض الاحتياجات المتعلقة
        
    • انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق
        
    • انخفاض في الاحتياجات المتعلقة
        
    • انخفاض الاحتياجات من
        
    • نقصان الاحتياجات المتعلقة
        
    reduced requirements with respect to medical supplies UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم الطبية
    72. The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to medical services owing to the lower actual number of Mission personnel requiring medical treatment and hospitalization. UN 72 - يُرجع الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الطبية نتيجةً لانخفاض العدد الفعلي لأفراد البعثة الذين احتاجوا إلى علاج طبي وإقامة بالمستشفى للعلاج.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to the acquisition of vehicles, owing to the cancellation of the procurement of vehicles in the context of reprioritization by the Mission. UN وقابل الاحتياجات الإضافية الكلية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات، بسبب إلغاء شراء المركبات في سياق إعادة ترتيب أولويات البعثة.
    62. The variance is mainly attributable to reduced requirements with respect to an actual vacancy rate of 69 per cent compared to the budgeted rate of 31 per cent. UN 62 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بمعدل الشغور الفعلي البالغ 69 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 31 في المائة.
    83. The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to staff assessment pursuant to the revised rates approved by the General Assembly under the terms of its resolution 66/235. UN 83 - وقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئياً انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفقاً للمعدلات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 66/235.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to public information services, the rental of equipment, and supplies and maintenance, as well as commercial communications. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الإعلامية واستئجار المعدات، وتوفير اللوازم، وأعمال الصيانة، والاتصالات التجارية.
    The additional requirements with respect to non-training travel was offset in part by reduced requirements with respect to training-related travel owing to the Mission policy of providing training for its personnel in-mission wherever possible, thereby widening access to capacity development and skill enhancement of staff and the utilization of Mission flights with respect to travel for training purposes. UN والاحتياجات الإضافية المتعلقة بالسفر لأغراض غير التدريب قابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من السفر المتعلق بالتدريب في إطار سياسة البعثة المتمثلة في تقديم التدريب إلى أفرادها كلما أمكن، وتوسيع فرص تطوير قدراتهم ومهاراتهم، واستخدام رحلات البعثة لأغراض السفر للتدرب. 185.7 2 دولارا
    82. The unspent balance was attributable primarily to reduced requirements with respect to travel on emplacement, rotation and repatriation owing to a slower than anticipated deployment of United Nations police personnel, and lower-than-planned travel costs, including as a result of a higher proportion of police personnel arriving from neighbouring countries. UN 82 - يعزى الرصيد غير المنفق، أساساً، إلى نقصان الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التمركز والتناوب والعودة إلى الوطن، نتيجة نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة بوتيرة أبطأ مما كان متوقعاً وانخفاض تكاليف السفر عما كان مقرراً، وذلك بسبب عوامل منها وصول نسب أعلى من أفراد الشرطة من البلدان المجاورة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to hazardous duty station allowance for staff relocated to N'Djamena who were no longer entitled to hazardous allowance payments. UN ويقابل إجمالي الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل مراكز العمل الخطرة للموظفين الذين انتقلوا إلى إنجامينا ولم يعودوا مستحقين لمدفوعات بدل المخاطر.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to self-sustainment, as some contingents were not fully self-sustained. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية من الموارد جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي نظراً إلى أن بعض الوحدات لم يكن مكتفياً ذاتياً تماماً.
    51. The variance is attributable to reduced requirements with respect to medical services and supplies, owing to the utilization of existing stocks. UN 51 - يعزى الفرق أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات واللوازم الطبية، نظراً إلى استخدام المخزونات الحالية.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to death and disability compensation, since no claims were received for the period, and rations owing to the utilization of existing stocks. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز، إذ لم ترد أي مطالبات في هذه الفترة ولا أي حصص للإعاشة نتيجة لاستعمال المخزونات الموجودة.
    The variance is attributable to the overall reduction in the personnel strength of the Mission resulting in the reduced requirements with respect to commercial communications spare parts and contingent-owned self-sustainment equipment UN يعزى الفرق إلى تخفيض قوام أفراد البعثة عموما، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية وقطع الغيار ومعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات
    13. The variance of $2,300 under this heading reflects actual reduced requirements with respect to medical services. UN 13 - يعكس الفرق البالغ 300 2 دولار في إطار هذا البند انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الطبية.
    49. The variance under this heading is attributable to reduced requirements with respect to national staff salaries stemming from the lower-than-anticipated grade level of national staff. UN 49 - يُعزى الفرق في إطار هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين، وهو انخفاض ناجم عن انخفاض مستوى رتبة الموظفين الوطنيين عما كان متوقعا.
    16. The variance of $928,100 under this heading is attributable primarily to cancellation of the planned replacement of 8 heavy vehicles and 2 trailers as well as reduced requirements with respect to spare parts owing to the withdrawal of 494 standard 4x4 vehicles from use because of high maintenance costs. UN 16 - يُعزى الفرق البالغ 100 928 دولار تحت هذا البند أساسا إلى إلغاء الاستبدال الوارد في الخطة للمركبات الثقيلة ولمقطورتين فضلا عن انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بقطع الغيار نظرا لسحب 494 مركبة 4x4 عادية من الخدمة بسبب ارتفاع تكاليف الصيانة.
    99. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements with respect to self-sustainment reimbursement to troop-contributing Governments as a result of the slower than anticipated deployment of contingent-owned equipment and the lower than planned number of items meeting the required self-sustainment standards. UN 99 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للحكومات المساهمة بقوات نتيجة لنشر المعدات المملوكة للوحدات بوتيرة أبطأ مما كان متوقعاً وانخفاض عدد الأصناف التي تستوفي معايير الذاتي الاكتفاء عما كان مقرراً.
    (b) reduced requirements with respect to other freight and related costs owing to a lower quantity of inter-mission shipments than anticipated UN (ب) انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بتكاليف الشحن وخلافه من التكاليف ذات الصلة نظرا لقلة عدد الشحنات فيما بين البعثات عما كان متوقعا؛
    33. The variance under this heading is mainly attributable to reduced requirements with respect to construction services, including major projects such as helipads, access roads, aprons, and the extension and re-carpeting of existing runways that were cancelled. UN 33 - يرجع الفرق تحت هذا العنوان أساسا إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بخدمات التشييد بما في ذلك المشاريع الكبرى من قبيل مهابط طائرات الهليوكوبتر وطرق الإمداد وممرات الهبوط الجوي وتوسيع وإعادة تمهيد الممرات القائمة وهذا كله تم إلغاؤه.
    27. The recorded savings was attributable principally to the delayed deployment of military and civilian personnel, which consequently resulted in reduced requirements with respect to supplies and services. UN 27 - تعزى الوفورات المسجلة في المقام الأول إلى التأخر في نشر الأفراد العسكريين والمدنيين، وقد نجم عن ذلك بالتالي انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالإمدادات والخدمات.
    The additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to vehicle repair and maintenance which stemmed from lower actual maintenance cost and liability insurance as a result of more favourable insurance rates and the fact that fewer vehicles were insured due to the repatriation of military contingents. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بإصلاح المركبات وصيانتها بسبب انخفاض التكاليف الفعلية للصيانة وتأمين المسؤولية نتيجة لأسعار التأمين الأفضل وانخفاض عدد المركبات المؤمنة بسبب توزيع الوحدات العسكرية.
    10. The variance of $6,500 under this heading is attributable primarily to reduced requirements with respect to spare parts owing to the cannibalization of vehicles that had reached the end of their useful economic life and were not suitable for transfer to other missions or donation. UN 6.5 دولار 10 - يعزى الفرق البالغ 500 6 دولار في إطار هذا البند بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار نظرا لتصليح المركبات بقطع مركبات أخرى بلغت نهاية عمرها الاقتصادي المفيد ولم تعد صالحة لنقلها إلى بعثات أخرى أو التبرع بها.
    80. The unutilized balance resulted primarily from reduced requirements with respect to rations owing to a lower actual ceiling man rate (an average cost of $9.74 per person-day, compared with the budgeted cost of $13.36 per person-day) owing to a reduction in airlifting services to various locations; and to the non-purchase of reserve ration packs owing to the utilization of existing stocks. UN 80 - نتج الرصيد غير المستخدم، أساساً، عن نقصان الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة نظراً لانخفاض المعدل الفعلي الأقصى للفرد (بلغت التكلفة في المتوسط 9.74 دولاراً للفرد يومياً، مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 13.36 دولاراً للفرد يومياً)، ويرجع ذلك إلى انخفاض تكاليف خدمات النقل الجوي إلى مختلف المواقع؛ وعدم شراء عبوات حصص الإعاشة الاحتياطية بسبب استخدام المخزونات الموجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more