"reduction commitment" - Translation from English to Arabic

    • الالتزام بتخفيض
        
    • الالتزام بخفض
        
    • التزامها بتخفيض
        
    • الالتزامات بخفض
        
    • الالتزام بتقليص
        
    • التزام التخفيض
        
    • الالتزام بإجراء تخفيض
        
    • التزامه بتخفيض
        
    • التزامها بخفض
        
    • خفضها
        
    • لالتزامه بتخفيض
        
    • التزام بإجراء تخفيض
        
    • الالتزام بتحديد أو خفض
        
    • الالتزام بالخفض
        
    • الالتزام الكمي بالحد من
        
    (i) Methyl chloroform consumption reduction commitment UN ' 1` الالتزام بتخفيض الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل
    (i) Methyl chloroform consumption reduction commitment UN ' 1` الالتزام بتخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل
    The assigned amount is the emission reduction commitment of a developed country Party. UN والكمية المسندة هي الالتزام بخفض الانبعاثات الذي يقع على عاتق بلد طرف متقدم النمو.
    QUANTIFIED EMISSION reduction commitment AS LAID DOWN IN ANNEX B OF THE KYOTO PROTOCOL UN الالتزام بخفض الانبعاثات كمياً كما هو محدد في المرفق باء من بروتوكول كيوتو
    These data place the Party in advance of the consumption reduction commitment contained in its plan of action for 2005 and return the Party to compliance with the Protocol's halon control measures. UN وهذه البيانات تضع ليسوتو في وضع سابق على التزامها بتخفيض الاستهلاك الوارد في خطة عملها لسنة 2005 وتعيد الطرف إلى الامتثال لتدابير رقابة الهالون في البروتوكول.
    Compliance issue subject to review: Chlorofluorocarbon (CFC) consumption reduction commitment UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    1. Compliance issues subject to review: CFC consumption reduction commitment UN 1 - قضايا الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    1. Compliance issue subject to review: methyl chloroform consumption reduction commitment and introduction of quota system UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من كلوروفورم الميثيل وإدخال العمل بنظام للحصص
    1. Compliance issue subject to review: methyl bromide consumption reduction commitment UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل
    1. Compliance issue subject to review: carbon tetrachloride consumption reduction commitment UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من رابع كلوريد الكربون
    1. Compliance issue subject to review: halon consumption reduction commitment UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من الهالون
    1. Compliance issue subject to review: HCFC consumption reduction commitment UN 1 - قضية الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    1. Compliance issue subject to review: HCFC production reduction commitment UN 1 - قضية الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بخفض إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    1. Compliance issues subject to review: CFC, halon and methyl bromide consumption reduction commitment UN 1 - قضايا الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالون وبروميد الميثيل
    1. Methyl chloroform consumption reduction commitment UN 1 - الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل
    These data place the Party in advance of the consumption reduction commitment contained in its plan of action for 2005 and return the Party to compliance with the Protocol's halon control measures. UN وهذه البيانات تضع ليسوتو في وضع سابق على التزامها بتخفيض الاستهلاك الوارد في خطة عملها لسنة 2005 وتعيد الطرف إلى الامتثال لتدابير رقابة الهالون في البروتوكول.
    Ethiopia has not yet submitted its ODS data for 2007 and therefore its CFC consumption reduction commitment for that year cannot be confirmed. UN 92 - لم تقدم إثيوبيا بعد بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ولذلك فإنه لا يمكن التثبت من التزامها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة.
    Party Quantified emission limitation or reduction commitment UN الدولة الطرف الالتزامات بخفض أو تحديد الانبعاثات كمياً
    1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitment UN 1 - قضايا الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بتقليص استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون.
    Agreement was reached on the exemption of those developing countries without AMS commitment from reduction commitment. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن إعفاء البلدان النامية التي ليس لديها التزام في إطار قياس الدعم الإجمالي من التزام التخفيض.
    Belarus has submitted its initial report but the review of the report has not been initiated, because the amendment to include Belarus in Annex B to the Kyoto Protocol with a quantified emission reduction commitment of 92 per cent has not yet entered into force. UN وقدمت بيلاروس تقريرها الأولي، إلا أن استعراض التقرير لم يبدأ، لأن التعديل الذي يقضي بإدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو بحيث يسمح لبيلاروس الالتزام بإجراء تخفيض محدد الكمية في الانبعاثات نسبته 92 في المائة، لم يدخل بعد حيز النفاذ.
    These data place the Party in advance of the consumption reduction commitment contained in its plan of action for 2005 and return the Party to compliance with the Protocol's halon control measures. UN وهذه البيانات تضع الطرف في وضع سابق على التزامه بتخفيض الاستهلاك الوارد في خطة عمله لسنة 2005 ويعيد الطرف إلى الامتثال لتدابير رقابة الهالون الواردة في البروتوكول.
    Cameroon has reported halon consumption data for 2004 of 1.198 ODP tonnes, which is in advance of both the consumption reduction commitment contained in its plan of action for that year and its halon phase-out obligations under the Protocol. UN 63 - أبلغت الكاميرون بيانات استهلاك الهالونات لعام 2004 قدرها 1.198 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون والتي تتقدم على كل من التزامها بخفض الاستهلاك الوارد في خطة عملها لذلك العام والتزاماتها بالتخلص التدريجي من الهالونات التي يرتبها البروتوكول.
    Quantified emission limitation or reduction commitment UN الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها
    Recommendation 36/37 urged Pakistan to submit to the Secretariat, as soon as possible and no later than 30 September 2006, its ozonedepleting substance data for the year 2005, in order that the Committee might assess at the current meeting the Party's implementation of its halon consumption reduction commitment. UN 246- حثت التوصية 36/37 باكستان على أن تقدم للأمانة بأسرع ما يمكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2006، بيانات المواد المستنفدة للأوزون لديها عن عام 2005، من أجل أن تقوم اللجنة في اجتماعها الجاري بتقييم تنفيذ الطرف لالتزامه بتخفيض استهلاكه من الهالونات.
    Belarus has submitted its initial report but the review of the report has not been initiated because the amendment to include Belarus in Annex B to the Kyoto Protocol with a quantified emission reduction commitment of 92 per cent has not yet entered into force. UN وقدمت بيلاروس تقريرها الأولي لكن لم يُشرع في استعراضه لأن التعديل القاضي بإدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو مع التزام بإجراء تخفيض محدد الكمية للانبعاثات نسبته 92 في المائة لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
    Quantified emission limitation or reduction commitment in the commitment period 2013-20xx UN الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً في فترة الالتزام 2013 - xx20
    31. Developing countries have recourse to sensitive products as well as special products, which exempt a certain number of products from full reduction commitment, on the basis of self-selection guided by indicators on food security, livelihood security and rural development. UN 31 - ويمكن للبلدان النامية اللجوء إلى المنتجات الحساسة وأيضا المنتجات الخاصة التي تعفي عددا معينا من المنتجات من الالتزام بالخفض الكامل، بناء على الاختيار الذاتي الذي يسترشد بمؤشرات الأمن الغذائي أو الأمن المعيشي والتنمية الريفية.
    In the light of the upcoming Conference on Climate Change, developed countries were urged to exert additional efforts to reduce greenhouse gas emissions so as to ensure that the second quantified emission limitation and reduction commitment period of the Kyoto Protocol would begin on schedule. UN وفي ضوء المؤتمر المقبل بشأن تغير المناخ تحثّ الصين البلدان المتقدمة النمو على بذل جهود إضافية لخفض انبعاثات غازات الدفيئة بحيث تكفل بدء المرحلة الثانية من الالتزام الكمي بالحد من الانبعاثات وخفضها من بروتوكول كيوتو في وقتها المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more