"reduction strategies at" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجيات الحد
        
    • واستراتيجيات الحد
        
    Poverty reduction strategies at the country level should support the elimination of child labour. UN وينبغي أن تؤدي استراتيجيات الحد من الفقر إلى دعم جهود القضاء على عمالة الأطفال.
    It is also involved in reviewing data and elaborating poverty reduction strategies at the departmental level. UN وجرت عمليات تنقيح البيانات ووضع استراتيجيات الحد من الفقر على صعيد المقاطعات.
    As a result, 33 national platforms supporting the implementation of disaster risk reduction strategies at the country level are now functioning across Africa, in addition to a regional ministerial-level platform. UN وكنتيجة لذلك، يعمل حاليا في أنحاء أفريقيا 33 منتدىً وطنيا لدعم تنفيذ استراتيجيات الحد من خطر الكوارث على الصعيد القطري، إضافة إلى منتدى وزاري إقليمي.
    Poverty reduction strategies at the national level needed to be formulated in a participatory manner in order to ensure wide-based national ownership. UN وذكرت أنه ينبغي صياغة استراتيجيات الحد من الفقر على المستوى الوطني بطريقة قائمة على المشاركة بغية ضمان الملكية الوطنية التي تستند إلى أساس واسع النطاق.
    This is core to economic growth policies and poverty reduction strategies at national, regional and global levels. UN وهذا أمر أساسي في سياسات النمو الاقتصادي واستراتيجيات الحد من الفقر على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية؛
    :: To lead the mainstreaming of indigenous issues and concerns into poverty reduction strategies at the country level, in collaboration with multilateral organizations, regional agencies and indigenous organizations UN :: القيام، بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف والوكالات الإقليمية ومنظمات الشعوب الأصلية، بدور رائد في تعميم مراعاة قضايا واهتمامات الشعوب الأصلية في استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد القطري؛
    It recommends that the State party strengthen its efforts to raise the standard of living among its population living in poverty, inter alia, through enhancing the capacity to develop and monitor poverty reduction strategies at the local and community levels, and ensuring access to social and health services, education and adequate housing. UN وتوصي الدولة الطرف بمضاعفة جهودها للارتقاء بمستوى المعيشة في صفوف السكان الفقراء بطرق منها تعزيز القدرة على وضع ورصد استراتيجيات الحد من الفقر على المستوى المحلي والمجتمعي، وضمان الحصول على الخدمات الاجتماعية والصحية والتعليم والسكن اللائق.
    As a result, OHCHR held a series of consultations and a workshop on the basis of which the draft guidelines were developed in order to guide the formulation and content of poverty reduction strategies at both the international and national levels, including the development of appropriate accountability measures. UN ونتيجة لذلك أجرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان سلسلة من المشاورات وعقدت حلقة عمل تم على أساسها وضع مشروع المبادئ التوجيهية لتوجيه صياغة وتحديد محتويات استراتيجيات الحد من وطأة الفقر على المستويين الدولي والوطني، بما في ذلك تطوير التدابير المناسبة للمساءلة.
    " 5. Urges the least developed countries and their development partners to make the Programme of Action an effective tool for the implementation of the poverty reduction strategies at the national level for the achievement of the Millennium Development Goals; UN " 5 - تحث أقل البلدان نموا وشركاءها الإنمائيين على جعل برنامج العمل أداة فعالة لتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد الوطني، وصولا إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    51. Finally, the World Conference on Disaster Reduction in January 2005 was a unique opportunity to raise awareness about the importance of disaster reduction strategies at all levels. UN 51 - واختتم كلامه قائلا إن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المزمع عقده في كانون الثاني/يناير 2005 يشكل فرصة فريدة للارتقاء بالوعي إزاء أهمية استراتيجيات الحد من الكوارث على جميع المستويات.
    72. The Forum recommends that the International Fund for Agricultural Development (IFAD), in collaboration with multilateral and regional agencies and indigenous organizations, lead the mainstreaming of indigenous issues and concerns in poverty reduction strategies at the country level. UN 72 - ويوصي المنتدى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن يقوم بالتعاون مع الوكالات المتعددة الأطراف والإقليمية ومنظمات الشعوب الأصلية، بالدور الرائد في تعميم مراعاة قضايا واهتمامات الشعوب الأصلية في استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد القطري.
    5. Urges the least developed countries and their development partners to make the Programme of Action an effective tool for the implementation of the poverty reduction strategies at the national level for the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration; UN 5 - تحث أيضا أقل البلدان نموا وشركاءها الإنمائيين على جعل برنامج العمل أداة فعالة لتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد الوطني، وصولا إلى بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية؛
    5. Urges the least developed countries and their development partners to make the Programme of Action an effective tool for the implementation of the poverty reduction strategies at the national level for the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration; UN 5 - تحث أقل البلدان نموا وشركاءها في التنمية على جعل برنامج العمل أداة فعالة لتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد الوطني، وصولا إلى بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    (b) Strengthen its efforts to address the standard of living among its population living in poverty, inter alia, through enhancing the capacity to implement and monitor poverty reduction strategies at the local and community level; UN (ب) مضاعفة الجهود للارتقاء بمستوى معيشة السكان الفقراء بطرق منها تعزيز القدرة على تنفيذ ورصد استراتيجيات الحد من الفقر على المستوى المحلي والمجتمعي؛
    78.27. Continue to fight poverty with active support of the international community and through strengthening the capacity to implement and monitor poverty reduction strategies at the local and community levels (Cambodia); 78.28. UN 78-27- مواصلة مكافحة الفقر بدعم نشط من المجتمع الدولي، ومن خلال تعزيز القدرة على تنفيذ ورصد استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيدين المحلي والمجتمعي (كمبوديا)؛
    (a) Strengthen its efforts to enhance capacity to develop and monitor poverty reduction strategies at the local and community levels, ensuring, in particular, equitable access to basic services such as adequate nutrition, clothing, housing, water and sanitation as well as to social and health services, and education; UN (أ) تعزيز جهودها الرامية إلى تنمية القدرة على وضع ورصد استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيدين المحلي والمجتمعي، بحيث تضمن، على وجه الخصوص، إمكانية الحصول بصورة عادلة على خدمات أساسية من مثل التغذية الكافية والملبس والإسكان والمياه والصرف الصحي، وكذا الخدمات الصحية والاجتماعية والتعليم؛
    Urged the least developed countries and their development partners to make the Programme of Action an effective tool for the implementation of the poverty reduction strategies at the national level for the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration; and UN (أ) حثت أقل البلدان نموا وشركاءها في التنمية على جعل برنامج العمل أداة فعالة لتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد الوطني، وصولا إلى بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    1. The Permanent Forum on Indigenous Issues, at its second session, recommended that the International Fund for Agricultural Development (IFAD) lead the mainstreaming of indigenous issues and concerns in poverty reduction strategies at the country level, in collaboration with multilateral, regional agencies and indigenous organizations; and initiate programmes in support of pastoralists and semi-nomadic groups in Africa. UN 1 - أوصى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بأن يقوم بالتعاون مع الوكالات المتعددة الأطراف والإقليمية ومنظمات الشعوب الأصلية، بالدور الرائد في تعميم مراعاة قضايا واهتمامات الشعوب الأصلية في استراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد القطري؛ وأن يشرع في برامج لدعم الجماعات الرعوية والجماعات شبه البدوية في أفريقيا.
    36. UNDP and the ProVention Consortium launched an inter-institutional framework, called the Global Risk Identification Programme, to provide systematic assessments of disaster risks and losses in high-risk countries and to improve the risk evidence base for the prioritization of disaster reduction strategies at the national, regional and global levels. UN 36 - أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واتحاد الوقاية الاستباقية إطار عمل مشتركا بين المؤسسات سمي البرنامج العالمي لتحديد المخاطر، وذلك لتوفير تقييمات منتظمة لمخاطر وخسائر الكوارث في البلدان المعرضة لمخاطر شديدة ولتحسين قاعدة أدلة المخاطر بغية تحديد الأولويات في استراتيجيات الحد من الكوارث على الأصعدة الوطنية، والإقليمية، والعالمية.
    He or she would thus be properly equipped to investigate the potential for improving public finance mechanisms and poverty reduction strategies at the country level. UN وستكون لديه من ثم المعارف اللازمة لبحث إمكانية تحسين آليات المالية العامة واستراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد القطري.
    Promoting the integration of climate change related issues and `no regrets' adaptation measures in national sustainable development plans and poverty reduction strategies at the national level; UN (ج) تشجيع دمج القضايا المتصلة بتغير المناخ وتدابير التكيف التي " لا ندامة عليها " في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة واستراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد الوطني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more