"reference date" - Translation from English to Arabic

    • التاريخ المرجعي
        
    • تاريخها المرجعي
        
    • كتاريخ مرجعي
        
    • تاريخه المرجعي
        
    The share of fathers who received income-linked childcare allowances on the reference date stood at approximately 6.4 per cent. UN وبلغت نسبة الآباء الذين حصلوا على إعانات مرتبطة بالدخل لرعاية الطفل في التاريخ المرجعي نحو 6.4 في المائة تقريباً.
    Countries using continuous population registers are listed with the reference date for population statistics as reported to the United Nations. UN ويتم إيراد البلدان التي تستخدم سجلات سكانية مطردة باستخدام التاريخ المرجعي الخاص بالإحصاءات السكانية المبلغ إلى الأمم المتحدة.
    13. A period of waiting is needed after the reference date or period, during which the events can be registered. UN 13- هناك حاجة إلى فترة انتظار بعد التاريخ المرجعي أو الفترة المرجعية، يمكن خلالها تسجيل الأحداث.
    204. On the basis of the methodology for surveys of best prevailing conditions of employment of the General Service and other locally recruited staff at headquarters and similar duty stations (survey methodology I), the Commission conducted a survey in Madrid, with a reference date of October 2013. UN 204 - استنادا إلى استعراض منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا في المقر وفي مراكز العمل المماثلة (منهجية الاستقصاء الأولى)، أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية دراسة استقصائية في مدريد تاريخها المرجعي تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The presumed due date shall be determined by the medical unit attesting the pregnancy and shall serve as reference date for the granting of benefits. UN 487- وتحدد تاريخ الولادة المتوقع الوحدة الطبية التي تصدر شهادة بحالـة الحمل التي تتخذ كتاريخ مرجعي لمنح البدلات.
    The Commission decided that the language factor should be phased out for Vienna by promulgating a scale (survey reference date of April 1996) which already included a reduction of one percentage point for this factor. UN وقررت اللجنة إلغاء عامل اللغة تدريجيا بالنسبة لفيينا، وذلك بنشر جدول )تاريخه المرجعي في الدراسة الاستقصائية نيسان/أبريل ٦٩٩١( يتضمن بالفعل تخفيضا لهذا العامل قدره نقطة مئوية واحدة.
    Survey reference date: 1 November 2000 UN التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    For comparability, cost data would be converted to United States dollars based on United Nations operational exchange rates as at the same reference date. UN ولإمكانية المقارنة، تحول بيانات التكاليف إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس معدلات الصرف المعمول لدى الأمم المتحدة في التاريخ المرجعي ذاته.
    Survey reference date: 1 October 2001 UN التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001
    Survey reference date: 1 April 2002 UN التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: 1 نيسان/أبريل 2002
    Survey reference date: 1 January 2002 UN التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: 1 كانون الثاني/يناير 2002
    Survey reference date: 1 April 2004 UN التاريخ المرجعي في الدراسة الاستقصائية: 1 نيسان/أبريل 2004
    The reference date for the collection of data on salaries and other conditions of employment from the selected employers was 1 January 1995. UN وكان ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥ هو التاريخ المرجعي لجمع البينات عن المرتبات وشروط العمل اﻷخرى من المستخدِمين المختارين.
    The reference date for the collection of data on salaries and other conditions of employment from the selected employers was 1 January 1995. UN وكان ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥ هو التاريخ المرجعي لجمع البينات عن المرتبات وشروط العمل اﻷخرى من المستخدِمين المختارين.
    Survey reference date: November 2005 UN التاريخ المرجعي للدراسة الاستقصائية: تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    Survey reference date: 1 October 2004 UN التاريخ المرجعي في الدراسة الاستقصائية: 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    Survey reference date: 1 April 2005 G-1 G-2 UN التاريخ المرجعي في الدراسة الاستقصائية: 1 نيسان/أبريل 2005
    159. On the basis of the revised methodology, the Commission conducted a survey of best prevailing conditions of service for the General Service and other locally recruited categories of staff in Montreal with a reference date of November 1999. UN 159 - واستنادا إلى المنهجية المنقحة، أجرت اللجنة دراسة استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينين محليا في مونتريال، وكان التاريخ المرجعي لتلك الدراسة هو تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    (d) Approval to conduct the next survey and to decide on the reference date for the cost information. UN (د) الموافقة على إجراء الدراسة الاستقصائية التالية والبت في مسألة التاريخ المرجعي للمعلومات المتعلقة بالتكاليف.
    170. On the basis of the methodology for surveys of best prevailing conditions of employment of the General Service and other locally recruited staff at headquarters and similar duty stations (Survey Methodology I), ICSC conducted a survey in Rome, with a reference date of April 2012. UN 170 - استنادا إلى استعراض منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا في المقر وفي مراكز العمل المماثلة (منهجية الاستقصاء الأولى)، أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية دراسة استقصائية في روما تاريخها المرجعي نيسان/أبريل 2012.
    130. On the basis of the methodology for surveys of the best prevailing conditions of employment of the General Service and other locally recruited staff at Headquarters and similar duty stations (survey methodology I), a survey of best prevailing conditions of employment was conducted by the Commission in Paris with a reference date of September 2012. UN 130 - استنادا إلى منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا في المقر وفي مراكز العمل المماثلة (المنهجية الأولى للدراسات الاستقصائية)، أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية دراسة استقصائية في باريس عن أفضل شروط الخدمة السائدة تاريخها المرجعي أيلول/ سبتمبر 2012.
    157. On the basis of the revised headquarters methodology, the Commission conducted a survey of best prevailing conditions of employment for the General Service category of staff in Rome, with a reference date of November 2005. UN 157 - قامت اللجنة، استنادا إلى منهجية المقار المنقحة، بإجراء دراسة استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في روما بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة، مع أخذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 كتاريخ مرجعي.
    Bearing in mind its decision as outlined above, the Commission decided that the language factor should be phased out for Vienna (as had been done in Rome in 1994) as follows: the scale with a survey reference date of April 1996 already included a reduction of one percentage point for this factor. UN وقررت اللجنة، واضعة في الاعتبار قرارها المشار إليه أعلاه، إلغاء عامل اللغة تدريجيا بالنسبة لفيينا )على غرار ما تم في روما في عام ١٩٩٤( وذلك كما يلي: سبق لجدول المرتبات الذي كان تاريخه المرجعي في الدراسة الاستقصائية نيسان/أبريل ١٩٩٦ أن تضمن انخفاضا لهذا العامل قدره نقطة مئوية واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more