"reference group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق المرجعي
        
    • فريق مرجعي
        
    • المجموعة المرجعية
        
    • مجموعة مرجعية
        
    • والفريق المرجعي
        
    • فريقاً مرجعياً
        
    • فريق الخبراء المرجعي المعني
        
    • لفريق مرجعي
        
    • للفريق المرجعي
        
    • فريق إحالة
        
    • وفريق مرجعي
        
    Members of the Reference Group included experts from the national statistical offices, water ministries and international organizations. UN وضم الفريق المرجعي في عضويته خبراء من المكاتب الإحصائية الوطنية، ووزارات شؤون المياه، والمنظمات الدولية.
    The IASC Reference Group on Gender and Humanitarian Assistance supports and reviews the implementation of the IASC policy. UN ويدعم الفريق المرجعي المعني بنوع الجنس والمساعدة الإنسانية التابع لهذه اللجنة تنفيذ سياستها ويستعرض ذلك التنفيذ.
    The field Reference Group would play a fundamental role in ensuring these consultations took place. UN وسيضطلع الفريق المرجعي الميداني بدور أساسي في كفالة إجراء هذه المشاورات.
    A Reference Group was created at the same time to provide informed feedback and ensure the evaluation's relevance and accuracy. UN كما أُنشئ فريق مرجعي في نفس الوقت لتوفير تغذية مرتدة واعية وضمان ملاءمة ودقة التقييم.
    A field Reference Group had also been created to ensure participation at all levels of the organization in the development and roll-out of the improvements. UN كما أنشئ فريق مرجعي ميداني لكفالة المشاركة على كافة مستويات المنظمة في وضع التحسينات وتعميمها.
    Initial findings from the above activities were developed further by the Reference Group in the final stages of the review. UN وواصلت المجموعة المرجعية بلورة النتائج الأولية للأنشطة الآنفة الذكر في المراحل النهائية من الاستعراض.
    Source: Reference Group to the United Nations on HIV and Injecting Drug Use. UN المصدر: الفريق المرجعي للأمم المتحدة بشأن فيروس الأيدز وتعاطي المخدرات بالحقن.
    The GBV Reference Group has embarked on, among others, the development of a comprehensive multi-sectoral strategy to combat domestic violence. UN وقد شرع الفريق المرجعي في أمور منها وضع استراتيجية شاملة متعددة القطاعات لمكافحة العنف المنزلي.
    Since 2006, Mr. Olauson is also a member of the Reference Group concerning research on health issues. UN ومنذ عام 2006 والسيد أولاوسون عضو أيضا في الفريق المرجعي المختص ببحوث قضايا الصحة.
    The Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Improving the consolidated appeal process remains one of the most active subsidiary bodies. UN يظل الفريق المرجعي المعني بتحسين عملية النداءات الموحدة التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إحدى أنشطة الهيئات الفرعية.
    2007 to date Member, Judicial Reference Group of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN 2007 حتى الآن عضو في الفريق المرجعي التابع لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    :: Contributing to the EuroGeoNames Project as a member of the Reference Group UN :: تقديم المساهمة لمشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية كعضو في الفريق المرجعي
    The Reference Group established task forces on five priority issues: UN وأنشأ الفريق المرجعي فرق عمل معنية بخمس مسائل ذات أولوية هي:
    She had extended the mandate of the Reference Group on staff morale for another year. UN وقالت إنها مددت ولاية الفريق المرجعي المعني بالروح المعنوية للموظفين لمدة سنة أخرى.
    The secretariat for the Reference Group is based at the Centre for Research on Drugs and Health Behaviour in London. UN ويوجد مقر الفريق المرجعي في مركز بحوث المخدرات والسلوك الصحي في لندن.
    The UNICEF Representative was a member of the Reference Group. UN وكان ممثل اليونيسيف عضوا في الفريق المرجعي.
    :: A Reference Group comprising members of the discussion group should guide further work on these indicators UN :: ينبغي أن يقوم فريق مرجعي يضم أعضاء من فريق المناقشة بمواصلة توجيه العمل بشأن هذه المؤشرات
    There will also be a wider Reference Group comprising other interested organizations and relevant United Nations bodies and agencies. UN وسيكون هناك فريق مرجعي أوسع نطاقاً يضم ممثلين من منظمات أخرى معنية فضلاً عن ممثلي هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة المختصة.
    UNICEF also initiated the establishment of a United Nations inter-agency Reference Group on harmful traditional practices. UN وبادرت اليونيسيف أيضا بإنشاء فريق مرجعي مشترك بين وكالات الأمم المتحدة ومعني بالممارسات التقليدية الضارة.
    By the same token, least developed countries could also become eligible for graduation, even in the absence of progress, if other countries in the Reference Group regress. UN ومن نفس المنطلق، فإن بلداً من البلدان قد يصبح مؤهلاً للرفع من فئة أقل البلدان نمواً حتى دون إحراز تقدم، إذا تراجعت البلدان الأخرى في المجموعة المرجعية.
    It would be important to have a Reference Group in place that would be inclusive and would advise on the evaluation process. UN ومن المهم أن تكون هناك مجموعة مرجعية شاملة تقدم المشورة بشأن عملية التقييم.
    For example, partnerships have already been established for joint monitoring and evaluation within the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and Institutional Donors, the Child Health Epidemiology Reference Group for child health and nutrition, and with WFP in the areas of food and nutrition. UN على سبيل المثال، أنشئت بالفعل شراكات للرصد والتقييم المشتركين في إطار فرق العمل العالمية المعنية بتحسين التنسيق بشأن الإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين المؤسسيين، والفريق المرجعي لعلم أوبئة الطفولة المعني بصحة وتغذية الطفل، ومع برنامج الأغذية العالمي في مجالات الغذاء والتغذية.
    The Government Offices have also appointed a Roma Reference Group, which influences how the Government is developing governance and initiatives in the strategy. UN وعينت المكاتب الحكومية أيضاً فريقاً مرجعياً للروما يؤثر في الطريقة التي تتبعها الحكومة في تطوير الحوكمة ووضع المبادرات في الاستراتيجية.
    Team member, Electoral Institute for Sustainable Democracy in Africa (EISA) expert Reference Group on setting benchmarks for enhanced democratic governance within and between political parties in Africa, 2010 UN عضوة فريق الخبراء المرجعي المعني بوضع معايير تعزيز الإدارة الديمقراطية للأحزاب السياسية الأفريقية وفيما بينها، المعهد الانتخابي للديمقراطية المستدامة في أفريقيا، 2010
    The Inter-Agency Standing Committee plans to convene a Reference Group on children and armed conflict in late 2000. UN وتخطط اللجنة المشتركة الدائمة بين الوكالات لعقد اجتماع لفريق مرجعي يعنى بالأطفال في الصراع المسلح في أواخر عام 2000.
    In November 2010, UNODC participated in a meeting of the Reference Group. UN وشارك المكتب، في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في اجتماع للفريق المرجعي.
    The Chief of the Defence Force has established an external women's Reference Group to present alternative and innovative strategies and options to break down current barriers to women joining and continuing to serve in the Australian Defence Force. UN وقد أنشأ قائد قوات الدفاع فريق إحالة خارجي للمرأة لتقديم استراتيجيات بديلة ومبتكرة وخيارات لإزالة الحواجز أمام انضمام المرأة واستمرار عملها في قوات الدفاع الأسترالية.
    The evaluation will be managed by the Evaluation and Guidance Section of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, which is institutionally separate from the Fund secretariat, and will be advised by a steering group and a Reference Group. UN وسوف يشرف على التقييم قسم التقييم والتوجيه التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وهو مستقل مؤسسيا عن أمانة الصندوق، وسيتلقى المشورة من فريق توجيهي وفريق مرجعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more