"reference laboratories" - Translation from English to Arabic

    • مختبرات مرجعية
        
    • المختبرات المرجعية
        
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations also regarded the plant's facilities as reference laboratories for the identification of types and strains of the pathogenic virus. UN كما اعتبرت منظمة الأغذية والزراعة مختبرات هذا المشروع بمثابة مختبرات مرجعية لتشخيص أنواع الفايروس المسبب للمرض.
    Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. UN إنشاء مختبرات مرجعية إقليمية تعمل طبقاً للمعايير الدولية.
    National reference laboratories are established in each country. UN أن يتمإنشاء مختبرات مرجعية وطنية في كل بلد.
    UNMOVIC has improved its capabilities for assessing whether a biological agent was produced in a particular laboratory, by now having access to the forensic microbiology capabilities of its international network of reference laboratories. UN وقد عززت اللجنة قدراتها لتقييم ما إذا كان عامل بيولوجي ما يُنتج في مختبر معيّن، بعد أن أصبح متاحا لها قدرات التحقيق الجنائي في مجال البيولوجيا المجهرية لشبكة المختبرات المرجعية الدولية التابعة لها.
    Requests for these tests are still being sent to reference laboratories within the Pacific region, with an average turnaround time of two to four weeks. UN فطلبات هذه الفحوص ما زالت ترسل إلى المختبرات المرجعية في منطقة المحيط الهادئ وتحتاج إلى معدل أسبوعين إلى أربعة أسابيع للفترة الزمنية لظهور النتائج.
    The AIDS reference laboratories registered 402 HIV-positive persons as of 30 April 1999. UN وسجلت المختبرات المرجعية لمرض الإيدز 402 من الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب حتى تاريخ 30 نيسان/أبريل 1999.
    Establishment of regional reference laboratories which are operated in accordance with international standards UN إنشاء مختبرات مرجعية إقليمية تدار طبقاً للمعايير الدولية.
    In 2011, The CTR programme built secure reference laboratories for pathogen collection in Azerbaijan, Ukraine and Kazakhstan. UN وفي عام 2011، قام البرنامج التعاوني للحد من الأخطار ببناء مختبرات مرجعية آمنة في أذربيجان وأوكرانيا وكازاخستان لجمع مسببات الأمراض شديدة الخطورة.
    220. Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. UN 220- إنشاء مختبرات مرجعية إقليمية تعمل طبقاً للمعايير الدولية.
    National reference laboratories are established in each country. UN إنشاء مختبرات مرجعية وطنية في كل بلد.
    220. Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. UN 220- إنشاء مختبرات مرجعية إقليمية تعمل طبقاً للمعايير الدولية.
    National reference laboratories are established in each country. UN إنشاء مختبرات مرجعية وطنية في كل بلد.
    A Regional Polio Laboratory Network, consisting of 3 Regional reference laboratories and 12 National or Inter-Country Laboratories were created. UN وأنشئت شبكة إقليمية من مختبرات شلل الأطفال تتكون من ثلاثة مختبرات مرجعية إقليمية و 12 مختبرا وطنيا أو مشتركا بين البلدان.
    These samples were analysed at reference laboratories in three nations, including the United States Naval Medical Research Institute (NMRI) in Bethesda, Maryland. UN وقد تم تحليل هذه العينات في مختبرات مرجعية في ثلاث دول، بما فيها معهد البحوث الطبية التابع للبحرية اﻷمريكية في باتيسدا بولاية ميريلاند.
    Since standard methods employed by reference laboratories usually require quantities of the analyte in excess of milligrams or, in some cases, grams, smaller amounts cannot be analysed conclusively. UN وبما أن الطرق القياسية التي تستخدمها المختبرات المرجعية تتطلب عادة كميات من المادة المحللة تتجاوز مليغرامات أو، في بعض الحالات، غرامات، فإنه لا يمكن تحليل الكميات الصغيرة بصورة حاسمة.
    (h) cooperation, especially with developing countries, on research and development of vaccines and diagnostic reagents, and between international reference laboratories and research institutions. UN (ح) التعاون، وبخاصة مع البلدان النامية، في مجالات البحث والتطوير ذات الصلة باللقاحات والكواشف التشخيصية، وبين المختبرات المرجعية الدولية ومؤسسات البحث.
    (g) Coordinating cooperation, especially with developing countries, on research and development of vaccines and diagnostic reagents, and between International reference laboratories and research institutions. UN (ز) تنسيق التعاون، وبخاصة مع البلدان النامية، في مجالات البحث والتطوير ذات الصلة باللقاحات والكواشف التشخيصية، وبين المختبرات المرجعية الدولية ومؤسسات البحث.
    - Promotion of specialized reference laboratories; UN - تعزيز المختبرات المرجعية المتخصصة؛
    (h) cooperation, especially with developing countries, on research and development of vaccines and diagnostic reagents, and between international reference laboratories and research institutions. UN (ح) التعاون، وبخاصة مع البلدان النامية، في مجالات البحث والتطوير ذات الصلة باللقاحات والكواشف التشخيصية، وبين المختبرات المرجعية الدولية ومؤسسات البحث.
    Paragraph: National reference laboratories and regional and capital-district public health laboratories shall focus their management efforts on the gradual implementation of the quality standards required for accreditation. UN الفقرة - تركز المختبرات المرجعية الوطنية ومختبرات الصحة العامة على مستوى الأقاليم ومنطقة العاصمة جهودها في مجال الإدارة على التنفيذ التدريجي لمعايير الجودة المطلوبة للاعتماد.
    :: Article 9. Areas of responsibility of national reference laboratories: The National Health Institute and the National Institute for Food and Drug Monitoring shall jointly coordinate the National Network of Laboratories and, in addition to their statutory areas of responsibility, shall perform the following functions: UN :: المادة 9، اختصاصات المختبرات المرجعية الوطنية - يقوم المعهد الوطني للصحة والمعهد الوطني لمراقبة الأغذية والأدوية معا بتنسيق الشبكة الوطنية للمختبرات، وبالإضافة إلى اختصاصاتهما المنصوص عليها قانونا، فإنهما يؤديان المهام التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more