"reference manual" - Translation from English to Arabic

    • الدليل المرجعي
        
    • دليل مرجعي
        
    • اليدوي المرجعي
        
    • والدليل المرجعي
        
    • للدليل المرجعي
        
    • بالدليل المرجعي
        
    • دليل المفوضية
        
    • دليل مراجع
        
    • الكتيب المرجعي
        
    • دليلاً مرجعياً
        
    Conversely, it is envisaged that the degree of content will be reversed in the field reference manual. UN وخلافا لذلك، فإنه من المتوقع أن يكون حجم المحتوى في الدليل المرجعي الميداني عكس ذلك.
    Compilation of a reference manual for prosecutors on courtroom practice and procedures not completed owing to discussion forums with national stakeholders for validation UN لم يستكمل تجميع الدليل المرجعي للممارسة والإجراءات للمدعين العامين وقاعة المحكمة بسبب منتديات المناقشة مع أصحاب المصلحة الوطنيين من أجل التصديق
    This reference manual can be seen as a first step towards a better understanding of what energy statistics of today are about. UN وقد يُعتبر هذا الدليل المرجعي خطوة أولى في عملية تحسين فهم معنى إحصاءات الطاقة في يومنا هذا.
    A comprehensive reference manual on Islamic sharia and reproductive health, and a training manual for Muslim preachers were jointly produced. UN واشترك الجانبان في إنتاج دليل مرجعي شامل عن الشريعة الإسلامية والصحة الإنجابية، ودليل تدريبي للدعاة المسلمين.
    Baselines shall be established in accordance with provisions in this document [and in the [UNFCCC Article 6 reference manual]]. UN 63 - توضع خطوط الأساس وفقاً للأحكام الواردة في هذه الوثيقة [وفي [الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 مـن الإتفاقية الإطاريـة]].
    Special consideration may be given to issues such as the rules of procedure of the executive board of the clean development mechanism, accreditation standards for operational entities and the UNFCCC clean development mechanism reference manual. UN وقد يُولى اهتمام خاص لبعض المسائل مثل النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ومعايير التفويض بالنسبة للكيانات التنفيذية والدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Issues with the character sets might pose a challenge to the publication of the Technical reference manual. UN وقد تشكل الأعداد التي تتضمن مجموعات الحروف تحديا أمام نشر الدليل المرجعي التقني.
    Therefore, the provisions of the project cooperation agreements contradict those of the Programmes and Operations reference manual. UN وبناء على ذلك، فإن بنود اتفاقات التعاون في المشاريع تتعارض مع بنود الدليل المرجعي للبرامج والعمليات.
    It also clarified that the Programmes and Operations reference manual of the former UNIFEM had been superseded by the UN-Women Programme and Operations Manual. UN وأوضحت الهيئة أيضا أنه قد استعيض الآن عن الدليل المرجعي لبرامج وعمليات صندوق المرأة السابق بدليل برامج وعمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Finally, the Fast reference manual to guide the users in how to initiate actions in IMIS was revised and updated to incorporate Release 3 functionalities. UN وأخيرا، نُقح واستكمل الدليل المرجعي السريع الذي يساعد المستخدمين على التعامل مع النظام المتكامل، ليتضمن قدرات اﻹصدار ٣.
    D. reference manual on technical cooperation 31 7 UN دال - الدليل المرجعي بشأن التعاون التقني 31 9
    The reference manual's assessment methodologies and tools will be applied in six pilot countries: Cameroon, Jamaica, Madagascar, Mauritius, Papua New Guinea and Uganda. UN وسوف تطبق المنهجيات والأدوات المتعلقة بالتقييم الواردة في الدليل المرجعي في ستة بلدان تجريبية هي الكاميرون وجامايكا ومدغشقر وموريشيوس وبابوا غينيا الجديدة وأوغندا.
    (e) The baseline complies with modalities and procedures specified in this document > and in the UNFCCC Article 6 reference manual < ; UN (ه) أن يمتثل خط الأساس للطرائق والإجراءات المحددة في هذه الوثيقة < وفي الدليل المرجعي للمادة 6 من الاتفاقية > ؛
    Baselines shall be established in accordance with provisions in this document > and in the UNFCCC Article 6 reference manual < . UN 54- توضع خطوط الأساس وفقاً للأحكام الواردة في هذه الوثيقة وفي الدليل المرجعي للمادة 6 من الاتفاقية.
    The book, due to be published in 1999, is intended as a reference manual for the student and the practitioner. UN والهدف من إعداد الكتاب، المقرر صدوره في ١٩٩٩، هو إتاحة دليل مرجعي للطالب والممارس على الصعيد المهني.
    The document serves as a reference manual for the authorized officials who recruit individuals under ALD contracts. UN وهذه الوثيقة هي دليل مرجعي للموظفين المرخص لهم الذين يستخدمون أشخاصا بموجب عقود تعيين محددة المدة.
    It was recommended that Governments of countries in Africa should be encouraged to create a reference manual of contact points to support controlled deliveries. UN 40- أُوصي بتشجيع حكومات البلدان في أفريقيا على وضع دليل مرجعي بجهات الاتصال التي تدعم عمليات التسليم المراقَب.
    The project design document shall fulfil requirements contained in the [UNFCCC Article 6 reference manual] contained in appendix B. Validation of a project activity is a prerequisite for its registration as an Article 6 project. UN 41 - تستوفي وثيقة تصميم المشروع المتطلبات الواردة في [الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية] التذييل باء. والمصادقة على نشاط ضمن المشروع شرط أساسي لتسجيله بوصفه مشروعاً من مشاريع المادة 6.
    The report and the field reference manual are not substitutes for the detailed information that will be found in national training material and manufacturers manuals. UN وما التقرير والدليل المرجعي الميداني ببديلين عن المعلومات المفصلة التي سترد في مواد التدريب الوطنية وأدلة صانعي الأسلحة.
    Annex III reflects a possible format of the reference manual to be prepared subsequently for use in the field. UN ويورد المرفق الثالث من التقرير الشكل الممكن للدليل المرجعي الذي سيعد لاحقا قصد استخدامه في الميدان.
    [Maintain and make available the UNFCCC CDM reference manual;] UN (و) ]يحتفظ بالدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية ويتيح الاطلاع عليه؛[
    E. Field reference manual and other guidance tools on technical cooperation UN هاء- دليل المفوضية الميداني وأدوات التوجيه الأخرى المتعلقة بالتعاون التقني
    United Nations 1945-1995: a bibliography (one issue, 1998); UNBIS reference manual for Bibliographic Description (one issue, 1998); and Quick Users' Guide to UNBIS on Horizon (one issue, 1998) (LPD); UN ' ٢ ' الكتيبات - اﻷمم المتحدة ١٩٤٥-١٩٩٥: وثيقة ببليوغرافية )عدد واحد ١٩٩٨(؛ دليل مراجع نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية المتعلقة بالوصف الببليوغرافي )عدد واحد ١٩٩٨(؛ الدليل السريع لمستعملي نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية في اﻷفق )عدد واحد ١٩٩٨(.
    During 1996, following inter-agency consultations, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) agreed to an updated version of the common understanding of the programme approach, which is now part of the CCPOQ Operational Activities reference manual. UN وخلال عام ٦٩٩١، وعقب مشاورات مشتركة بين الوكالات، وافقت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على نسخة مستكملة من التفهم المشترك للنهج البرنامجي، الذي أصبح، حاليا، جزءا من " الكتيب المرجعي لﻷنشطة التنفيذية " للجنة الاستشارية.
    A reference manual on incorporating biodiversity considerations into agriculture trade policy assessments was developed by UNEP in 2007. UN ووضع اليونيب في عام 2007 دليلاً مرجعياً بشأن إدراج اعتبارات التنوع البيولوجي في عمليات تقييم سياسات التجارة الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more