"reference year" - Translation from English to Arabic

    • السنة المرجعية
        
    • سنة مرجعية
        
    • للسنة المرجعية
        
    • والسنة المرجعية
        
    • بالسنة المرجعية
        
    In the Director and Professional categories, female recruits represented 39 per cent of total recruitment during the reference year. UN وشكلت الموظفات المعينات في فئة المديرين والفئة الفنية ٩٣ في المائة من الحجم الكلي للتوظيف خلال السنة المرجعية.
    Each Party shall also provide information on the levels of emissions of the substances listed in annex III for the reference year specified in that annex. UN ويقدم كل طرف أيضاً معلومات عن مستوى انبعاثات المواد المدرجة في المرفق الثالث عن السنة المرجعية المبينة في ذلك المرفق.
    Reference Year: Is any year for which activity data have been collected as part of your country inventory. UN السنة المرجعية: هي أي سنة جُمعت من أجلها بيانات الأنشطة كجزء من قائمة الجرد التي أعدها بلدكم
    For each reference year please provide the details on the information source used to collect or generate the data as follows: UN يرجى تقديم تفاصيل عن مصدر المعلومات المستخدم لجمع وتوليد البيانات لكل سنة مرجعية على النحو التالي:
    For each reference year please provide the details on the information source used to collect or generate the data as follows: UN يرجى تقديم تفاصيل عن مصدر المعلومات المستخدم لجمع وتوليد البيانات لكل سنة مرجعية على النحو التالي:
    Select the information sources used for the selected reference year. UN ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة.
    NOTE: reference year is the year in which the unintentionally release occurred and for which the activity data have been collected. UN ملاحظة: السنة المرجعية هي السنة التي حدثت فيها إطلاقات غير مقصودة وجمعت بشأنها بيانات للأنشطة.
    Reference Year: Is any year for which activity data have been collected as part of your country inventory. UN السنة المرجعية: هي أي سنة جُمعت من أجلها بيانات الأنشطة كجزء من قائمة الجرد التي أعدها بلدكم
    NOTE: reference year is the year in which the unintentionally release occurred and for which the activity data have been collected. UN ملاحظة: السنة المرجعية هي السنة التي حدثت فيها إطلاقات غير مقصودة وجمعت بشأنها بيانات للأنشطة.
    The present report will, to the extent possible, be illustrated though key indicators since 1990, the reference year for the Millennium Development Goals and the year in which the Convention came into effect. UN وسيتضمن هذا التقرير، قدر الإمكان، إشارات إلى المؤشرات الرئيسية الموضوعة منذ سنة 1990، وهي السنة المرجعية للأهداف الإنمائية للألفية، والسنة التي دخلت فيها الاتفاقية حيز النفاذ.
    Releases of [chemical name], reference year [year] NR UN الإطلاقات من [اسم المادة الكيميائية]، السنة المرجعية [السنة]
    Releases of [chemical name], reference year [year] NR UN الإطلاقات من [اسم المادة الكيميائية]، السنة المرجعية [السنة]
    94. The indicators refer to the offences investigated and solved by the police during the reference year. UN 94- تتعلق المؤشرات بالجرائم التي حققت فيها الشرطة وحلّتها خلال السنة المرجعية.
    Statistics produced for the 2001 OECD international trade statistics meeting showed that generally less than 50 per cent of foreign trade data of OECD members were submitted within the first six months after the corresponding reference year. UN وكشفت الإحصاءات التي أعدت لهيئة الإحصاءات التجارية الدولية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنه أقل من 50 في المائة بوجه عام من بيانات التجارة الخارجية لأعضاء المنظمة قد قدمت في غضون الشهور الستة الأولى بعد السنة المرجعية المقابلة.
    reference year 2007 UN السنة المرجعية 2007
    In addition, the Guidelines recommend that Parties use 2000 as a common reference year for projections. UN وتوصي المبادئ التوجيهية، فضلا عن ذلك، بأن يكون عام ٠٠٠٢ سنة مرجعية للاسقاطات.
    One Party, in providing projections, used another reference year instead. UN وقد قام أحد اﻷطراف باستخدام سنة مرجعية أخرى في إطار تقديمه للاسقاطات.
    An effective process for the consideration of such information requires that such projections be provided for at least one common reference year. UN والعملية الفعالة للنظر في تلك المعلومات تقتضي توفير مثل هذه الاسقاطات عن سنة مرجعية مشتركة واحدة على اﻷقل.
    For example, the average per capita GNI of a specific reference year could be used, but it could be updated according to the world inflation rate so as to keep its real value constant over time. UN فعلى سبيل المثال، يمكن استخدام متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي في سنة مرجعية معينة، غير أنه يمكن أيضا مراجعته حسب معدل التضخم في العالم لكي تظل قيمته الحقيقة ثابتة مع مرور الزمن.
    Select the information sources used for the selected reference year. UN ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة.
    reference year for chain volume measure is 2003-04. UN والسنة المرجعية لقياس الحجم المتسلسل هي 2003-2004.
    This commitment would be 90 if calculated instead as a percentage of emission reductions relative to Australia's reference year of 2000. Austria UN صبح كمية هذا الالتزام 90 إذا حُسبت بدلاً من ذلك كنسبة مئوية من تخفيضات الانبعاثات المتعلقة بالسنة المرجعية لأستراليا وهي سنة 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more