"referencing" - Translation from English to Arabic

    • وإعداد المراجع
        
    • إعداد مراجع
        
    • إعداد المراجع
        
    • بالرجوع إلى
        
    • بالمراجع
        
    • إيجاد المراجع
        
    • للمراجع
        
    • وإيجاد المراجع
        
    • التأصيل المرجعي
        
    • لإعداد مراجع
        
    Training in specialized matters, such as desktop publishing or referencing for Linguistic Services, is also necessary to ensure the efficient functioning of the Registry. UN ومن الضروري أيضا توفير التدريب في المسائل المتخصصة، من قبيل النشر المكتبي وإعداد المراجع في دوائر اللغات، لكفالة الأداء الفعال في قلم المحكمة.
    The Chief of the Service provides overall direction and management of conference services and supervises the Planning, Coordination and Meetings Section, the Interpretation Section, the Translation and Text-Processing Sections and the Publishing, referencing and English Section. UN ويقوم رئيس الدائرة بتقديم التوجيه العام وإدارة خدمات المؤتمرات، كما يشرف على قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية، وقسم الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وقسم النشر وإعداد المراجع واللغة الانكليزية.
    Other suggestions included referencing treaties, agreements and other constructive arrangements, and taking a comprehensive approach to all forms of violence against indigenous women and girls. UN وتضمنت الاقتراحات الأخرى إعداد مراجع للمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة، واتباع نهج شامل إزاء كافة أشكال العنف ضد النساء والفتيات من الشعوب الأصلية.
    Training in specialized areas, such as desktop publishing or referencing for Linguistic Services, is also necessary to ensure the efficient functioning of the Registry. UN ومن الضروري أيضاً إتاحة التدريب في المجالات المتخصصة، من قبيل النشر المكتبي أو إعداد المراجع للخدمات اللغوية من أجل كفالة حُسن سير العمل في قلم المحكمة.
    The potential for developing an advocacy strategy by referencing steps taken by other competition authorities was also highlighted. UN كما سُلط الضوء على إمكانات وضع استراتيجية توعوية بالرجوع إلى ما اتخذته سلطات المنافسة الأخرى من خطوات في هذا المجال.
    The Chief of the Conference Management Service provides overall direction and management of the conference services and supervises the Planning, Coordination and Meetings Section, the Interpretation Section, the Translation and Text-Processing Sections; and the Publishing, referencing and English Section. UN ويقوم رئيس الدائرة بتقديم التوجيه العام وإدارة خدمات المؤتمرات كما يشرف على قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية، وأقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وقسم النشر وإعداد المراجع واللغة الانكليزية.
    The Secretary-General explains that, because of time pressure, a manuscript is most often processed simultaneously on three paths, namely, editing, referencing and translation, also referred to as parallel processing, which is inefficient and time-consuming but often unavoidable. UN ويوضح الأمين العام أنه نتيجة لضيق الوقت، يجري في الأغلب تجهيز المخطوطات في آن واحد على ثلاثة مسارات، هي التحرير وإعداد المراجع والترجمة، ويشار إلى ذلك أيضا بتعبير التجهيز المتوازي، الذي يفتقر إلى الكفاءة ويستغرق وقتا طويلا ولكنه أمر لا يمكن تجنبه في كثير من الأحيان.
    (b) Documentation service: editing, translation, contractual translation, referencing, concordance, copy preparation, text processing, reproduction, distribution; UN (ب) خدمة الوثائق: التحرير والترجمة والترجمة التعاقدية وإعداد المراجع ومطابقة الوثائق وتحضير النصوص وتجهيز النصوص والنسخ والتوزيع؛
    During the biennium 2008-2009, emphasis will be placed on achieving greater quality and cost-effectiveness through the further integration of information technology efficiency tools into the workflow of the Division in the areas of editing, referencing, terminology support and translation. UN وخلال فترة السنتين 2008-2009، سيتم التركيز على تحقيق قدر أكبر من الجودة والفعالية من حيث التكاليف من خلال زيادة إدماج الأدوات الفعالة لتكنولوجيا المعلومات في تدفق عمل الشعبة في مجالات التحرير وإعداد المراجع والدعم المتعلق بالمصطلحات والترجمة التحريرية.
    148. During the year, cost-effectiveness and efficiency were achieved in the referencing and translation area. UN 147 - خلال العام، تحققت فعالية وكفاءة التكاليف في مجال إعداد مراجع الوثائق والترجمة التحريرية.
    129. In 2008, quality referencing, editing and translation services were provided and attested to by the lack of complaints and overall satisfaction of clients. UN 128 - في عام 2008، قدمت خدمات إعداد مراجع الوثائق وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع من الجودة، ويشهد على هذا الأمر عدم وجود شكاوى من العملاء ورضاهم عن تلك الخدمات عموما.
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials UN (أ) إعداد مراجع الوثائق التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع الجودة
    Training in specialized areas, such as desktop publishing or referencing for Linguistic Services, is also necessary to ensure the efficient functioning of the Registry. UN ومن الضروري أيضا توفير التدريب في المجالات المتخصصة، من قبيل النشر المكتبي أو إعداد المراجع للخدمات اللغوية من أجل كفالة الأداء الفعال في قلم المحكمة.
    Training in specialized matters, such as desktop publishing or referencing for Conference and Linguistic Services, is also necessary to ensure the efficient functioning of the Registry. UN ومن الضروري أيضا توفير التدريب في المسائل المتخصصة، من قبيل النشر المكتبي أو إعداد المراجع في دائرتي المؤتمرات واللغات، لكفالة الأداء الفعال في قلم المحكمة.
    (iv) Consideration of strengthening the long-term global goal, referencing various matters presented by the science, including in relation to temperature rises of 1.5 °C; UN النظر في تعزيز الهدف الطويل الأجل بالرجوع إلى مختلف المسائل التي تطرحها الحقائق العلمية، بما في ذلك فيما يتعلق بارتفاع الحرارة بمقدار 1.5 درجة مئوية؛
    The lack of adequate referencing and of technical notes deprives the user of making an informed quality assessment; UN كما ان عدم وجود بيان كاف بالمراجع والملاحظات التقنية يمنع المستعمل من القيام بتقدير بصير للنوعية؛
    E-Folder project 121. E-Folder is a project to migrate from the current paper-based referencing operation to electronic referencing. UN 121 - الملف الإلكتروني مشروع للانتقال من عملية إيجاد المراجع الحالية التي تقوم على الورق إلى إيجاد المراجع إلكترونيا.
    Electronic referencing UN الإعداد الالكتروني للمراجع
    Electronic referencing means the utilization of computers in collecting, organizing and providing referencing materials to translators and revisers and all other clients. UN وإيجاد المراجع إلكترونيا يعني استخدام الحاسوب في جمع مواد المراجع وتنظيمها وتوفيرها للمترجمين والمراجعين وجميع المستخدمين الآخرين.
    The package is the result of serious considerations of both Governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament. UN وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The electronic referencing tool developed at the United Nations Office at Vienna has undergone extensive enhancement. UN وأدخلت تحسينات مكثفة على الإدارة الإلكترونية لإعداد مراجع الوثائق التي استحدثت في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more