"referred to in general assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • المشار إليه في قرار الجمعية العامة
        
    • المشار إليها في قرار الجمعية العامة
        
    • المشار إليه في القرار
        
    • المشار اليها في قرار الجمعية العامة
        
    The Government of Bangladesh has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 68/8. UN لم تصدر حكومة بنغلاديش ولم تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 68/8.
    The Government of the State of Eritrea has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 68/8. UN لم تُصدر حكومة دولة إريتريا أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 68/8.
    The Government of the Gambia has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 68/8. UN لم تصدر حكومة غامبيا ولم تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 68/8.
    5. Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 69/122, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 69/122، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    5. Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 62/69, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 62/69، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    The Modernizing Government programme covers all the key areas referred to in General Assembly resolution 50/225. UN يشمل برنامج تحديث الحكومة جميع المجالات المشار إليها في قرار الجمعية العامة 50/225.
    The Republic of Korea has not applied laws or administrative measures of the kind referred to in General Assembly resolution 68/8. UN لم تطبق جمهورية كوريا أي قوانين أو تدابير إدارية من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 68/8.
    Samoa has consistently supported General Assembly resolutions calling for an end to the trade embargo against Cuba and has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 68/8. UN وما فتئت ساموا تؤيد قرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى وضع حد للحصار التجاري المفروض على كوبا، ولم تصدر أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 68/8.
    The Government of Bangladesh has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 67/4. UN لم تصدر حكومة بنغلاديش ولم تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 67/4.
    The Government of the State of Eritrea has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 67/4. UN لم تسنّ حكومة دولة إريتريا أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 67/4.
    Consequently, Samoa has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 67/4. UN ولذلك، لم تقم ساموا بإصدار أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 67/4.
    The Government of Bangladesh has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 66/6. UN لم تصدر حكومة بنغلاديش ولم تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 66/6.
    The Government of the State of Eritrea has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 66/6. UN لم تسن حكومة دولة إريتريا أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة 66/6.
    1. No law or measure whatsoever of the kind referred to in General Assembly resolution 53/4 exists or is applied in Peru. UN ١ - لا يوجد أو يطبق في بيرو أي قانون أو تدبير من النوع المشار إليه في قرار الجمعية العامة ٥٣/٤.
    Status as of 31 August 1996 of posts referred to in General Assembly resolution 50/214 UN حالة الوظائف المشار إليها في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦
    UNDP intended to revert to the matter in the context of the comprehensive review of governance arrangements referred to in General Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005. UN وأعرب البرنامج الإنمائي عن عزمه العودة إلى الموضوع في سياق الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية المشار إليها في قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    Yet, the report before the Committee (A/60/424) failed to incorporate some of the elements referred to in General Assembly resolution 59/276. UN غير أن التقرير المعروض على اللجنة (A/60/424) أخفق في إدراج بعض العناصر المشار إليها في قرار الجمعية العامة 59/276.
    5. Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 63/127 of 11 December 2008, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 63/127 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    The funds provided by the United Nations from its assessed budget to finance the secretariat referred to in General Assembly resolution 32/162, section III, paragraph 1. UN الأموال التي توفرها الأمم المتحدة من ميزانيتها المقدرة لتمويل الأمانة المشار إليها في قرار الجمعية العامة 32/162، القسم الثالث، الفقرة 1.
    5. Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 61/38 of 4 December 2006, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 61/38 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    The Government of the Republic of Bolivia has not adopted any laws or measures of the kind referred to in General Assembly resolution 54/21. UN لم تقر حكومة جمهورية بوليفيا أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في القرار 54/21.
    In addition, Greece addressed a special communication to the Secretary-General concerning, inter alia, the issues referred to in General Assembly resolution 51/30 A, as outlined below. UN وفضلا عن ذلك وجهت اليونان رسالة خاصة إلى اﻷمين العام تتعلق بجملة أمور منها المسائل المشار اليها في قرار الجمعية العامة ٥١/٣٠ ألف على النحو المبين أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more