This provision, reflecting an increase of $3,300 over the 2004 budget requirements, will be needed to extend and expand the existing contractual services for the web site and services related to data-processing equipment. | UN | يلزم هذا المبلغ، الذي يعكس زيادة قدرها 300 3 دولار، قياسا على احتياجات ميزانية عام 2004، لتمديد وتوسيع نطاق الخدمات التعاقدية القائمة اللازمة للموقع الشبكي والخدمات المتصلة بمعدات تجهيز البيانات. |
Caseload statistics broken down by types of assistance are contained in table 1 of that report, reflecting an increase of 23 per cent in cases received by the Office in 2011 over the previous year. | UN | وترد إحصاءات عبء القضايا المصنفة حسب نوع المساعدة في الجدول 1 من ذلك التقرير، الذي يعكس زيادة قدرها 23 في المائة في عدد القضايا التي تلقاها المكتب في عام 2011 خلال السنة الماضية. |
The revised estimate under the income sections amounts to $601.3 million, reflecting an increase of $8.3 million. | UN | وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 601.3 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 8.3 ملايين دولار. |
Salaries and common costs of judges amount to $3,204,100, reflecting an increase of $619,600 or 24 per cent. | UN | وتبلغ المرتبات والتكاليف العامة للقضاة 100 204 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 619 دولار أي 24 في المائة. |
The resources, reflecting an increase of $132,800, would cover the cost of replacing 89 personal computers and printers. | UN | وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٨ ٢٣١ دولار، تكلفة استبدال ٩٨ حاسوبا شخصيا وطابعة. |
18. The proposed budget for the period 2007/08 for civilian personnel amounts to $12,881,900, reflecting an increase of $1,181,400, or 10.1 per cent. | UN | 18 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 المتعلقة بالموظفين المدنيين 900 881 12 دولار وتعكس زيادة قدرها 400 181 1 دولار أو نسبتها 10.1 في المائة. |
21.42 The requirements for non-post resources in the amount of $299,800, reflecting an increase of $11,100, would provide for other personnel costs, consultants, expert group meetings and travel of staff. | UN | 21-42 وستغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تبلغ 800 299 دولار والتي تعكس زيادة قدرها 100 11 دولار تكاليف أخرى للموظفين، والاستشاريين، واجتماعات فريق الخبراء وسفر الموظفين. |
8. The revised budget for programmed activities for 2010 is estimated at $2,957.7 million, reflecting an increase of $179.2 million, or 6.4 per cent, as compared to the approved amount of $2,778.5 million. | UN | 8- وتُقدر الميزانية المنقحة للأنشطة المبرمجة لعام 2010 بمبلغ 957.7 2 مليون دولار وهو ما يعكس زيادة قدرها 179.2 مليون دولار أو 6.4 في المائة مقارنة بالمبلغ المعتمد وقدره 778.5 2 مليون دولار. |
18.16 The overall resources required for the biennium 2006-2007 for this section amount to $65,375,200 before recosting, reflecting an increase of $308,100 (or 0.5 per cent). | UN | 18-16 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة في فترة السنتين 2006-2007 لهذا الباب 200 375 65 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة مقدارها 100 308 دولار (أو 0.5 في المائة). |
19.44 The amount of $3,305,100, reflecting an increase of $5,700, is required for the continuation of 11 posts and related non-post resources comprising consultants and experts and travel of staff. | UN | يلزم المبلغ 100 305 3 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 700 5 دولار، لاستمرار 11 وظيفة ولتغطية ما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف تشمل الاستشاريين والخبراء، والسفر الرسمي للموظفين. |
17.98 An estimated amount of $3,533,900, reflecting an increase of $52,900, would provide for the posts shown in table 17.20. | UN | ٧١-٨٩ سيغطي التقدير البالغ ٠٠٩ ٣٣٥ ٣ دولار، الذي يعكس زيادة قدرها ٠٠٩ ٢٥ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٧١-٠٢. |
14.23 The proposed amount of $257,700, reflecting an increase of $32,000, includes: | UN | ٤١-٣٢ يشمل المبلغ المقترح ومقداره ٧٠٠ ٢٥٧ دولار، الذي يعكس زيادة قدرها ٠٠٠ ٣٢ دولار، ما يلي: |
Salaries and allowances of judges amount to $8,364,100, reflecting an increase of $1,937,100, or 30.1 per cent. | UN | وتبلغ تكلفة مرتبات وبدلات القضاة 100 364 8 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 100 937 1 دولار، أي 30.1 في المائة. |
The revised estimates under the expenditure sections amount to $5,603.7 million, reflecting an increase of $204.3 million. | UN | وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب النفقات 603.7 5 ملايين دولار، مما يعكس زيادة قدرها 204.3 ملايين دولار. |
The revised estimate under the income sections amounts to $543 million, reflecting an increase of $31.1 million. | UN | وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 543 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 31.1 مليون دولار. |
The resources, reflecting an increase of $132,800, would cover the cost of replacing 89 personal computers and printers. | UN | وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ١٣٢ دولار، تكلفة استبدال ٨٩ حاسوبا شخصيا وطابعة. |
17A.44 The resource requirements under posts estimated at $8,314,200, reflecting an increase of $3,136,900, provides for 39 posts as described in table 17A.7 above. | UN | 17 ألف-44 الاحتياجات من الموارد في إطار بند الوظائف، التي تقدر بمبلغ 200 314 8 دولار، وتعكس زيادة قدرها 900 136 3 دولار، تغطي تكاليف 39 وظيفة على النحو المبين في الجدول 17 ألف - 7 أعلاه. |
A.27F.11 The requirements of $363,300, reflecting an increase of $37,500, relate to the following activities: | UN | ألف - 27 واو-11 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 300 363 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 500 37 دولار، بالأنشطة التالية: |
27.8 The overall resources required for the biennium 2012-2013 amount to $29,741,100 before recosting, reflecting an increase of $341,200, or 1.2 per cent. | UN | 27-8 تبلغ الموارد العامة المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 ما مقداره 100 741 29 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعكس زيادة قدرها 200 341 دولار أو 2.1 في المائة. |
20.8 The overall resources required for the biennium 2006-2007 for this section amount to $85,697,900 before recosting, reflecting an increase of $326,500 (or 0.4 per cent). | UN | 20-8 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 لهذا الباب 900 697 85 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة مقدارها 500 326 دولار (أو 0.4 في المائة). |
A.17.48 The amount of $10,500, reflecting an increase of $300, relates to official functions extended on behalf of the United Nations to delegations/participants to the annual Commission sessions. | UN | م-17-48 الاعتماد البالغ 500 10 دولار، الذي يتضمن زيادة قدرها 300 دولار، يتعلق بالمناسبات الرسمية التي تقام باسم الأمم المتحدة للوفود/المشتركين في الدورات السنوية للجنة. |
The budget makes provision for 179 international staff, reflecting an increase of 49 international staff. | UN | وتوفر هذه الميزانية الاعتمادات اللازمة لـ 179 موظفا دوليا، وهو ما يمثل زيادة قدرها 49 موظفا دوليا. |
A.4.9 The amount of $12,200, reflecting an increase of $800, provides for the replacement cost of office automation equipment, particularly computers and printers. | UN | ألف 4-9 يتعلق المبلغ 200 12 دولار، ويعكس زيادة قدرها 800 دولار، بتكاليف استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، وبخاصة الحواسيب والطابعات. |
The estimated requirements for 2013 amount to $69.6 million, reflecting an increase of $20.2 million, or 40.7 per cent, compared with the estimates presented in the third progress report. | UN | وتصل الاحتياجات المقدرة للفترة 2013 إلى 69.6 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 20.2 مليون دولار، أو 40.7 في المائة، مقارنة بالتقديرات المذكورة في التقرير المرحلي السنوي الثالث. |
IS3.61 The requirement of $50,300, reflecting an increase of $42,100, covers the acquisition of a development server for Comtrade, software licences, and an Internet server. | UN | ب إ 3-61 تغطي الاحتياجات البالغة 300 50 دولار، التي تعكس زيادة مقدارها 100 42 دولار، اقتناء حاسوب خدمة للبيانات التجارية، وتراخيص استخدام البرمجيات الحاسوبية ولحاسوب خدمة شبكة الإنترنت. |
An amount of $139,200 for non-post resources, reflecting an increase of $55,600, provides for travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 200 139 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 600 55 دولار، تكاليف سفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
21.41 The amount of $4,851,400 under posts, reflecting an increase of $477,200, would provide for the funding of 22 posts. | UN | 21-41 يغطي مبلغ 4،851،400 دولار المدرج تحت الوظائف الذي يعكس زيادة مقدارها 200 477 دولار، تمويل 22 وظيفة. |
The proposed budget makes provision for 188 international staff, reflecting an increase of 13. | UN | وترصد الميزانية المقترحة اعتمادا يغطي 188 موظفا دوليا بما يعكس زيادة قدرها 13 موظفا دوليا. |