"reflections of" - Translation from English to Arabic

    • الفكري
        
    • انعكاسات
        
    • ملاحظات المشاركين
        
    • تصورات
        
    • إنعكاسات
        
    • الانعكاسات
        
    The Commission requested again the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the followup to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its fiftyninth session. UN ورجت اللجنة مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من اسهام في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Commission requested again that the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights. UN ورجت اللجنة مرةً أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر في ما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    The Baha'i faith teaches that the grandeur and diversity of the natural world are purposeful reflections of God. UN ومن تعاليم الديانة البهائية أن عظمة العالم الطبيعي وتنوعه إنما هي انعكاسات هادفة لله.
    Soon we will be more than reflections of Light. Open Subtitles وقريباً سنكون أكثر مِن مجرد انعكاسات للنور
    Session IV Lessons learned: reflections of the class of 2009 UN الدروس المستفادة: ملاحظات المشاركين في دورة عام 2009
    reflections of the Board of Trustees on development and possible reformatting of UNITAR UN تصورات مجلس اﻷمناء بشأن تطوير معهد اﻷمم المتحــدة للتدريب والبحث وإمكانية إعادة تشكيله
    The stars we see... are reflections of the light emitted long ago Open Subtitles النجوم التي نراها... هي إنعكاسات الضوء المنبعث منذ عهد بعيد.
    8. Requests again the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it can make to the reflections of the International Bioethics Committee on the followup to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its fiftyninth session; UN 8- ترجو مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    The Commission requested the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report UN ورجت اللجنة اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية للأخلاقيات لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم إليها تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها السابعة والخمسين.
    33. In its resolution 2001/71 the Commission requested the Sub-Commission to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights. UN 33- طلبت اللجنة، في قرارها 2001/71، من اللجنة الفرعية النظر فيما يمكن أن تسهم به في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء بشأن متابعة الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان.
    253. In its resolution 2003/69, the Commission again requested the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission. UN 253- رجت اللجنة مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2003/69، أن تنظر في ما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة.
    15. Expanded working paper on the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights as the contribution of the Sub-Commission to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration (Item 6) UN 15- ورقة عمل موسعة عن الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان كإسهام من اللجنة الفرعية في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي (البند 6)
    And many of those interpretations were reflections of the time and what they lived. Open Subtitles العديد من تلك التفسيرات كانت انعكاسات لذلك الوقت وماذا كانوا يعيشون فيه
    I can pick up all audible conversations, body language, physiological changes, reflections of truth, dishonesty and more. Open Subtitles يمكننى ان التقط كل المحادثات المسموعه و لغه الجسم و التغيرات الفسيولوجيه انعكاسات الحقيقه ، الخداع والكثير مثل هذا
    By virtue of their being located in the midst of the developing countries, and in effect being reflections of their political will, the regional commissions are in an excellent position to know and appreciate the countries' development imperatives and needs. UN وبفضل وجود اللجان الاقليمية في موقع وسط بين البلدان النامية وﻷنها في الواقع تمثل انعكاسات ﻹدارتها السياسية، فإنها في وضع ممتاز يمكنها من معرفة الحتميات والاحتياجات الانمائية للبلدان، ومن تقديرها.
    11. The future will demonstrate even more clearly that crises and disasters are not aberrant phenomena but, on the contrary, reflections of how the international community and national societies organize themselves and allocate their resources. UN ١١ - وسوف يبين المستقبل على نحو أكثر وضوحا أن اﻷزمات والكوارث ليست ظواهر شاذة، بل على العكس، هي انعكاسات لﻷسلوب الذي يسلكه المجتمع الدولي والمجتمعات الوطنية في تنظيم أنفسهما وتخصيص مواردهما.
    Session IV Lessons learned: reflections of the class of 2008 UN الدروس المستفادة: ملاحظات المشاركين في حلقة عام 2008
    III. Lessons learned: reflections of the class of 2010 Opening remarks UN ثالثا - الدروس المستفادة: ملاحظات المشاركين في دورة عام 2010
    Lessons learned: reflections of the class of 2012 UN الدروس المستفادة: ملاحظات المشاركين في دورة عام 2012
    “Having considered the report of the Secretary-General concerning training institutions and training programmes within the United Nations and the reflections of the Board of Trustees of the United Nations Institute for Training and Research on the development and possible reforming of the Institute, UN " وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن مؤسسات التدريب وبرامج التدريب داخل اﻷمم المتحدة، وعن تصورات مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تطوير المعهد وإمكانية إعادة تشكيله،
    reflections of Society in Literature. Open Subtitles إنعكاسات المجتمع في الأدب
    Conduct of 4 training courses on journalistic reflections of conflict in the media for 50 participants each in Khartoum and Juba UN عقد 4 دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more