"reflects requirements" - Translation from English to Arabic

    • ويعكس الاحتياجات
        
    • دولار الاحتياجات
        
    • يعكس احتياجات
        
    • المبالغ اللازمة
        
    • ويعكس احتياجات
        
    • يعكس الاحتياجات
        
    • دولار احتياجات
        
    80. Provision of $10,741,900 under this heading is inclusive of the amount of $1,423,800 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation. UN 80 - يشـــمل الاعتـماد البـــالغ 900 741 10 دولار المدرج تحــــت هذا البند مبلغ 800 423 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز.
    International staff 84. Provision of $46,556,700 under this heading is inclusive of the amount of $5,191,000 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to international staff salaries, common staff costs including hazardous duty station allowance, where applicable, and mission subsistence allowance. UN 84 - يشـمل الاعتماد البــالغ 700 556 46 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 000 191 5 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتصلة بمرتبات الموظفين الدوليين، والتكاليف العامة للموظفين، بما فيها بدل مراكز العمل الخطرة، حسب الاقتضاء، وبدل الإقامة المخصص للبعثة.
    179. The provision of $730,800 reflects requirements for the deployment of 15 military advisers with respect to: UN 179 - يعكس الاعتماد الذي يبلغ 800 730 دولار الاحتياجات المتعلقة بنشر 15 مستشارا عسكريا لتغطية ما يلي:
    183. The provision of $240,600 reflects requirements for the deployment of six United Nations police personnel with respect to: UN 183 - ويعكس الاعتماد الذي يبلغ 600 240 دولار الاحتياجات اللازمة لنشر ستة من أفراد شرطة الأمم المتحدة لتغطية ما يلي:
    It reflects requirements for contractual services with respect to communications and electronic data-processing technical support, engineering support, the services of casual labourers, photocopying services as well as sewage, garbage removal and cleaning services. UN وهو يعكس احتياجات الخدمات التعاقدية بشأن الاتصالات وتقديم الدعم التقني وتجهيز البيانات إلكترونيا والدعم الهندسي وخدمات العمال المؤقتين وخدمات الاستنساخ الضوئي وكذلك خدمات تصريف المياه وإزالة القمامة والتنظيف.
    22. The provision of $265,300 under this heading reflects requirements for mission subsistence and clothing allowances and death and disability compensation for 15 United Nations police officers. UN 22 - يمثل الاعتماد البالغ 300 265 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة وبدل الملابس وتعويضات الوفاة والعجز لـ 15 عنصرا من شرطة الأمم المتحدة.
    83. Provision of $17,955,100 under this heading is inclusive of the amount of $2,076,900 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, travel costs, clothing allowance and death and disability compensation. UN 83 - يشـمل الاعتماد البــالغ 100 955 17 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 900 076 2 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    22. The provision of $13,170,700 under this heading reflects requirements with respect to mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation for 760 military observers. UN 22 - الاعتماد المدرج تحت هذا البند والبالغ 700 170 13 دولار يعكس الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس المقررة للبعثة، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والعجز بالنسبة إلى 760 مراقبا عسكريا.
    86. Provision of $10,186,200 under this heading is inclusive of the amount of $1,064,300 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to national staff salaries and common staff costs. UN 86 - يشـمل الاعتماد البالغ 200 186 10 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 300 064 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين وتكاليف الموظفين المشتركة.
    8. The provision of $5,363,200 under this heading is inclusive of the amount of $912,300 pertaining to the May-June 2004 period and reflects requirements with respect to the mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation. UN 8 - يشمل الاعتماد الوارد في هذا البند بمبلغ 200 363 5 دولار مبلغ 300 912 دولار الخاص بفترة شهري أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات من الموارد المتعلقة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة وبدل الملبس، وتكاليف السفر، والتعويضات عن الوفاة والعجز.
    11. The provision of $2,758,300 under this heading is inclusive of the amount of $218,400 pertaining to the May-June 2004 period and reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, travel costs, clothing allowance and death and disability compensation. UN 11 - يشمل الاعتماد البالغ قدره 300 758 2 دولار في إطـار هذا البنـد مبلغ 400 218 دولار يتعلق بالفترة أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة، وتكاليف السفر، وبدل الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    28. The provision of $1,698,000 under this heading is inclusive of the amount of $324,800 pertaining to the period from 21 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of observation equipment and night vision devices for military observers and civilian police personnel. UN 28 - يشمل الاعتماد البالغ 000 698 1 دولار، في إطار هذا البند، مبلغ 800 324 دولار يتصل بالفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات المراقبة وأجهزة الرؤية الليلية اللازمة للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    221. The provision of $33,778,300 reflects requirements for facilities and infrastructure with respect to: UN 221 - يمثل الاعتماد الذي يبلغ 300 778 33 دولار الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية، بما في ذلك:
    233. The provision of $1,981,800 reflects requirements for information technology with respect to: UN 233 - يمثل الاعتماد الذي يبلغ 800 981 1 دولار الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات المتصلة بما يلي:
    238. The provision of $2,317,500 reflects requirements for other supplies, services and equipment with respect to: UN 238 - ويمثل الاعتماد الذي يبلغ 500 317 2 دولار الاحتياجات من اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، وهي تتعلق بما يلي:
    96. Provision of $31,233,700 under this heading is inclusive of the amount of $9,645,100 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of communications equipment in order to establish the Operations communications network. UN 96 - يشـــمل الاعتـماد الوارد تحت هذا البنـد والبالغ 700 233 31 دولار مبلغا قدره 100 645 9 دولار يتصل بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وهو يعكس احتياجات متصلة باقتناء معدات اتصالات لإنشاء شبكة الاتصالات الخاصة بالعمليات.
    34. The provision of $12,841,900 under this heading reflects requirements for the replacement of 206 vehicles to be written off because of age, high mileage and exposure to harsh driving conditions. UN 34 - الاعتماد البالغ 900 841 12 دولار المدرج تحت هذا البند يعكس احتياجات تتعلق باستبدال 206 مركبة ستُشطب بسبب عمرها المتقدم وسيرها لمسافات طويلة وتعرضها لظروف قيادة قاسية.
    36. The provision of $654,800 reflects requirements for the reimbursement to troop-contributing countries for self-sustainment costs. UN 36 - يمثل الاعتماد البالغ 800 654 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات.
    25. The provision of $1,789,900 reflects requirements for 120 United Nations Volunteers, based on the exchange of letters between the United Nations and the United Nations Volunteers Programme. UN 25 - يمثل الاعتماد البالغ 900 789 1 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف 120 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، استنادا إلى الرسائل التي تبادلتها الأمم المتحدة مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    93. Provision of $45,324,300 under this heading is inclusive of the amount of $11,469,800 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements for the acquisition of vehicles for the establishment of the Operation's fleet of 968 vehicles, including material handling, engineering and airfield support vehicles. UN 93 - يشــمل الاعتماد البــالغ 300 324 45 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 800 469 11 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس احتياجات لاقتناء مركبات لتكوين أسطول العملية الذي سيضم 968 مركبة، بما في ذلك مركبات مناولة المواد والمركبات الهندسية ومركبات دعم المطارات.
    99. Provision of $2,945,000 under this heading is inclusive of the amount of $302,000 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of binoculars and night vision devices for military observers and civilian police officers. UN 99 - يشـمل الاعتماد الوارد تحت هذا البند والبالغ 000 945 2 دولار مبلغا قدره 100 645 9 دولار يتصل بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ويعكس احتياجات متصلة باقتناء مناظير ذات عينيتين وأجهزة للرؤية الليلية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    24. The provision of $3,780,000 under this heading reflects requirements with respect to mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation for 268 civilian police personnel. UN 24 - الاعتماد المدرج تحت هذا البند والبالغ 000 780 3 دولار يعكس الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس المقررة للبعثة، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والعجز بالنسبة إلى 268 فردا من أفراد الشرطة المدنيين.
    230. The provision of $4,810,100 reflects requirements for communications with respect to: UN 230 - ويعكس الاعتماد الذي يبلغ 100 810 4 دولار احتياجات الاتصالات المتعلقة بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more