"reforestation cdm" - Translation from English to Arabic

    • إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
        
    Option 3: The baseline definition is adapted to cover removals by sinks in the absence of the afforestation or reforestation CDM project activity. UN الخيار 3: تعديل تعريف خط الأساس ليشمل عمليات الإزالة بالمصارف في غياب أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Option 2: Additionality exists if the net enhancement of sinks resulting from an afforestation or reforestation CDM project activity goes beyond legal requirements or commercial practice. UN الخيار 2: توجد الإضافة إذا تجاوزت عمليات تعزيز المصارف الخالصة الناتجة عن نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المتطلبات القانونية أو الممارسات التجارية.
    Option 2: The monitoring plan must include provisions to monitor potential sources of leakage that are significant and reasonably attributable to the afforestation or reforestation CDM project activity. UN الخيار 2: ينبغي أن تشمل خطة الرصد أحكاماً لرصد مصادر التسرب المحتملة التي تكون مهمة ويمكن أن تعزى منطقياً إلى نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Project identifier: a number unique to the afforestation or reforestation CDM project activity and Party of origin.] UN (د) محدد هوية المشروع: رقم فريد لنشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وطرف المنشأ.]
    Option 1: The designated operational entity shall calculate the net amount of greenhouse gases sequestered by the afforestation or reforestation CDM project activity using the registered calculation procedure in the monitoring plan and refer to other data as appropriate. UN الخيار 1: يقوم الكيان التشغيلي المعين بحساب صافي مقدار غازات الدفيئة المحتبسة بسبب أنشطة مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة باستخدام إجراءات المحاسبة المسجلة في خطة الرصد والرجوع إلى البيانات الأخرى حسب الاقتضاء.
    Option 3: The project boundary includes the pools whose carbon content, which is under the control of the project participants and is significant and reasonably attributable to the afforestation or reforestation CDM project activity, is expected to be affected by the afforestation or reforestation CDM project activity. UN الخيار 3: تشمل حدود المشروع المجمعات التي يتوقع أن يتأثر محتواها من الكربون بنشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، والتي تخضع لرقابة المشاركين في المشروع وتتسم بالأهمية ويمكن أن تعزى منطقياً إلى نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    In order to ensure that an afforestation or reforestation CDM project activity has a lifetime conducive to increasing biodiversity, there could be an additional or alternative provision for environmental and social impacts under validation requirements. UN وبغية ضمان أن يُشجّع طول فترة نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة على زيادة التنوع البيولوجي، يمكن أن يكون هناك حكم إضافي أو بديل بشأن الآثار البيئية والاجتماعية بموجب اشتراطات التصديق.
    Option 1: Leakage is defined as the net emissions by sources and/or removals by sinks of greenhouse gases outside the project boundary, including carbon stock loss in other land uses and/or forests which is a result of the afforestation or reforestation CDM project activity. UN الخيار 1: يعرف التسرب بأنه صافي الانبعاثات بحسب المصادر و/أو عمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف خارج حدود المشروع، بما في ذلك الخسائر من مخزون الكربون في الاستخدامات الأخرى للأرض و/أو الأحراج التي تأتي نتيجة نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    (Note: This allows credits to be issued for sequestration resulting from the afforestation or reforestation CDM project activity prior to 1 January 2008.) UN (ملاحظة: إذ إن ذلك يتيح إصدار الاعتمادات لعمليات الاحتباس الناجمة عن أنشطة مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قبل 21 كانون الثاني/يناير 2008).
    Option 2: The baseline definition is adapted to cover removals by sinks and additional clarification is provided, for example, that non-CO2 greenhouse gas fluxes and emissions associated with a afforestation or reforestation CDM project activity are included and that natural emissions and removals, occurring in the absence of the project activity, shall be tracked. UN الخيار 2: يعدّل تعريف خط الأساس كي يشمل عمليات الإزالة بالمصارف وتقدم ايضاحات إضافية، مثل بيان، أن تدفقات غازات الدفيئة غير ثاني أكسيد الكربون وإنبعاثاتها المرتبطة بأنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة مشمولة بهذا التعريف وأنه سيتم تعقب الانبعاثات وعمليات الإزالة الطبيعية، التي تحدث في غياب أنشطة المشاريع.
    Option 1: Additionality exists if the net enhancement of sinks resulting from the afforestation or reforestation CDM project activity is higher than those " that would have occurred in the absence of the registered CDM project activity " (i.e. the baseline). UN الخيار 1: توجد إضافة إذا كانت عمليات تعزيز المصارف الخالصة الناتجة عن أنشطة مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة أكبر من تلك التي كانت ستحدث في غياب نشاط المشروع المسجل من مشاريع آلية التنمية النظيفة " (أي خط الأساس).
    Option 1: The quantity sequestered is calculated as the increase in the amount of carbon sequestered in specified pools by the afforestation or reforestation CDM project activity during a specified period measured ex-post less the increase in the amount of carbon that would have been sequestered during the same period under the baseline scenario, adjusted for leakage. UN الخيار 1: تحسب الكمية المحتسبة بوصفها الزيادة الطارئة على مقدار الكربون المحتبس في مجمعات محددة من خلال أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة خلال فترة بعينها يتم قياسها لاحقاً مطروحاً منها الزيادة في مقدار الكربون التي كان يمكن احتباسها خلال الفترة نفسها بموجب تصور خط الأساس، بعد تعديله لمراعاة التسرب.
    Option 2: In addition to option 1, an afforestation or reforestation CDM project activity for which leakage is expected to be large { " large " would need to be defined} or not easily measurable or attributable is to be rejected. UN الخيار 2: بالإضافة إلى الخيار 1، ينبغي رفض أي نشاط من أنشطة مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يتوقع أن يكون التسرب فيه كبيراً (يتعين تعريف كلمة " كبيراً " ) أو لا يمكن قياسه أو معرفة مصدره بسهولة.
    The Board clarified that, in order to demonstrate the eligibility of land for large- or small-scale A/R CDM project activities, it is sufficient to follow the most recent version of the " Procedures to demonstrate the eligibility of land for afforestation and reforestation CDM project activities " and that it is not essential to differentiate between A/R CDM project activities. UN 50- أوضح المجلس أنه يكفي لإثبات أهلية الأراضي لأنشطة المشاريع الكبيرة أو الصغيرة للتحريج/إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة اتباع أحدث صيغة من " إجراءات إثبات أهلية الأراضي لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة " وأنه ليس من الضروري التفرقة بين أنشطة المشاريع هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more