"reform and expansion" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح وتوسيع
        
    • بإصلاح وتوسيع
        
    • اﻹصلاح والتوسيع
        
    • إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع
        
    The reform and expansion of the Security Council are essential if it is to reflect contemporary reality. UN ولا بد من إصلاح وتوسيع مجلس الأمن إذا أريد له أن يجسد الواقع المعاصر.
    Moreover, the demands of Asian and other States cannot be ignored. Their interests have been clearly expressed in their formal statements on Security Council reform and expansion. UN كما أنه لا يمكن تجاهل مطالب الدول اﻵسيوية وغيرها التي أوضحتها في بياناتها بشأن إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن.
    I now turn from the wider context of United Nations reform to the most sensitive reform issue: reform and expansion of the Security Council. UN ومن الإطار العام لإصلاح المنظمة أصل إلى أدق قضايا الإصلاح حساسية، وأقصد بها إصلاح وتوسيع مجلس الأمن.
    The issue of veto is, therefore, intrinsically linked to the reform and expansion of the Security Council. Pakistan believes that the veto power is undemocratic and archaic. UN ولذلك، ترتبط قضية حق النقض، ارتباطا وثيقا بإصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن، وترى باكستان أن سلطة النقض غير ديمقراطية وبالية.
    The need for reform and expansion is more and more keenly felt. UN ويتزايد الشعور بضرورة اﻹصلاح والتوسيع يوما بعد يوم.
    There has been dramatic progress in the matter of the reform and expansion of the Security Council. UN ولقد تحقق تقدم كبير في مجال إصلاح وتوسيع مجلس الأمن.
    reform and expansion must be achieved in parallel. We must not have either reform or expansion alone. UN ينبغي تحقيق إصلاح وتوسيع متلازمين لا إصلاح فقط أو توسيع فقط أو العكس.
    All those objectives are integrally linked to reform of the United Nations, including reform and expansion of the Security Council. UN جميع هذه الأهداف مرتبطة ارتباطاً تكاملياً بإصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إصلاح وتوسيع مجلس الأمن.
    I have in mind here the reform and expansion of the Security Council and the strengthening of the General Assembly. UN وأعني هنا إصلاح وتوسيع مجلس الأمن وتعزيز الجمعية العامة.
    Least developed countries needed to be fully engaged in the development of trade rules and greater emphasis needed to be placed on the reform and expansion of the international trading system within the framework of WTO. UN وقال إن أقل البلدان نموا في حاجة إلى أن تشارك مشاركة كاملة في وضع قواعد التجارة، وإن ثمة ضرورة لزيادة التركيز على إصلاح وتوسيع نظام المتاجرة الدولي ضمن إطار منظمة التجارة العالمية.
    Our delegation considers that the reform and expansion of the Security Council should also include measures geared to reforming its working methods and procedures. UN ويعتبر وفدنا أن إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن يجب أن يشمل أيضا اﻹجراءات التي تتخذ ﻹصلاح أساليب عمله وإجراءاته.
    It is in this context that all of us hold vital stakes in the reform and expansion of the Security Council. UN وهذا هو السياق، الذي نرى فيه لنا جميعــا مصلحــة حيويــة في إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن.
    A key instrument for facilitating general agreement on the question of reform and expansion of the Security Council is the Open-ended Working Group. UN وهناك أداة أساسية لتسهيل التوصل إلى اتفاق عام بشأن مسألة إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن، وهي الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Against this background, our work is more than reform and expansion of the Security Council. UN وإزاء هذه الخلفية، فإن عملنا هو أكثر من مجرد إصلاح وتوسيع لمجلس اﻷمن.
    We firmly believe that the objective of reform and expansion of the Security Council should be to promote greater democracy, participation, transparency and accountability in the work of the Council. UN إننا نعتقد بقوة أن هدف إصلاح وتوسيع مجلس الأمن ينبغي أن يتمثل في تحقيق المزيد من الديمقراطية والمشاركة والشفافية والمساءلة في عمل المجلس.
    As we look ahead to continued debate in the Working Group of the General Assembly on the reform and expansion of the Security Council, it is pertinent that we highlight those areas which need serious treatment in order to give impetus to the work of the Working Group. UN وإذ نتطلع إلى المناقشة المستمرة في الفريق العامل التابع للجمعية العامة بشأن إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن، من المهم أن نبرز المجالات التي تحتاج إلى معاملة جادة من أجل إعطاء قوة دفع لعمل الفريق العامل.
    The position of my delegation on the question of reform and expansion of the Security Council is elaborated in the Non-Aligned Movement and African positions which are already before us. UN إن موقف وفد بلدي بشأن مسألة إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن مبين بالتفصيل في موقف حركة عدم الانحياز والموقف اﻷفريقي المعروضين أمامنا اﻵن.
    We are all very familiar with the anxieties of some delegations on the ultimate effects of the bold decisions that we will be making on this question of reform and expansion of the Security Council. UN ونحن جميعا ندرك تماما مشاعر القلق التي تساور بعض الوفود بشأن اﻵثار النهائية للقرارات الجريئة التي سنتخذها بشأن مسألة إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن هذه.
    On the reform and expansion of the Security Council, the Foreign Ministers recalled that UN وقد ذكر وزراء الخارجية، فيما يتعلق بإصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن
    Our future consideration of the issues related to the reform and expansion of the Security Council must therefore continue to be based on an open and transparent discussion in the Open-ended Working Group established by the General Assembly. UN ولذا، فإن دراستنا في المستقبل للمسائل المتصلة بإصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن يجب أن تظل مستندة إلى مناقشة مفتوحة وشفافة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي أنشأته الجمعية العامة.
    In this context, the Non-Aligned Movement, at its eleventh Summit meeting, which was held in Cartagena, Colombia, last month, reaffirmed that both reform and expansion constitute integral parts of a common package, which should take into account the principle of the sovereign equality of States, as well as the need for transparency, accountability and democratization in the Security Council's working methods and procedures. UN وفي هذا السياق، أكدت حركة عدم الانحياز مجددا في اجتماع القمة الحادي عشر الذي عقدته في قرطاجنة وبكولومبيا، الشهر الماضي، أن اﻹصلاح والتوسيع يشكلان جزئين يتمم بعضهما بعضا من صفقة مشتركة، ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار مبدأ مساواة الدول في السيادة، فضلا عن الحاجة إلى الشفافية، والمساءلة وإضفاء الطابع الديمقراطي في طرائق وإجراءات عمل مجلس اﻷمن.
    The topics of United Nations reform and expansion of the Security Council were also discussed. UN وجرت أيضا مناقشة موضوع إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع عضوية مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more