"reform and rehabilitation centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز الإصلاح والتأهيل
        
    • مراكز الاصلاح والتأهيل
        
    States that the UNHCR Representative may interview asylum seekers and refugees who are detained at security centres or reform and rehabilitation centres in order to register an asylum application or to follow up on their case; UN السماح لمندوب المفوضية بمقابلة طالبي اللجوء واللاجئين المحتجزين لدى المراكز الأمنية أو مراكز الإصلاح والتأهيل سواء لتسجيل طلب لجوء أو لمتابعة قضاياهم؛
    Following the 2011 comprehensive assessment on rehabilitation programmes, the Office has established rehabilitation workshops in four reform and rehabilitation centres. UN وفي أعقاب التقييم الشامل لبرامج التأهيل الذي أجري في عام 2011، نظم المكتب حلقات عمل للتأهيل في أربعة من مراكز الإصلاح والتأهيل.
    The National Centre for Human Rights has set up a special unit to deal with issues confronting reform and rehabilitation centres in Jordan. It has submitted several reports to the Government with recommendations on improving conditions for persons in detention. UN وقد أنشأ المركز الوطني لحقوق الإنسان وحدة خاصة معنية بشؤون مراكز الإصلاح والتأهيل في الأردن قدمت عدة تقارير للحكومة تضمنت توصيات لتحسين أوضاع الموقوفين.
    Upon the Centre's recommendation, the Government drew up a comprehensive plan on improving conditions in reform and rehabilitation centres by constructing new facilities and creating better conditions for physical and mental health generally. UN وتمشياً مع توصيات المركز، فقد وضعت الحكومة خطة شاملة لتحسين أوضاع مراكز الإصلاح والتأهيل تضمنت بناء مراكز جديدة، وتحسين الأوضاع الصحية والنفسية بشكل عام.
    The Public Security Directorate devised a strategic plan for transferring responsibility for reform and rehabilitation centres to the Ministry of Justice following the completion of the relevant legislative and administrative procedures. UN :: وضعت مديرية الأمن العام خطة استراتيجية مستقبلية تتضمن نقل مسؤولية مراكز الإصلاح والتأهيل إلى وزارة العدل بعد استكمال الإجراءات التشريعية والإدارية اللازمة.
    The Centre has a monitoring mechanism which follows up on complaints from the public with the government authorities and carries out unannounced visits to all reform and rehabilitation centres and detention facilities in Jordan. UN ويوجد لدى المركز جهاز رقابي يتولى متابعة شكاوى المواطنين مع الجهات الرسمية، وإجراء زيارات مفاجئة لجميع مراكز الإصلاح والتأهيل ومراكز التوقيف في المملكة.
    Pursuant to article 24 of the reform and rehabilitation centres Act, the physician of the centre shall perform a medical examination on the inmate, submit a report on his or her health upon admission to and exit from the centre as well as upon his or her transfer from one centre to another. UN ويقوم طبيب المركز بإجراء كشف طبي على النزيل وتقديم تقرير عن حالته الصحية عند إدخاله المركز وقبل إخراجه منه وعند نقله من مركز إلى آخر حسب ما جاء في المادة 24 من قانون مراكز الإصلاح والتأهيل.
    A special unit had been established within the Ministry of Justice to ensure that persons detained in reform and rehabilitation centres were treated in accordance with the standards in the various international instruments ratified by Jordan. UN وقد أُنشِئت في وزارة العدل وحدة مكلفة بضمان معاملة المحتجزين في مراكز الإصلاح والتأهيل معاملة تراعى فيها المعايير المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية التي صادقت عليها الأردن.
    10. Inmates receive legal assistance, while lawyers' rooms are made available in all reform and rehabilitation centres to enable prisoners to talk to their legal representatives on their own, as a legal guarantee afforded at all stages of proceedings. UN 10- إتاحة المساعدة القانونية للنزلاء من خلال إنشاء غرف للمحامين في كافة مراكز الإصلاح والتأهيل ليتمكن النزيل من الانفراد بمحاميه كإحدى الضمانات القانونية في مختلف مراحل الدعوى.
    36. Personnel of reform and rehabilitation centres receive the bulk of this training. Programmes and courses are held, some of them locally, some at the Royal Police Academy and some abroad. Officers and men are sent on mission to other countries to learn about and benefit from their experiences in this domain. UN 36- ويحظى العاملون في مراكز الإصلاح والتأهيل بالجزء الأكبر من هذا التدريب، إذ يتم عقد برامج ودورات منها ما هو محلي، ويعقد في أكاديمية الشرطة الملكية، ومنها ما هو خارجي، حيث يتم إيفاد الضباط والأفراد إلى دول أخرى للاطلاع على تجاربها في هذا المجال والاستفادة منها.
    43. Staff of reform and rehabilitation centres receive training and instruction to show them how to deal with prisoners in accordance with legal principles and professional ethics. They are also offered financial incentives to ensure that they do so. UN 43- يتم تأهيل العاملين في مراكز الإصلاح والتأهيل وتدربيهم وتثقيفهم للتعامل مع النزلاء وفق الأصول القانونية والأخلاق الوظيفية، كما يتم تقديم حوافز مالية لهم لضمان التزامهم بهذا النهج.
    The Public Security Directorate established a project for the development of reform and rehabilitation centres, based on the design of modern strategies, plans and mechanisms to improve the way that inmates are treated, in these centres as well as the performance and skills of the staff of these centres. UN :: استحدثت مديرية الأمن العام مكتب مشروع تطوير مراكز الإصلاح والتأهيل، الذي يقوم بإعداد الاستراتيجيات والخطط والآليات الحديثة الواجب اتخاذها لتحسين طرق التعامل مع نزلاء مراكز الإصلاح والتأهيل ، إضافة لتحسين أداء وقدرات القائمين على المراكز.
    51. Personnel of reform and rehabilitation centres receive the bulk of this training. Programmes and courses are held, some of them locally, some at the Royal Police Academy and some abroad. Officers and men are sent abroad to learn about and benefit from the experiences of other countries in this domain. UN 51- ويحظى العاملون في مراكز الإصلاح والتأهيل بالجزء الأكبر من هذا التدريب، إذ يتم عقد برامج ودورات منها ما هو محلي، ويعقد في أكاديمية الشرطة الملكية، ومنها ما هو خارجي، حيث يتم إيفاد الضباط والأفراد إلى دول أخرى للاطلاع على تجاربها في هذا المجال والاستفادة منها.
    (h) Giving staff of reform and rehabilitation centres raises and additional allowances; UN (ح) منح العاملين في مراكز الإصلاح والتأهيل علاوات ومخصصات إضافية؛
    (k) Creating a special training centre for staff of reform and rehabilitation centres. UN (ك) إيجاد مركز تدريب متخصص للعاملين في مراكز الإصلاح والتأهيل.
    UN-Women provided a full support package of regular weekly social, psychological and legal assistance to women inmates in the three Palestinian reform and rehabilitation centres, which included primary need goods to female inmates with newborn babies. UN وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة حزمة دعم كاملة من المساعدة الأسبوعية المنتظمة في المجالات الاجتماعية والنفسية والقانونية للسجينات في مراكز الإصلاح والتأهيل الفلسطينية الثلاثة، شملت السلع الخاصة بالاحتياجات الأساسية للسجينات اللواتي يرافقهن أطفال حديثو الولادة.
    The Ministry of the Interior/Palestinian civil police reform and rehabilitation centres recognized the right of women inmates to work during detention and approved economic empowerment opportunities for women inmates. UN وأقرت مراكز الإصلاح والتأهيل التابعة لوزارة الداخلية/الشرطة المدنية الفلسطينية حق المرأة السجينة في العمل خلال مدة سجنها ووافقت على منح السجينات فرص التمكين الاقتصادي.
    The reform and rehabilitation centres Act (No. 12 of 2009) (amended); UN قانون مراكز الإصلاح والتأهيل المعدل رقم (12) لسنة 2009؛
    35. The United Nations Office on Drugs and Crime, the United Nations Office for Project Services and UN-Women continued to implement initiatives in support of the strengthening of the management of the Palestinian penitentiary system and the rehabilitation of inmates in reform and rehabilitation centres administered by the Palestinian Authority. UN 35 - وواصل كل من مكتب المخدرات والجريمة ومكتب خدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة تنفيذ مبادرات لدعم تعزيز إدارة نظام السجون الفلسطيني، وإعادة تأهيل السجناء في مراكز الإصلاح والتأهيل التي تديرها السلطة الفلسطينية.
    A training and development centre was established on 12 January 2008 as part of the Department of reform and rehabilitation centres. Advanced curricula on the reform process were designed and set up and specialized courses were run on guarding and dealing with prisoners, and investigating torture cases. A handbook on combating torture was produced. UN - استحداث مركز للتدريب والتطوير بتاريخ 12/1/2008 يتبع إدارة مراكز الإصلاح والتأهيل حيث تم إعداد وتجهيز مناهج متطورة في مجال العمل الإصلاحي إضافة إلى عقد دورات متخصصة في مجال حراسة النزلاء والتعامل معهم وطرق التحقيق في قضايا التعذيب ووضع دليل عمل لمكافحة التعذيب.
    Vocational training programmes are run in reform and rehabilitation centres providing instruction in a wide range of manual, animal husbandry and horticultural activities aimed at engaging inmates in useful paid work. The vocational Training Institute issues proficiency certificates to facilitate prisoners reintegration into society. UN - تنفيذ برامج التدريب المهني في مراكز الاصلاح والتأهيل من خلال التوسع في المشاغل الحرفيّة والإنتاج الحيواني والنباتي بهدف إشغال النزلاء في الإعمال المفيدة مقابل الأجر , وتزويدهم بشهادات خبرة صادرة عن مؤسسة التدريب المهني تسهيلاً لإدماجهم في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more