The reform of policies, institutions and instruments impacting on trade has been an important focus of these policies. | UN | وقد شكل إصلاح السياسات والمؤسسات واﻷدوات المؤثرة على التجارة محور تلك السياسات. |
2 seminars with the caucus of women legislators of Darfur on the reform of policies and laws to address gender issues in the police, judicial and corrections systems | UN | تنظيم حلقتين دراسيتين بالاشتراك مع تجمع عضوات الهيئات التشريعية بدارفور بشأن إصلاح السياسات والقوانين لمعالجة القضايا الجنسانية في نظم الشرطة والقضاء والسجون |
Knowledge networks to inform and support key stakeholders in the reform of policies and the implementation of programmes for renewable energy, energy efficiency and reduced greenhouse gas emissions | UN | قيام شبكات المعارف بإعلام أصحاب المصلحة الرئيسيين ودعمهم في مجال إصلاح السياسات وتنفيذ برامج الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة وخفض انبعاثات غاز الدفيئة |
The intersection of discrimination on the basis of gender and minority identity should be considered systematically in the reform of policies aimed at poverty elimination. | UN | وينبغي النظر بانتظام إلى تداخل التمييز على أساس نوع الجنس وهوية الأقلية عند إصلاح السياسات الرامية إلى القضاء على الفقر. |
:: 2 seminars with the caucus of women legislators of Darfur on the reform of policies and laws to address gender issues in the police, judicial and corrections systems | UN | :: تنظيم حلقتين دراسيتين بالاشتراك مع تجمع مشرّعات دارفور بشأن إصلاح السياسات والقوانين لمعالجة القضايا الجنسانية في نظم الشرطة والقضاء والسجون |
The Division will analyse the situation of trade-supporting services from the viewpoint of small and medium-sized enterprises, and will propose solutions based on the reform of policies, the dissemination of best practices, the use of modern, wide-reaching training tools, and of information technologies and global networks, with particular attention being paid to electronic commerce. | UN | وستقوم الشعبة بتحليل حالة الخدمات الداعمة للتجارة من وجهة نظر المشاريع الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، وستقترح حلولا على أساس إصلاح السياسات ونشر أفضل الممارسات، واستخدام أدوات تدريب حديثة واسعة النطاق، وتكنولوجيات المعلومات والشبكات العالمية، مع إيلاء اهتمام خاص بالتجارة اﻹلكترونية. |
The Division will analyse the situation of trade-supporting services from the viewpoint of small and medium-sized enterprises, and will propose solutions based on the reform of policies, the dissemination of best practices, the use of modern, wide-reaching training tools, and of information technologies and global networks, with particular attention being paid to electronic commerce. | UN | وستقوم الشعبة بتحليل حالة الخدمات الداعمة للتجارة من وجهة نظر المشاريع الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، وستقترح حلولا على أساس إصلاح السياسات ونشر أفضل الممارسات، واستخدام أدوات تدريب حديثة واسعة النطاق، وتكنولوجيات المعلومات والشبكات العالمية، مع إيلاء اهتمام خاص بالتجارة اﻹلكترونية. |
The Division will analyse the situation of trade-supporting services from the viewpoint of small and medium-sized enterprises, and will propose solutions based on the reform of policies, the dissemination of best practices, the use of modern, wide-reaching training tools, and of information technologies and global networks, with particular attention being paid to electronic commerce. | UN | وستقوم الشعبة بتحليل حالة الخدمات الداعمة للتجارة من وجهة نظر المشاريع الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، وستقترح حلولا على أساس إصلاح السياسات ونشر أفضل الممارسات، واستخدام أدوات تدريب حديثة واسعة النطاق، وتكنولوجيات المعلومات والشبكات العالمية، مع إيلاء اهتمام خاص بالتجارة اﻹلكترونية. |
The Division will analyse the situation of trade-supporting services from the viewpoint of small and medium-sized enterprises, and will formulate solutions based on the reform of policies, the dissemination of best practices, the use of modern, wide-reaching training tools and of information technologies and global networks. | UN | وستحلل الشعبة حالة الخدمات الداعمة للتجارة من وجهة نظر المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وستضع حلولا تقوم على إصلاح السياسات ونشر أفضل الممارسات واستخدام أدوات تدريب حديثة واسعة النطاق، وتكنولوجيا المعلومات والشبكات العالمية. |
The Division will analyse the situation of trade-supporting services from the viewpoint of small and medium-sized enterprises, and will formulate solutions based on the reform of policies, the dissemination of best practices, the use of modern, wide-reaching training tools, and of information technologies and global networks. | UN | وستحلل الشعبة حالة الخدمات الداعمة للتجارة من وجهة نظر المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وستضع حلولا تقوم على إصلاح السياسات ونشر أفضل الممارسات واستخدام أدوات تدريب حديثة واسعة النطاق، وتكنولوجيا المعلومات والشبكات العالمية. |
192. Many evaluations carried out at the country level are still rather project-focused, which limits their utility to generate lessons for the formulation or reform of policies and strategies in a wider context. | UN | 192 - وما زال كثير من التقييمات التي تتم على الصعيد القطري يميل إلى التركيز على المشاريع، مما يحد من إمكانية استخدامها في استخلاص الدروس التي تفيد في وضع أو إصلاح السياسات والاستراتيجيات في سياق أوسع. |
3. Knowledge networks and United Nations partnerships to inform and support key stakeholders in the reform of policies, economic incentives and the implementation of programmes for renewable energy, energy efficiency and reduced greenhouse-gas emissions are established, supported and used to replicate successful approaches. (Target: three regional networks) | UN | 3 - إنشاء شبكات معارف وشراكات للأمم المتحدة بغية إعلام ودعم أصحاب المصلحة الرئيسيين في إصلاح السياسات والحوافز الاقتصادية وفي تنفيذ برامج الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة وتخفيض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري ودعمها واستخدامها في تكرار النهج الناجحة. (الهدف: ثلاث شبكات إقليمية) |
Knowledge networks to inform and support key stakeholders in the reform of policies and the implementation of programmes for renewable energy, energy efficiency, and reduced greenhouse gas emissions are established [two subregions]. | UN | 3- تُنشأ شبكات معرفة لإعلام ودعم أصحاب المصلحة الرئيسيين في إصلاح السياسات وتنفيذ برامج الطاقة المتجددة، وكفاءة الطاقة، وتخفيض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري (منطقتان دون المنطقة الإقليمية). |
UNDP assistance for the development of national capacity includes the reform of policies at the macro level thereby ensuring retention of qualified personnel, including fiscal polices, public administration law, civil service reform, including downsizing and the creation of professional incentives and more rational differentiation between salary scales. | UN | وشملت المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتنمية القدرات الوطنية إصلاح السياسات على المستوى الكلي وبالتالي كفالة اﻹبقاء على الموظفين المؤهلين، بما في ذلك السياسات المالية، وقانون اﻹدارة العامة، وإصلاح الخدمة الميدانية، بما في ذلك خفض حجمها وإنشاء حوافز مهنية وإيجاد تمايز منطقي أكبر بين جداول المرتبات. |